Idioma Moderno (Inglés)
(Curso Académico 2020 - 2021)
Mostrar Todo


Nota informativa: Atendiendo a la normativa de Protección de Datos y propiedad intelectual en la que se limita la publicación de imágenes de terceras personas sin su consentimiento, aquellos que difundan grabaciones de las sesiones de clase sin previo consentimiento de las personas implicadas, serán responsables ante la ley del uso prohibido de las citadas grabaciones.



1. Datos descriptivos de la asignatura
  • Código: 119351205
  • Centro: Facultad de Ciencias Sociales y de la Comunicación
  • Lugar de impartición: Facultad de Ciencias Sociales y de la Comunicación
  • Titulación: Grado en Sociología
  • Plan de Estudios: 2011 (publicado en 24-06-2010)
  • Rama de conocimiento: Ciencias Sociales y Jurídicas
  • Itinerario/Intensificación:
  • Departamento/s:
  • Área/s de conocimiento:
    • Filología Inglesa
  • Curso: 1
  • Carácter: Obligatoria
  • Duración: Segundo cuatrimestre
  • Créditos ECTS: 6,0
  • Modalidad de impartición: Presencial
  • Horario: Ver horario
  • Dirección web de la asignatura: Ver web de la asignatura
  • Idioma: Castellano
2. Requisitos para cursar la asignatura
Los especificados para el acceso a esta titulación de grado.
3. Profesorado que imparte la asignatura

Profesor/a Coordinador/a: MARIA CONCEPCION BRITO VERA

General:
Nombre:
MARIA CONCEPCION
Apellido:
BRITO VERA
Departamento:
Filología Inglesa y Alemana
Área de conocimiento:
Filología Inglesa
Grupo:
Teórico 1 (119351205), PA 201, PA202
Contacto:
Teléfono 1:
922317624
Teléfono 2:
Correo electrónico:
cobrito@ull.es
Correo alternativo:
Tutorías primer cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora incialHora finalLocalizaciónPlantaDespacho
Martes 17:30 18:00 Facultad de Educación - Módulo A (Heraclio) - CE.2A polivalente
Jueves 08:30 10:30 Sección de Filología - Edificio departamental - GU.1C B1-02
Jueves 12:30 13:30 Sección de Filología - Edificio departamental - GU.1C B1-02
Miércoles 08:30 10:30 Sección de Filología - Edificio departamental - GU.1C B1-02
Viernes 17:30 18:00 Facultad de Educación - Módulo A (Heraclio) - CE.2A polivalente
Observaciones: El horario de tutorías está sujeto a cambios, es recomendable matricularse en el aula virtual de la asignatura, donde cualquier incidencia sobre los horarios se comunicará siempre.
Tutorías segundo cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora incialHora finalLocalizaciónPlantaDespacho
Todo el cuatrimestre Martes 16:30 19:30 Sección de Filología - Edificio departamental - GU.1C B1-02
Todo el cuatrimestre Jueves 10:00 13:00 Sección de Filología - Edificio departamental - GU.1C B1-02
Observaciones: El horario de tutorías está sujeto a cambios, es recomendable matricularse en el aula virtual de la asignatura, donde cualquier incidencia sobre los horarios se comunicará siempre.
4. Contextualización de la asignatura en el plan de estudio
  • Bloque formativo al que pertenece la asignatura: Módulo II: Formación Metodológica
  • Perfil profesional: Esta asignatura ofrece al estudiante del Grado de Sociología una formación en lengua inglesa tanto para fines profesionales como académicos
5. Competencias

Competencias Generales

  • CG2 - Capacidad comunicativa (capacidad de comprender y de expresarse oralmente y por escrito, en castellano y en un segundo idioma, dominando el lenguaje especializado así como la /capacidad de buscar, usar y integrar la información).
  • CG8 - Capacidad para relacionarse con culturas, poblaciones y grupos distintos al propio sin prejuicios etnocéntricos, facilitando de esta manera la resolución de conflictos.

Competencias Básicas

  • CB4 - Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
6. Contenidos de la asignatura

Contenidos teóricos y prácticos de la asignatura

- Profesor/a: Mª Concepción Brito Vera

MÓDULO I (Teoría)
-Temas (epígrafes): Principales técnicas de comprensión de textos sociológicos y antropológicos en inglés necesarias para la consulta de información y como parte de la formación continua de todo graduado:
-Consulta de publicaciones académicas del ámbito de la antropología social y sociología.
-Consulta de publicaciones (textos complementarios): artículos de revistas de divulgación.
-Búsqueda de información en bases de datos: localización, comparación y discriminación de la información fiable.
-Traducción directa de textos antropológicos y sociológicos: libros de textos, revistas de investigación y revistas de divulgación
-Consulta eficaz de diccionarios especializados: monolingües y bilingües; impresos y online (significado, usos, pronunciación y ortografía).
-Consulta de otras fuentes de conocimiento: enciclopedias, libros electrónicos, páginas web, foros, redes, etc.

MÓDULO II (Práctica)
- Temas (epígrafes): Desarrollo de técnicas de expresión y comunicación tanto orales como escritas necesarias para el manejo de la información en una lengua extranjera.

1. Introduction: What is sociology? What is anthropology? The Sociological Imagination.
2. Societies: change and societies.
3. What is culture? cultural diversity. Tourism and museums
4. Social groups, networks and the rise of the network society. Globalisation.
5. Racism, Ethnicity and Migration. Cultural stereotypes, prejudice and racism.
6. Gender: distinction sex and gender. The body and power. Feminism.
7. Writing an abstract for the humanities.

Actividades a desarrollar en otro idioma

- Profesor/a: Mª Concepción Brito Vera
La asignatura se desarrollará exclusivamente en inglés.
7. Metodología y volumen de trabajo del estudiante

Descripción

El método de enseñanza está fundamentado en la idea de que el estudiante es el protagonista de su propio proceso de formación-aprendizaje. Esto implica que la enseñanza estará basada en actividades prácticas y corrección de ejercicios que el estudiante deberá realizar en las horas no presenciales.
Se espera, además, que el estudiante aporte material de trabajo para clase: artículos científicos y de revistas de divulgación, entrevistas sobre temas propios de la titulación tanto escritas como en formato on-line y cualquier otro material que permita profundizar en los conocimientos propios del inglés en sociología.
El estudiante tendrá que realizar ejercicios de gramática, léxico y traducción, consultar diccionarios y otro material bibliográfico para preparar los debates, presentaciones orales y actividades escritas. Se fomenta el trabajo en equipo utilizando la lengua inglesa de forma que el estudiante pueda descubrir sus limitaciones y buscar soluciones.
El tiempo presencial dedicado a la evaluación contempla la realización de al menos dos pruebas escritas mediante las cuales el alumnado pueda hacer un seguimiento de su propio aprendizaje y una presentación oral, realizada a lo largo del cuatrimestre, además de la prueba escrita de la convocatoria de junio y la entrega de un portfolio que resuma la actividad llevada a cabo durante el curso.


Las clases se realizarán presencialmente y a través de Google Meet para adaptarlas a la modalidad de presencialidad limitada derivada de la situación sanitaria creada por el covid-19.

Actividades formativas en créditos ECTS, su metodología de enseñanza-aprendizaje y su relación con las competencias que debe adquirir el estudiante

Actividades formativas Horas presenciales Horas de trabajo autónomo Total horas Relación con competencias
Clases teóricas 37,50 0,00 37,5 [CB4], [CG8], [CG2]
Clases prácticas (aula / sala de demostraciones / prácticas laboratorio) 15,00 0,00 15,0 [CB4], [CG8], [CG2]
Realización de seminarios u otras actividades complementarias 0,00 0,00 0,0 [CG8], [CG2]
Realización de trabajos (individual/grupal) 0,00 10,00 10,0 [CB4], [CG8], [CG2]
Estudio/preparación de clases teóricas 0,00 33,00 33,0 [CG8], [CG2]
Estudio/preparación de clases prácticas 0,00 33,00 33,0 [CB4], [CG8], [CG2]
Preparación de exámenes 0,00 14,00 14,0 [CB4], [CG8], [CG2]
Realización de exámenes 3,00 0,00 3,0 [CB4], [CG8], [CG2]
Asistencia a tutorías 4,50 0,00 4,5 [CG8], [CG2]
Total horas
Total ECTS
8. Bibliografía / Recursos

Bibliografía básica

Johannsen, Kristin (2006) English for the Humanities. Massachussetts: Thomson ELT.

Bibliografía complementaria

Macionnis, John (2007) Sociology. Indiana: Prentice Hall.
Turley, Richard M. (2009) Writing Essays: a Guide for Students in English and the Humanities. New York: Routledge/Falmer.
Swan, Michael (1995) Practical English Usage. Oxford: Oxford University Press.
Diccionarios:
Collins Cobuild English Language Dictionary. London: Harper Collins, 2006.
Collins Diccionario Español-Inglés. Inglés-Español. Barcelona: Grijalbo; Glasgow: Harper Collins (2005).
http://www.thefreedictionary.com/
http://www.wordreference.com/es/

Otros recursos

El material de trabajo principal se aportará en clase, principalmente a través del aula virtual. Por lo que el alumnado, ya opte por evaluación continua o alternativa, debe matricularse en el aula virtual de la asignatura.

9. Sistema de evaluación y calificación

Descripción

EVALUACIÓN CONTINUA.

Examen final de carácter individual, en el que se evaluará la capacidad de síntesis de los contenidos teóricos, las metodologías, las experiencias, los resultados de las actividades prácticas desarrolladas y el aprendizaje de conceptos. Podrá consistir en pruebas tipo test o pruebas de desarrollo, o combinación entre ambas. Ponderado al 80%.
Evaluación continua. Presentación oral realizada en grupo ponderado 10%  realizada a lo largo del curso según calendario negociado en clase. Entrega de glosario en la semana 14.  (10%)

Para aprobar la asignatura el alumno o la alumna deberá superar cada una de las pruebas, pudiendo recuperar las partes no superadas en el examen de la convocatoria oficial. Para acceder al sistema de evaluación continua es preciso que el alumnado haya asistido al 80% de la actividad presencial y realizado las actividades programadas.

Descripción de la prueba oral (10%): durante el curso se pedirá la presentación de un trabajo oral en inglés, realizado en grupo, sobre un tema propio de la titulación y escogido por el alumnado. Se valorará la pronunciación, fluidez, expresividad e interés de los contenidos presentados. 
Descripción del glosario (10%) entrega de un glosario de términos trabajados a lo largo del curso y ordenados según actividad.
Las pruebas escritas (80%) consistirán en la escritura de textos (writing), traducción de textos relacionados con la titulación, ejercicios de comprensión lectora (reading) y ejercicios de gramática destinados a demostrar que se ha alcanzado el nivel B1. A la hora de evaluar las pruebas escritas se tendrá en cuenta que el alumnado sea capaz de entender cómo se relacionan las palabras entre sí en un texto escrito y que pueda expresarse con sencillez pero con un mínimo de corrección sobre temas propios de la titulación, demostrando que ha alcanzado un nivel B1 en el dominio de la lengua.

EVALUACION ALTERNATIVA
Las personas que opten por la evaluación alternativa deberán realizar una prueba escrita que incluirá la redacción de un texto escrito corto, traducción de textos relacionados con la titulación (es importante ver el material subido al aula virtual), ejercicios de comprensión lectora y ejercicios de gramática destinados a demostrar que se ha alcanzado el nivel B1. Debe también incluir un glosario de términos sociológicos derivado de las actividades que figuran en el aula (10%). Todo ello ponderará un 90% de la nota total. Además deberá realizar una breve entrevista oral (10%).

Estrategia Evaluativa

Tipo de prueba Competencias Criterios Ponderación
Pruebas objetivas [CB4], [CG8], [CG2] Muestra dominio del léxico general y específico. Aplica sistemáticamente las normas gramaticales del inglés para la escritura de textos. Entiende textos sociológicos. 80,00 %
Trabajos y proyectos [CB4], [CG8], [CG2] Presenta un trabajo oral organizado con uso de vocabulario propio del tema y titulación.
-Presenta un glosario con los términos propios de la titulación vistos en clase.
20,00 %
10. Resultados de Aprendizaje
El alumnado, para superar esta asignatura, deberá demostrar los siguientes resultados:

Comunica y comprende textos orales y escrritos en lengua inglesa en un nivel B1 de Marco Común Europeo.
Modifica su conducta para relacionarse con culturas, poblaciones y grupos distintos al propio sin prejuicios etnocéntricos, facilitando de esta manera la resolución de conflictos.
Comprende las ideas principales en un discurso oral cuando se tratan asuntos cotidianos o de trabajo, tanto en conversación, conferencia o medios de comunicación.
Comprende textos redactados en una lengua de uso habitual y cotidiano o relacionado con el trabajo, incluyendo informes, cartas, encuestas, formularios, etc.
 Se expresa oralmente de forma adecuada en contextos rutinarios ligados a la Sociología y la Antropología social y cultural.
Expresa de forma escrita textos sencillos y bien enlazados sobre temas profesionales, incluyendo cartas e informes.



 
11. Cronograma / calendario de la asignatura

Descripción

La distribución de los temas por semana es orientativa, puede sufrir cambios según las necesidades de organización docente.

Segundo cuatrimestre

Semana Temas Actividades de enseñanza aprendizaje Horas de trabajo presencial Horas de trabajo autónomo Total
Semana 1: TEMA 1 Clases Teóricas: La estructura de la palabra. Prefijos y Sufijos.
Clases Prácticas. What is sociology and anthopology?
The sociological imagination
 
4.50 5.50 10.00
Semana 2: TEMA 2 Clases Teóricas:La estructura de la palabra. Prefijos y Sufijos
Clases Prácticas: What is sociology and anthopology?
The sociological imagination
4.50 5.50 10.00
Semana 3: TEMA 3 Clases Teóricas: Usos del gerundio.
Clases Prácticas: What is culture? Cultural diversity. Tourism and Museums
Actividad de escucha on line : (visualización documentales o entrevistas a figuras relevantes para la titulación)
4.50 5.50 10.00
Semana 4: TEMA 3 Clases Teóricas: La oración. Oraciones de relativo
Clases Prácticas: What is culture? Cultural diversity. 
Tourism and Museums

Actividad de escucha on line
4.50 5.50 10.00
Semana 5: TEMA 4 Clases Teóricas: La oración. Coordinación.
Anthropological and Sociological text book English
Clases Prácticas: Social groups, networks and the network society. Globalisation.
Actividad de escucha on line.
 
4.00 5.50 9.50
Semana 6: TEMA 4 Clases Teóricas: La oración. Coordinación.
Anthropological and Sociological text book English
Clases Prácticas: Social groups, networks and the network society. Globalisation.
Actividad de escucha on line
 
4.00 5.50 9.50
Semana 7: TEMA 5 Clases Teóricas: La oración. Subordinación.
Anthropological and Sociological text book English
Clases Prácticas: Racism, Ethnicity and Migration. Cultural stereotypes.
Actividad de escucha on line
4.00 5.50 9.50
Semana 8: TEMA 5 Clases Teóricas: La oración. Subordinación.
Anthropological or Sociological research journal abstracts.
Clases Prácticas: Racism, Ethnicity and Migration. Cultural stereotypes.
Actividad de escucha on line
4.00 5.50 9.50
Semana 9: TEMA 6 Clases Teóricas: Subordinación.
Anthropological or Sociological research journal abstracts.
Clases Prácticas: Gender: distinction sex and gender. The body and power. Feminism.
Actividad de escucha on line
 
4.00 5.50 9.50
Semana 10: TEMA 7 Clases Teóricas: Subordinación
Anthropological or Sociological research journal abstracts.
Clases Prácticas: Clases Prácticas: Gender: distinction sex and gender. The body and power. Feminism.
Escritura de un abstract para las humanidades.
3.50 5.50 9.00
Semana 11: TEMA 7 Clases Teóricas: Subordinación.
Anthropological or Sociological research journal abstracts.
Clases Prácticas: Science, cyberspace and the cyborg. Postmodernity.
3.50 5.50 9.00
Semana 12: TEMA 8 Clases Teóricas: How to write an essay in English.
Anthropological or Sociological research journal abstracts.
Clases Prácticas: The city and the environment.
Populations and ecology.
Reading numbers in English. Leyendo cifras en Inglés.
Actividad de escucha on line
3.50 5.50 9.00
Semana 13: TEMA 8 Clases Teóricas:How to write an essay in English.
Anthropological or Sociological research journal abstracts.
Clases Prácticas: The city and the environment.
Populations and ecology.
Presentación de datos mediante gráficas.
Actividad de escucha on line
4.00 5.50 9.50
Semana 14: REVISIÓN Clases Teóricas: Revisión técnicas de escritura.
Anthropological or Sociological research journal abstracts.
Clases Prácticas: Discusión. Sostenibilidad y Diversidad.
Actividad de escucha on line
Entrega glosario
4.00 5.50 9.50
Semana 15 a 17: REVISIÓN Clases Teóricas: Revisión técnicas de traducción

Clases Prácticas: Revisión General

 
3.50 13.00 16.50
Total 60.00 90.00 150.00
Fecha de última modificación: 21-07-2020
Fecha de aprobación: 27-07-2020

1. Datos descriptivos de la asignatura
  • Código: 119351205
  • Titulación: Grado en Sociología
  • Curso: 1
  • Duración: Segundo cuatrimestre
3. Tutorías no presenciales
MARIA CONCEPCION BRITO VERA
General:
Nombre:
MARIA CONCEPCION
Apellido:
BRITO VERA
Departamento:
Filología Inglesa y Alemana
Área de conocimiento:
Filología Inglesa
Contacto:
Teléfono 1:
922317624
Teléfono 2:
Correo electrónico:
cobrito@ull.es
Correo alternativo:
Tutorías primer cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora inicialHora finalTipo de tutoríaMedio o canal de comunicación
Todo el cuatrimestre Lunes 10:00 13:00 virtual meet
Todo el cuatrimestre Martes 10:00 13:00 virtual meet
Observaciones: Las tutorías no presenciales se llevarán a cabo preferentemente mediante google meet
Tutorías segundo cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora inicialHora finalTipo de tutoríaMedio o canal de comunicación
Todo el cuatrimestre Martes 10:30 13:30 virtual previo aviso por correo electrónico meet
Todo el cuatrimestre Jueves 10:30 13:30 virtual previo aviso por correo electrónico meet
Observaciones:

El alumnado siempre podrá contactar con la profesora por correo electrónico fuera del horario de prefijado de tutorías. Para una tutoría virtual por medio de meet, deben seguir el horario especificado y avisar previamente (aunque sea el mismo día) por correo electrónico. En la respuesta al correo del alumno o la alumna la profesora enviará el enlace para la tutoría virtual.

7. Metodología no presencial

La asignatura se desarrolla a través del Campus Virtual de la ULL, haciendo uso de las diversas herramientas que posibilita dicho medio, combinando actividades formativas sincrónicas (conexión en tiempo real profesor-estudiante) y de carácter interactivo con otras asíncronas.

Las actividades formativas que se desarrollan son las siguientes:

Actividades formativas no presenciales

Actividades formativas
Sesiones virtuales/clases en línea del profesor/a (Equivalencia con GD: Clases teóricas)
Vídeos explicativos grabados por el/la docente (Equivalencia con GD: Clases teóricas)
Inclusión de documentación sobre cada tema (Equivalencia con GD: Estudio autónomo, preparación clases teóricas/prácticas, etc.)
Foros/debate (Equivalencia con GD: Participación activa y asistencia a clase)
Resolución de ejercicios y problemas (Equivalencia con GD: Clases prácticas. Preparación de trabajos)
Exposición de trabajos individuales/grupales mediante vídeos de los estudiantes (Equivalencia con GD: Realización de trabajos (individual/grupal))
Realización de pruebas evaluativas en línea (Equivalencia con GD: Exámenes, test, etc.)
Tutorías (Equivalencia con GD: Asistencia a Tutoría)

Comentarios adicionales

Las tareas a lo largo del curso se harán a través de material subido al  aula virtual. En el caso de que sean tareas síncrónicas se llevarán a cabo mediante google meet.

EVALUACIÓN CONTINUA:

El alumnado realizará a lo largo del curso una prueba oral (10%) sobre un tema propio de la titulación.
El alumnado realizará un glosario (10%) de términos propios de la titulación siempre basándose en el material dispuesto en el aula.
Prueba objetiva o examen tipo test (80%) sobre los contenidos léxico-gramaticales y lingüísticos vistos en la asignatura.

EVALUACIÓN ALTERNATIVA
El 80% de la calificación corresponde a una prueba objetiva (tipo test) realizada en el horario oficial de examen y a través del aula virtual. En dicha prueba el alumno demostrará los conocimientos adquiridos a lo largo del curso.
10% prueba oral. Consiste en la subida al aula virtual de una presentación oral sobre un tema propio de la titulación. Esta prueba podrá ser en diferido aunque se prefiere su realización sincrónica a través de google meet. El profesorado facilitará información sobre esta prueba a través del aula virtual.
10% elaboración de un glosario de términos y expresiones vistas a lo largo del curso. Se encontrará más información también en el aula virtual
 
9. Sistema de evaluación y calificación no presencial

Las pruebas evaluativas a realizar y su ponderación en la calificación es la siguiente:

Estrategia Evaluativa

Tipo de prueba Ponderación
Pruebas objetivas 80,00 %
Informes/Memorias/Trabajos/Proyectos individuales o grupales 10,00 %
Examen oral 10,00 %
Total 100,0 %

Comentarios adicionales

Para mayor información sobre la elaboración de las distintas pruebas el alumnado puede dirigirse al profesorado via aula virtual o en nuestro horario de tutoría.
Fecha de última modificación: 19-07-2020
Fecha de aprobación: 27-07-2020