Gramática contrastiva francés-español
(Curso Académico 2019 - 2020)
Mostrar Todo


Nota informativa: Atendiendo a la normativa de Protección de Datos y propiedad intelectual en la que se limita la publicación de imágenes de terceras personas sin su consentimiento, aquellos que difundan grabaciones de las sesiones de clase sin previo consentimiento de las personas implicadas, serán responsables ante la ley del uso prohibido de las citadas grabaciones.



1. Datos descriptivos de la asignatura
  • Código: 259253101
  • Centro: Facultad de Humanidades
  • Lugar de impartición: Facultad de Humanidades
  • Titulación: Grado en Estudios Francófonos Aplicados
  • Plan de Estudios: 2010 (publicado en 14-01-2011)
  • Rama de conocimiento: Artes y Humanidades
  • Itinerario/Intensificación:
  • Departamento/s:
  • Área/s de conocimiento:
    • Filología Francesa
  • Curso: 3
  • Carácter: Obligatoria
  • Duración: Primer cuatrimestre
  • Créditos ECTS: 6,0
  • Modalidad de impartición: Presencial
  • Horario: Ver horario
  • Dirección web de la asignatura: Ver web de la asignatura
  • Idioma: Español y francés
2. Requisitos para cursar la asignatura
Ninguno
3. Profesorado que imparte la asignatura

Profesor/a Coordinador/a: MARYSE PRIVAT

General:
Nombre:
MARYSE
Apellido:
PRIVAT
Departamento:
Filología Clásica, Francesa, Árabe y Románica
Área de conocimiento:
Filología Francesa
Grupo:
1, PA101
Contacto:
Teléfono 1:
922 317 698
Teléfono 2:
Correo electrónico:
mprivat@ull.es
Correo alternativo:
mprivat@ull.edu.es
Tutorías primer cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora incialHora finalLocalizaciónPlantaDespacho
Todo el cuatrimestre Jueves 11:00 13:00 Sección de Filología - Edificio departamental - GU.1C B3-01
Todo el cuatrimestre Viernes 11:00 13:00 Sección de Filología - Edificio departamental - GU.1C B3-01
Todo el cuatrimestre Miércoles 11:00 13:00 Sección de Filología - Edificio departamental - GU.1C B3-01
Observaciones: Las tutorías de los miércoles de 11:00-13:00, serán virtuales. Para llevar a cabo la tutoría online, usaremos las herramientas Hangout (con el usuario mprivat@ull.edu.es) o Chat del aula virtual de la asignatura.
Tutorías segundo cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora incialHora finalLocalizaciónPlantaDespacho
Todo el cuatrimestre Martes 13:30 15:00 Sección de Filología - Edificio departamental - GU.1C B3-01
Todo el cuatrimestre Miércoles 13:30 15:00 Sección de Filología - Edificio departamental - GU.1C B3-01
Todo el cuatrimestre Jueves 13:30 14:30 Sección de Filología - Edificio departamental - GU.1C B3-01
Todo el cuatrimestre Lunes 14:00 16:00 Sección de Filología - Edificio departamental - GU.1C B3-01
Observaciones: Las tutorías de los lunes de 11:00-13:00, serán virtuales. Para llevar a cabo la tutoría online, usaremos las herramientas Hangout (con el usuario mprivat@ull.edu.es) o Chat del aula virtual de la asignatura.
General:
Nombre:
IRENE
Apellido:
HERNÁNDEZ CABRERA
Departamento:
Filología Clásica, Francesa, Árabe y Románica
Área de conocimiento:
Filología Francesa
Grupo:
Contacto:
Teléfono 1:
922317695
Teléfono 2:
Correo electrónico:
ihernand@ull.es
Correo alternativo:
Tutorías primer cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora incialHora finalLocalizaciónPlantaDespacho
02-09-2019 17-11-2019 Martes 16:30 19:30 Facultad de Educación - Módulo A (Heraclio) - CE.2A A1.1.01
02-09-2019 17-11-2019 Jueves 11:00 14:00 Sección de Filología - Edificio departamental - GU.1C A3.03
18-11-2019 02-02-2020 Lunes 13:30 14:30 Sección de Filología - Edificio departamental - GU.1C A3.03
18-11-2019 02-02-2020 Lunes 16:00 19:00 Facultad de Educación - Módulo A (Heraclio) - CE.2A A1.1.01
18-11-2019 02-02-2020 Viernes 09:30 11:30 Sección de Filología - Edificio departamental - GU.1C A3.03
Observaciones:
Tutorías segundo cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora incialHora finalLocalizaciónPlantaDespacho
Todo el cuatrimestre Lunes 16:00 19:00 Facultad de Educación - Módulo A (Heraclio) - CE.2A A1.1.01
Todo el cuatrimestre Miércoles 11:00 14:00 Sección de Filología - Edificio departamental - GU.1C EN LÍNEA
Observaciones: Las tutorías de los miércoles de 11:00-14:00 durante el segundo cuatrimestre serán virtuales. Para llevar a cabo la tutoría online, usaremos la herramienta "Hangouts" con el usuario ihernand@ull.edu.es
4. Contextualización de la asignatura en el plan de estudio
  • Bloque formativo al que pertenece la asignatura: Descripción, variación y norma de la lengua francesa
  • Perfil profesional: Grado en Estudios Francófonos Aplicados
5. Competencias

Competencias Específicas

  • CE1 - Conocimiento de la lengua francesa desde una perspectiva normativa, pragmática y sociológica con el fin de ser capaz de comunicarse a nivel oral y escrito (C1 del MCER).
  • CE2 - Conocimiento de la metodología de la traducción (directa e inversa) en lengua francesa con el fin de ser capaz de traducir textos de diversa índole.
  • CE8 - Conocimiento de la tradición cultural de Occidente.
  • CE18 - Capacidad de analizar, interpretar y comentar textos de diversa índole (socioculturales, económico-comerciales, protocolarios, diplomáticos, artísticos, literarios, etc.) tanto en francés como en español.
  • CE19 - Capacidad de realizar informes y materiales de diversa índole (socioculturales, económico-comerciales, protocolarios, diplomáticos, artísticos, literarios, etc.) tanto en francés como en español.
  • CE20 - Capacidad de asesoramiento e intervención lingüístico-cultural aplicando los conocimientos lingüísticos, literarios y culturales en diferentes ámbitos (administración, empresas, sindicatos, inmigración, etc.).
  • CE21 - Capacidad de programar tareas y diseñar recursos para la integración lingüística y cultural.

Competencias Generales

  • CG1 - Capacidad de manejo de herramientas informáticas, audiovisuales y de fuentes bibliográficas, así como de tratamiento y difusión de la información.
  • CG2 - Excelente capacidad de comunicación oral y escrita en lengua española.
  • CG4 - Capacidad de trabajar de manera autónoma, así como en equipos multidisciplinares y plurilingües.
  • CG5 - Capacidad de desarrollar habilidades sociales.
  • CG6 - Capacidad de valorar la diversidad y la multiculturalidad.
  • CG7 - Capacidad para ejercer el liderazgo y de asumir el liderazgo de otros.
  • CG8 - Capacidad de crítica y autocrítica.
  • CG9 - Capacidad de compromiso.
  • CG10 - Capacidad de iniciativa y espíritu emprendedor.
  • CG11 - Capacidad de aprender y de aplicar los conocimientos en la práctica.
  • CG12 - Capacidad de generar iniciativas y de plasmarlas en proyectos.
  • CG13 - Capacidad de interrelacionar diversos campos del conocimiento.
  • CG14 - Capacidad de resolver problemas.
  • CG15 - Capacidad de planificar y gestionar el tiempo.
  • CG16 - Capacidad de respetar los derechos fundamentales, la igualdad entre hombres y mujeres, así como los principios de igualdad de oportunidades.
  • CG17 - Capacidad de asumir una perspectiva igualitaria en la convivencia, respetando la diversidad de las culturas y civilizaciones.
6. Contenidos de la asignatura

Contenidos teóricos y prácticos de la asignatura

Le programme ci-dessous est centré sur les différences et les similitudes du point de vue grammatical entre la langue française et la langue espagnole, considérant les difficultés spécifiques des apprenants hispanophones.

1. Le syntagme nominal: le nom, les déterminants, les pronoms
- le pronom ON
- les pronoms en et en/y
- les pronoms relatifs (que/ qui vs que)
- son/sa/votre/leur vs su; ses / vos / leurs vs. sus
- changement de genre
- article ou pas d’article

2. Le syntagme verbal
- C’est vs Il-elle est
- participe présent/gérondif
- indicatif/subjonctif
- les syntagmes verbaux avec ou sans article (tener valor, faire mal, avoir de la chance, hacer frío, …)

3. Les mots invariables: les conjonctions, les prépositions et les adverbes.
- par / pour vs por /para
- dès / depuis vs desde
- aussi /si / tant / autant vs tan/tanto
- déjà vs ya
- bien que/même si vs aunque
- comme / comment vs como / cómo

4. Sortons de la grammaire! Lexique : Calques, faux-amis et "voies sans issue"

Les étudiants devront réaliser une analyse linguistique des points étudiés sur un ouvrage littéraire de langue française. Cette année, les deux romans sélectionnés sont :
- Claudel, Philippe (2015). J’abandonne. Paris : LDP. ISBN : 2253087009
- Bobin, Christian (1997). La folle allure. Paris : Gallimard, Folio 2959. ISBN : 2070402029

Actividades a desarrollar en otro idioma

Todos los contenidos de la asignatura se imparten en francés.
7. Metodología y volumen de trabajo del estudiante

Descripción

Clases teóricas: lecciones impartidas por los profesores, fundamentalmente de carácter expositivo, para la que se puede contar con apoyo de medios audiovisuales e informáticos.
Clases prácticas: clases de carácter activo, participativo y experimental donde se aplican los conocimientos adquiridos, se lleva a cabo el análisis e investigación de cuestiones concretas, se resuelven problemas y ejercicios, se redactan trabajos, se realizan exposiciones orales de estos, etc.
Tutorías: actividades de orientación en la resolución de cuestiones relacionadas con la asignatura. Las tutorías a las que alude el cuadro de "actividades formativas" se impartirán en el aula en el horario de prácticas.
La metodología docente combinará las clases magistrales de carácter teórico con otras actividades de carácter práctico, que se podrán realizar tanto individualmente como en grupo.
La valoración de las competencias y resultados de aprendizaje adquiridos por los estudiantes se realizará atendiendo al resultado de la prueba final, a la calidad de los trabajos presentados y a la participación activa de los estudiantes a lo largo del cuatrimestre.
La asignatura participa en el Programa de apoyo a la docencia presencial mediante herramientas TIC (Modalidad A).

Actividades formativas en créditos ECTS, su metodología de enseñanza-aprendizaje y su relación con las competencias que debe adquirir el estudiante

Actividades formativas Horas presenciales Horas de trabajo autónomo Total horas Relación con competencias
Clases teóricas 15,00 0,00 15,0 [CE1], [CE2], [CE8], [CG2], [CG6], [CG8], [CG9], [CG11], [CG13], [CG16], [CG17]
Clases prácticas (aula / sala de demostraciones / prácticas laboratorio) 30,00 0,00 30,0 [CE1], [CE2], [CE8], [CE18], [CE19], [CE20], [CE21], [CG1], [CG2], [CG4], [CG5], [CG6], [CG7], [CG8], [CG9], [CG10], [CG11], [CG12], [CG13], [CG14], [CG15], [CG16], [CG17]
Realización de trabajos (individual/grupal) 0,00 45,00 45,0 [CE1], [CE2], [CE8], [CE18], [CE19], [CE20], [CE21], [CG1], [CG2], [CG4], [CG5], [CG6], [CG7], [CG8], [CG9], [CG10], [CG11], [CG12], [CG13], [CG14], [CG15], [CG16], [CG17]
Estudio/preparación de clases teóricas 0,00 10,00 10,0 [CE1], [CE2], [CE8], [CE18], [CE19], [CE20], [CE21], [CG1], [CG2], [CG4], [CG5], [CG6], [CG7], [CG8], [CG9], [CG10], [CG11], [CG12], [CG13], [CG14], [CG15], [CG16], [CG17]
Estudio/preparación de clases prácticas 0,00 25,00 25,0 [CE1], [CE2], [CE8], [CE18], [CE19], [CE20], [CE21], [CG1], [CG2], [CG4], [CG5], [CG6], [CG7], [CG8], [CG9], [CG10], [CG11], [CG12], [CG13], [CG14], [CG15], [CG16], [CG17]
Preparación de exámenes 0,00 5,00 5,0 [CE1], [CE2], [CE8], [CE18], [CE19], [CE20], [CE21], [CG1], [CG2], [CG4], [CG5], [CG6], [CG7], [CG8], [CG9], [CG10], [CG11], [CG12], [CG13], [CG14], [CG15], [CG16], [CG17]
Realización de exámenes 5,00 0,00 5,0 [CE1], [CE2], [CG2], [CG11], [CG13], [CG14], [CG15]
Asistencia a tutorías 10,00 0,00 10,0 [CE1], [CE2], [CE8], [CE18], [CE19], [CE20], [CE21], [CG1], [CG2], [CG4], [CG5], [CG6], [CG7], [CG8], [CG9], [CG10], [CG11], [CG12], [CG13], [CG14], [CG15], [CG16], [CG17]
Otras tareas 0,00 5,00 5,0 [CE1], [CE2], [CE8], [CE18], [CE19], [CE20], [CE21], [CG1], [CG2], [CG4], [CG5], [CG6], [CG7], [CG8], [CG9], [CG10], [CG11], [CG12], [CG13], [CG14], [CG15], [CG16], [CG17]
Total horas
Total ECTS
8. Bibliografía / Recursos

Bibliografía básica

Balesdent, R. (2000).
Grammaire méthodique de l’espagnol moderne
. Paris: Ophrys. 

Bedel, J.-M. (2013). 
Grammaire de l'espagnol moderne
. Paris : PUF.

Bobin, Christian (1997).
La folle allure
. Paris : Gallimard, Folio. (De lectura obligatoria para análisis lingüístico)

Claudel, Philippe (2015).
J’abandonne
. Paris : LDP. (De lectura obligatoria para análisis lingüístico)

Gerbois, P., Leroy, Ch. (2014). 
Grammaire d'usage de l'espagnol contemporain
, Paris : Hachette Supérieur. 

Bibliografía complementaria

Se irán especificando progresivamente en el aula virtual.

Otros recursos

Se irán especificando progresivamente en el aula virtual.

9. Sistema de evaluación y calificación

Descripción

El alumno tiene derecho a tres convocatorias por curso. La primera de ellas con un doble llamamiento, las otras dos con llamamiento único.

EVALUACIÓN CONTINUA
Con objeto de valorar la correcta adquisición de conocimientos y competencias, el sistema de evaluación se inspira en la evaluación continua del estudiante. El proceso de evaluación utiliza diferentes estrategias y recoge evidencias que guardan relación tanto con el proceso de enseñanza-aprendizaje durante la impartición de la asignatura como con los resultados alcanzados.
Este sistema de evaluación valorará el progreso del estudiante mediante la participación activa, la realización y entrega de las actividades programadas y de una prueba final, que se distribuirán con la siguiente ponderación:
1) Participación activa y realización de las pruebas y actividades programadas (resolución de problemas y ejercicios, presentaciones escritas y orales, trabajo final de análisis lingüístico de una novela, participación en foros y wikis, ...), siendo necesario haber superado la parte relativa a cada profesora. Valor: 50%.
2) Prueba final: 50%. Tendrá lugar en las fechas de las convocatorias oficiales y consistirá en un ejercicio escrito en los que el alumnado deberá responder a unas preguntas referentes al contenido teórico-práctico de la asignatura, debiendo superarla con una calificación igual o superior a 5 sobre 10.

La calificación final de la asignatura será el resultado de la suma de las calificaciones obtenidas en 1) y 2), siendo obligatorio haber obtenido una nota igual o superior a 5 sobre 10 en la prueba final (2) para sumarle las calificaciones obtenidas en (1).

La puntuación obtenida en las actividades y pruebas de la evaluación continua (1) se mantendrá en todas las convocatorias del mismo curso académico.
 
El requisito para participar de la evaluación continua será haber entregado dentro de los plazos previstos al menos el 60% de las pruebas y actividades.

EVALUACIÓN ALTERNATIVA
El alumnado que no haya participado en la evaluación continua, no la haya superado, o renuncie a ella, se acogerá a la evaluación alternativa, que comprenderá una serie de pruebas diseñadas en correspondencia con las de la evaluación continua, de modo que se garantice que el alumno ha adquirido las competencias y los resultados de aprendizaje previstos para esta materia.
En concreto, constará de las siguientes:
1) Defensa oral: 50%. Por lo menos un día antes del día de la convocatoria, un dossier con todas las actividades del aula virtual (tareas, lecturas, análisis de documentos, trabajo sobre la novela, wikis, foros, etc.) será mandado a las profesoras, para su defensa oral, en una fecha concertada entre profesorado y alumnado, dentro del periodo de exámenes. Se mandará a cada profesora la parte que le corresponde.
2) Prueba final: 50%. Prueba escrita. Tendrá lugar en las fechas de las convocatorias oficiales y consistirá en un ejercicio escrito en los que el alumnado deberá responder a unas preguntas referentes al contenido teórico-práctico de la asignatura, debiendo superarla con una calificación igual o superior a 5 sobre 10.

La calificación final de la asignatura será el resultado de la suma de las calificaciones obtenidas en 1) y 2), siendo obligatorio haber obtenido una nota igual o superior a 5 sobre 10 en la prueba final (2) para sumarle las calificaciones obtenidas en (1).

Estrategia Evaluativa

Tipo de prueba Competencias Criterios Ponderación
Participación activa y realización de pruebas y actividades programadas [CE1], [CE2], [CE8], [CE18], [CE19], [CE20], [CE21], [CG1], [CG2], [CG4], [CG5], [CG6], [CG7], [CG8], [CG9], [CG10], [CG11], [CG12], [CG13], [CG14], [CG15], [CG16], [CG17] Se valorarán las pruebas y/o actividades realizadas.
Se valorará la correcta adquisición de competencias así como
el correcto manejo de los contenidos de la materia y de la lengua francesa en la comprensión y expresión escrita y oral.
50,00 %
Prueba final [CE1], [CE2], [CG2], [CG11], [CG13], [CG14], [CG15] La prueba tendrá una examen escrito (30%) y otro oral (20%).
Se valorará la correcta adquisición de competencias así como el correcto manejo de los contenidos de la materia y de la lengua francesa en la comprensión y expresión escrita y en las oral.
50,00 %
10. Resultados de Aprendizaje
Al terminar con éxito la asignatura, los estudiantes serán capaces de:
Reconocer y contrastar las diferencias y similitudes entre las lenguas francesa y española desde distintas perspectivas gramaticales.
Analizar y corregir los errores más comunes en el uso de las dos lenguas por interferencias mutuas.
Analizar, interpretar y comentar textos de diversa índole, tanto en francés como en español.
Asesorar en tareas de intervención lingüístico cultural aplicando los conocimientos lingüísticos, literarios y culturales adquiridos.


La total adquisición de la competencia CE1 podrá alcanzarse una vez que se hayan superado todas las asignaturas que tienen asignada esta competencia.
11. Cronograma / calendario de la asignatura

Descripción

La distribución de los temas por semana es orientativa, puede sufrir cambios según las necesidades de organización docente.
Los temas 1 y 2 serán impartidos por la profesora Irene Hernández Cabrera
Los temas 3 y 4 serán impartidos por la profesora Maryse Privat.

Primer cuatrimestre

Semana Temas Actividades de enseñanza aprendizaje Horas de trabajo presencial Horas de trabajo autónomo Total
Semana 1: Presentación de la asignatura
1
Profª. Irene Hernández Cabrera

Tutorías. Clases teórico-prácticas
4.00 5.00 9.00
Semana 2: 1
Profª. Irene Hernández Cabrera

Clases teórico-prácticas
4.00 5.00 9.00
Semana 3: 1
Profª. Irene Hernández Cabrera

Clases teórico-prácticas
4.00 5.00 9.00
Semana 4: 1
Profª. Irene Hernández Cabrera

Clases teórico-prácticas. Tutorías.
4.00 5.00 9.00
Semana 5: 2
Profª. Irene Hernández Cabrera

Clases teórico-prácticas
4.00 5.00 9.00
Semana 6: 2
Profª. Irene Hernández Cabrera

Clases teórico-prácticas.
Tutorías
4.00 5.00 9.00
Semana 7: 2
Profª. Irene Hernández Cabrera

Clases teórico-prácticas
4.00 5.00 9.00
Semana 8: 2
Profª. Irene Hernández Cabrera
Profª.Maryse Privat

Clases teórico-prácticas.
Tutorías.
Evaluación.
4.00 5.00 9.00
Semana 9: 3
Profª.Maryse Privat

Clases teórico-prácticas
4.00 5.00 9.00
Semana 10: 3
Profª.Maryse Privat

Clases teórico-prácticas
4.00 5.00 9.00
Semana 11: 3
Profª.Maryse Privat

Clases teórico-prácticas
4.00 5.00 9.00
Semana 12: 3
Profª.Maryse Privat

Clases teórico-prácticas
4.00 5.00 9.00
Semana 13: 3-4
Profª.Maryse Privat

Clases teórico-prácticas
3.00 5.00 8.00
Semana 14: 3-4
Profª.Maryse Privat

Clases teórico-prácticas
4.00 5.00 9.00
Semana 15: Repaso. Solución de dudas
Profª.Maryse Privat
Tutorías
 
2.00 5.00 7.00
Semana 16 a 18: Preparación de la evaluación
Evaluación
Profª. Irene Hernández Cabrera
Profª.Maryse Privat
Evaluación y trabajo autónomo del alumno para la preparación de la evaluación. 3.00 15.00 18.00
Total 60.00 90.00 150.00
Fecha de última modificación: 21-07-2019
Fecha de aprobación: 19-07-2019

1. Datos descriptivos de la asignatura
  • Código: 259253101
  • Titulación: Grado en Estudios Francófonos Aplicados
  • Curso: 3
  • Duración: Primer cuatrimestre
3. Tutorías no presenciales
MARYSE PRIVAT
General:
Nombre:
MARYSE
Apellido:
PRIVAT
Departamento:
Filología Clásica, Francesa, Árabe y Románica
Área de conocimiento:
Filología Francesa
Contacto:
Teléfono 1:
922 317 698
Teléfono 2:
Correo electrónico:
mprivat@ull.es
Correo alternativo:
mprivat@ull.edu.es
Tutorías primer cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora inicialHora finalTipo de tutoríaMedio o canal de comunicación
Observaciones:
Tutorías segundo cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora inicialHora finalTipo de tutoríaMedio o canal de comunicación
Todo el cuatrimestre Viernes 10:00 16:00 No presencial Correo electrónico y foro en el aula virtual
Observaciones:

A petición del alumnado, se pueden hacer tutorías colectivas o individuales a través del canal de videoconferencia abierto en el aula virtual.
IRENE HERNÁNDEZ CABRERA
General:
Nombre:
IRENE
Apellido:
HERNÁNDEZ CABRERA
Departamento:
Filología Clásica, Francesa, Árabe y Románica
Área de conocimiento:
Filología Francesa
Contacto:
Teléfono 1:
922317695
Teléfono 2:
Correo electrónico:
ihernand@ull.es
Correo alternativo:
Tutorías primer cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora inicialHora finalTipo de tutoríaMedio o canal de comunicación
Observaciones:
Tutorías segundo cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora inicialHora finalTipo de tutoríaMedio o canal de comunicación
Todo el cuatrimestre Lunes 16:00 19:00 ONLINE Google Meet
Todo el cuatrimestre Miércoles 16:00 19:00 ONLINE Google Meet
Observaciones:


7. Metodología no presencial

La asignatura se desarrolla a través del Campus Virtual de la ULL, haciendo uso de las diversas herramientas que posibilita dicho medio, combinando actividades formativas sincrónicas (conexión en tiempo real profesor-estudiante) y de carácter interactivo con otras asíncronas.

Las actividades formativas que se desarrollan son las siguientes:

Actividades formativas no presenciales

Actividades formativas

Comentarios adicionales

9. Sistema de evaluación y calificación no presencial

Las pruebas evaluativas a realizar y su ponderación en la calificación es la siguiente:

Estrategia Evaluativa

Tipo de prueba Ponderación
Pruebas de desarrollo (con o sin material) 10,00 %
Informes/Memorias/Trabajos/Proyectos individuales o grupales 10,00 %
Entrega de ejercicios por tema 20,00 %
Participación a través del Aula Virtual 10,00 %
Prueba final escrita sin material 20,00 %
Prueba final oral sin material 30,00 %
Total 100,0 %

Comentarios adicionales

EVALUACIÓN CONTINUA: Como la puntuación obtenida en las actividades y pruebas superadas de la evaluación continua se mantiene para el resto de las convocatorias del mismo curso académico, el estudiante que tenga superadas dichas pruebas ÚNICAMENTE tendrá que realizar aquellas pruebas que no hubiese superado en la convocatoria anterior para las cuales se mantienen los porcentajes que ya estaban aprobados.
La PRUEBA FINAL (50%) constará de: - Prueba final oral: 30% - Prueba final escrita, que tendrá lugar en las fechas de las convocatorias oficiales: 20%.
Es obligatorio presentarse a la PRUEBA FINAL y obtener una puntuación mínima equivalente al 50% de su valor. Si el estudiante no se presenta a alguna de estas pruebas, tendrá la calificación de “No presentado”. La calificación final de la asignatura será la de la prueba final y, si esta es igual o superior al 50%, se sumarán las calificaciones obtenidas en las pruebas equivalentes a las de la evaluación continua.

EVALUACIÓN ALTERNATIVA: Podrá acogerse a ella el alumnado que no haya participado en la evaluación continua, no la haya superado o renuncie a ella.
Se realizarán las siguientes pruebas relativas a los contenidos de la asignatura y diseñadas en correspondencia con las de la evaluación continua, con el objetivo de garantizar que el alumnado ha adquirido las competencias y los resultados de aprendizaje previstos:
Pruebas de desarrollo (sin material): 50%; PRUEBA FINAL (50%)
Fecha de última modificación: 03-05-2020
Fecha de aprobación: 04-05-2020