Accesibilidad: Ver imagenes y colores Sólo texto

Experto universitario en traducción e interpretación para los servicios comunitarios: Mediadores lingüísticos

 

Experto Universitario en Interpretación para los Servicios Comunitarios
Director:
Carmen Toledano Buendía

Organiza:
Departamento de Filología Inglesa y Alemana
Secretaría administrativa:
Fundación Canaria Empresa Universidad de La Laguna
Tfno.: 922 31 77 17 Fax: 922 31 76 11
Correo electrónico:
experto@ull.es
Página web:
http://experto.webs.ull.es/

Fecha prevista: 15 Octubre de 2012 - 25 Mayo de 2013 

Carga lectiva: 30 créditos ECTS

Precio: Español y lengua extranjera (inglés, francés, alemán): 3.100 euros.

Preinscripción: hasta el 16 de septimbie 2012

 Volver

 

El Experto Universitario en Traducción e Interpretación para los Servicios Comunitarios: Mediadores lingüísticos (EUTISC) es un título propio de postgrado semipresencial de la Universidad de la La Laguna que ofrece una formación complementaria a quienes dominen una o varias lenguas extranjeras (inglés, francés, alemán, árabe) y deseen capacitarse para actuar como traductores-intérpretes para los servicios públicos o mediadores lingüísticos. Es éste un perfil profesional cada día más demandado en nuestro mundo multicultural y, muy especialmente, en las Islas Canarias donde debido al turismo y la inmigración son numerosas las personas que precisan auxilio lingüístico para relacionarse con las instituciones y acceder a servicios básicos. El curso, de 30 ECTS, se imparte en una modalidad semipresencial a través del aula virtual de la ULL y se estructura en dos módulos: jurídico-administrativo y socio-sanitario, cubriendo la mediación en ámbitos como oficinas de extranjería, comisarías y juzgados, ayuntamiento, escuelas, centros de salud y hospitales, etc. La formación está orientada a desarrollar el dominio activo de las lenguas de trabajo y del léxico especializado en dichos ámbitos; el manejo de las modalidades propias de la interpretación para los servicios públicos (enlace, consecutiva, susurrada, telefónica) y de las técnicas de traducción escrita para la transferencia de textos habituales en dichos contextos; y el conocimiento de los protocolos y de las situaciones comunicativas y culturales en los que se requiere la mediación intelingüística.

Más información en: experto@ull.es; 922 31 77 17


Plaza del Rector D. José Carlos Alberto Bethencourt. 38071 • La Laguna - S/C de tenerife • Tfno: 922 31 76 09 • Fax: 922 31 76 11 • filologo@ull.es
Creative Commons Logo
Excepto donde se indique lo contrario, el contenido en esta web de la Universidad de La Laguna se encuentra bajo Licencia Creative Commons Atribución 3.0 Unported. El alcance concreto de esta licencia, permisos que vayan más allá de lo cubierto por la misma y otras consideraciones pueden encontrarse en el aviso legal.
Candado