Gramática griega
(Curso Académico 2020 - 2021)
Mostrar Todo


Nota informativa: Atendiendo a la normativa de Protección de Datos y propiedad intelectual en la que se limita la publicación de imágenes de terceras personas sin su consentimiento, aquellos que difundan grabaciones de las sesiones de clase sin previo consentimiento de las personas implicadas, serán responsables ante la ley del uso prohibido de las citadas grabaciones.



1. Datos descriptivos de la asignatura
  • Código: 259081105
  • Centro: Facultad de Humanidades
  • Lugar de impartición: Facultad de Humanidades
  • Titulación: Grado en Estudios Clásicos
  • Plan de Estudios: 2010 (publicado en 24-06-2010)
  • Rama de conocimiento: Artes y Humanidades
  • Itinerario/Intensificación:
  • Departamento/s:
  • Área/s de conocimiento:
    • Filología Griega
  • Curso: 1
  • Carácter: Formación Básica 2
  • Duración: Primer cuatrimestre
  • Créditos ECTS: 6,0
  • Modalidad de impartición: Presencial
  • Horario: Ver horario
  • Dirección web de la asignatura: Ver web de la asignatura
  • Idioma: Español. Los recursos y la bibliografía pueden estar en otras lenguas de la UE
2. Requisitos para cursar la asignatura
No se contemplan
3. Profesorado que imparte la asignatura

Profesor/a Coordinador/a: MARIA JOSEFINA MARTINEZ BENAVIDES

General:
Nombre:
MARIA JOSEFINA
Apellido:
MARTINEZ BENAVIDES
Departamento:
Filología Clásica, Francesa, Árabe y Románica
Área de conocimiento:
Filología Griega
Grupo:
1, PA101
Contacto:
Teléfono 1:
922 317 580
Teléfono 2:
Correo electrónico:
mjmbenav@ull.es
Correo alternativo:
Tutorías primer cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora incialHora finalLocalizaciónPlantaDespacho
Todo el cuatrimestre Lunes 11:00 12:30 Sección de Filología - Edificio departamental - GU.1C B3-30
Todo el cuatrimestre Miércoles 11:00 12:30 Sección de Filología - Edificio departamental - GU.1C B3-30
Todo el cuatrimestre Jueves 10:00 13:00 - - -
Observaciones: Las tutorías de los jueves de 10:00-13:00, serán en línea. Para llevar a cabo la tutoría en línea, se hará uso del correo electrónico y de Google Meet. Si el alumnado requiere de una video conferencia se le enviará el enlace para establecer conexión. En este enlace podrán colsultarse el horario de tutorías actualizado: https://tinyurl.com/y8b9r5l2
Tutorías segundo cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora incialHora finalLocalizaciónPlantaDespacho
Todo el cuatrimestre Lunes 11:00 12:30 Sección de Filología - Edificio departamental - GU.1C B3-30
Todo el cuatrimestre Miércoles 11:00 12:30 Sección de Filología - Edificio departamental - GU.1C B3-30
Todo el cuatrimestre Jueves 10:00 13:00 - - -
Observaciones: Las tutorías de los jueves de 10:00-13:00, serán en línea. Para llevar a cabo la tutoría en línea, se hará uso del correo electrónico y de Google Meet. Si el alumnado requiere de una video conferencia se le enviará el enlace para establecer conexión. En este enlace podrán colsultarse el horario de tutorías actualizado: https://tinyurl.com/y8b9r5l2
4. Contextualización de la asignatura en el plan de estudio
  • Bloque formativo al que pertenece la asignatura: Gramática e historia de las lenguas
  • Perfil profesional: Grado en Estudios Clásicos
5. Competencias

Competencias Específicas

  • CE5 - Capacidad para integrar los diversos aspectos de los Estudios Clásicos y para relacionarlos con los de otras áreas y disciplinas.
  • CE6 - Capacidad para localizar, valorar y aprovechar información relevante para los estudios clásicos, independientemente de sus fuentes y soportes.

Competencias Generales

  • CG2 - Dominio de las lenguas griega y latina que capacite al alumno para la lectura comprensiva y técnica de sus textos.
  • CG5 - Capacitación para aplicar los conocimientos teórico-prácticos adquiridos en las actividades a desarrollar en contextos académicos y profesionales.

Competencias Transversales

  • CT2 - Capacidad en el manejo de los instrumentos básicos para el estudio y la realización de tareas, así como para la organización del estudio y gestión del tiempo.
  • CT3 - Capacidad para aplicar los conocimientos en la práctica y resolver problemas.
6. Contenidos de la asignatura

Contenidos teóricos y prácticos de la asignatura

1. El sistema fonético y fonológico de la lengua griega. El alfabeto. Pronunciación del griego. Nociones básicas de la lengua griega: acentos, espíritus, signos de puntuación, etc.
2. Categorías de la flexión nominal: género, número y caso. Categorías de la flexión verbal: voz, modo, tiempo, número, persona y aspecto. El artículo. El verbo εìμí. La concordancia. Estructura de la oración simple.
3. Primera declinación. Segunda declinación. El nominativo, el vocativo y el acusativo (principales valores y funciones).
4. Tercera declinación. El genitivo y el dativo (principales valores y funciones).
5. El adjetivo. Grados del adjetivo.
6. Verbos en -ω: tema de presente y tema de aoristo.
7. Verbos en -ω: tema de futuro y tema de perfecto.
8. Los pronombres: flexión, empleo y funciones.
9. Verbos contractos. Oración compuesta: definición y tipos. La coordinación. Las conjunciones .
10. Verbos en oclusiva. Sintaxis del participio. Oraciones subordinadas de relativo.
11. Verbos líquidos. Oraciones subordinadas circunstanciales: temporales, causales, finales.
12. Verbos en -μι. Oraciones subordinadas circunstanciales: condicionales, concesivas, consecutivas.

Actividades a desarrollar en otro idioma

Material audiovisual y bibliografía específica de la materia en lengua inglesa.
7. Metodología y volumen de trabajo del estudiante

Descripción

Metodología:
- Clases teóricas: lecciones impartidas, fundamentalmente de carácter expositivo, para lo que se puede contar con apoyo de medios audiovisuales e informáticos.
- Clases prácticas: clases de carácter activo-participativo e, incluso, experimental, pues se dedican a la aplicación de los conocimientos adquiridos y al análisis e investigación de cuestiones concretas, a la resolución de problemas y ejercicios, a la escritura y redacción de trabajos, a la exposición oral de estos, etc.
- Tutorías: actividades de orientación en la resolución de cuestiones relacionadas con la asignatura, en el planteamiento y ejecución de determinadas tareas (búsqueda bibliográfica, proposición y elaboración de trabajos, reseñas o ejercicios, etc.), aclaración de dudas, revisión de exámenes, etc.Las tutorías a las que aquí se alude se impartirán en el aula en el horario de prácticas.

Se realizarán pruebas y actividades periódicas. Todo lo cual permitirá seguir y valorar el proceso de aprendizaje y el progreso de los estudiantes. Asimismo, tendrá lugar una prueba final en la que los estudiantes tendrán que responder a diferentes cuestiones teóricas y prácticas del temario de la asignatura.

Actividades formativas en créditos ECTS, su metodología de enseñanza-aprendizaje y su relación con las competencias que debe adquirir el estudiante

Actividades formativas Horas presenciales Horas de trabajo autónomo Total horas Relación con competencias
Clases teóricas 26,00 0,00 26,0 [CG5], [CE5]
Clases prácticas (aula / sala de demostraciones / prácticas laboratorio) 25,00 0,00 25,0 [CT3], [CT2], [CG5], [CE5]
Realización de trabajos (individual/grupal) 0,00 25,00 25,0 [CT3], [CT2]
Estudio/preparación de clases teóricas 0,00 20,00 20,0 [CG5]
Estudio/preparación de clases prácticas 0,00 15,00 15,0 [CT2]
Preparación de exámenes 0,00 15,00 15,0 [CT3]
Realización de exámenes 5,00 0,00 5,0 [CT3], [CT2], [CG5], [CG2]
Asistencia a tutorías 4,00 0,00 4,0 [CT2], [CE6]
Actividades en otra lengua de la UE 0,00 5,00 5,0 [CE6]
Otras tareas propuestas por el profesor 0,00 10,00 10,0 [CG2]
Total horas
Total ECTS
8. Bibliografía / Recursos

Bibliografía básica

Berenguer Amenós, J., (1969):
Gramática griega
, Barcelona.

Coderch Sancho, Juan (2012):
Classical Greek: A New Grammar: Greek Grammar taught and explained, cith examples
. Create Space (South Carolina, United States). 355 p.

Fernández Galiano, M.,(1981):
Manual práctico de morfología verbal griega
, Madrid.

Rojas Álvarez, L. (2004):
Gramática griega
, México: UNAM, 2 tomos.

Sanz Ledesma, M. (2005):
Gramática griega
, Madrid, Ediciones Clásicas.

Bibliografía complementaria

Berenguer Amenós, J. (1988): 
Ejercicios de Griego I. 
Barcelona.

Fleury, E. (1971):
Morfología histórica de la lengua griega
, Barcelona, 1971.

Otros recursos

9. Sistema de evaluación y calificación

Descripción

A.        Evaluación continua.
Para poder acogerse a la evaluación continua el estudiante deberá realizar al menos el 80% de las actividades de la asignatura. Se valorará la adquisición de competencias y de los resultados de aprendizaje mediante diferentes pruebas o actividades.
 
1. Ejercicios y pruebas prácticas sobre morfología (nominal y verbal) y traducción de textos seleccionados (60% de la calificación final de la asignatura)
2. Se realizará una última actividad evaluativa (Prueba final) en la fecha de las convocatorias oficiales (40% de la calificación final) que consistirá en el análisis morfológico y sintáctico de un texto seleccionado junto con la traducción del mismo.

Calificación final
La calificación final de la asignatura será el resultado de la suma de las notas de la prueba final y de las actividades realizadas (si ambas se han superado). Si el estudiante no se presenta a la prueba final, la calificación será de “No presentado”. La calificación obtenida (si se ha aprobado) en las actividades se mantendrá en todas las convocatorias del mismo curso académico.
 
B.        Evaluación alternativa
Los estudiantes que no hayan realizado la evaluación continua, con el objeto de garantizar que han adquirido las competencias y los resultados de aprendizaje previstos, deberán realizar la siguiente evaluación diseñada en dos partes en correspondencia con la evaluación continua
 
1. Entrega de un dosier con el análisis morfológico y sintáctico de una selección de textos junto con la traducción personal del estudiante (60%):
 2.  Prueba final: se realizara en la fecha de las convocatorias oficiales y consistirá en el análisis morfológico y sintáctico de un texto seleccionado junto con la traducción del mismo. (40% de la calificación final)
 
Calificación final:
La calificación final de la asignatura será el resultado de la prueba final y, si este es igual o superior al 50% del valor de la prueba, se le sumará la nota correspondiente al dosier de las actividades, siempre y cuando lo haya superado. En caso contrario la calificación de la asignatura será la de la prueba final.  El alumnado que no asista a la prueba final será calificado en el acta con un "No presentado".
 
En el caso de que las pruebas evaluativas no puedan desarrollarse de manera presencial, se realizarán a través del aula virtual de la asignatura, haciendo uso de recursos disponibles en la ULL. En todo caso, se informará convenientemente y con carácter previo a los estudiantes.
 

Estrategia Evaluativa

Tipo de prueba Competencias Criterios Ponderación
Realización de las pruebas y actividades programadas.<br/> [CT3], [CT2], [CG5], [CG2], [CE6], [CE5] Correcta traducción y análisis de los textos.
Correcta realización de las actividades y ejercicios propuestos.
60,00 %
Prueba final. [CT3], [CT2], [CG5], [CG2] Correcta traducción y análisis de los textos, y correcta solución a las cuestiones planteadas sobre morfología nominal y verbal y sintaxis oracional 40,00 %
10. Resultados de Aprendizaje
Al terminar con éxito la asignatura, los estudiantes serán capaces de:
Identificar las características fonéticas, morfológicas, sintácticas, semánticas, léxicas y pragmáticas de la lengua griega clásica.
Aplicar los procesos intelectuales adquiridos al análisis y resolución de problemas en otros ámbitos o disciplinas.
11. Cronograma / calendario de la asignatura

Descripción

*La distribución de los temas por semana es orientativa, puede sufrir cambios según las necesidades de organización docente.

Primer cuatrimestre

Semana Temas Actividades de enseñanza aprendizaje Horas de trabajo presencial Horas de trabajo autónomo Total
Semana 1: Tema 1 El sistema fonético y fonológico de la lengua griega. El alfabeto. Pronunciación del griego. Nociones básicas de la lengua griega: acentos, espíritus, signos de puntuación.
Ejercicios de escritura y lectura en griego
4.00 6.00 10.00
Semana 2: Tema 2 Categorías de la flexión nominal: género, número y caso. Categorías de la flexión verbal: voz, modo, tiempo, número, persona y aspecto. El artículo. El verbo εìμí. La concordancia. Estructura de la oración simple. Ejercicios prácticos. 4.00 6.00 10.00
Semana 3: Tema 3 Primera declinación. Segunda declinación. El nominativo, el vocativo y el acusativo (principales valores y funciones). Ejercicios de morfología nominal. Traducción. 4.00 6.00 10.00
Semana 4: Tema 4 Tercera declinación.
Ejercicios de morfología nominal. Traducción
4.00 6.00 10.00
Semana 5: Tema 4 Tercer declinación. El genitivo y el dativo (principales valores y funciones).
Ejercicios de morfología nominal. Traducción de textos.
4.00 6.00 10.00
Semana 6: Tema 5 El adjetivo. Grados del adjetivo.
Ejercicios de morfología. Traducción.
4.00 6.00 10.00
Semana 7: Tema 6 Verbos en -ω: tema de presente
y tema de aoristo.
Ejercicios prácticos de morfología verbal. Traducción
4.00 6.00 10.00
Semana 8: Tema 6 Verbos en -ω: tema de aoristo.
Ejercicios prácticos de morfología verbal. Traducción.
4.00 6.00 10.00
Semana 9: Tema 7 Verbos en -ω: tema de futuro y tema de perfecto.
Ejercicios prácticos de morfología verbal, Traducción.
4.00 6.00 10.00
Semana 10: Tema 7, Tema 8 Verbos en -ω: tema de perfecto.
Los pronombres: flexión, empleo y funciones.
Ejercicios de morfología verbal y pronominal. Traducción .
4.00 6.00 10.00
Semana 11: Tema 9, Tema 10 Verbos contractos. Oración compuesta: definición y tipos. La coordinación. Las conjunciones .
Ejercicios de morfología verbal y de sintaxis oracional.
Sintaxis del participio. Oraciones subordinadas de relativo.
Traducción
4.00 6.00 10.00
Semana 12: Tema 10, Tema 11 Oración compuesta: definición y tipos. La coordinación. Las conjunciones .
Verbos en oclusiva
Ejercicios de morfología verbal y sintaxis. Traducción
4.00 6.00 10.00
Semana 13: Tema 11, Tema 12 Sintaxis del participio. Oraciones subordinadas de relativo.
Verbos líquidos.
Ejercicios de morfología verbal y de sintaxis. Traducción.

1 TUT.
4.00 6.00 10.00
Semana 14: Tema 12 Oraciones subordinadas circunstanciales: temporales, causales, finales, condicionales, concesivas, consecutivas
Verbos en -μι.
Ejercicios de morfología verbal y de sintaxis. Traduccion.
4.00 6.00 10.00
Semana 15 a 17: Evaluacion Evaluacion y trabajo autónomo para la preparación de la evaluación. 4.00 6.00 10.00
Total 60.00 90.00 150.00
Fecha de última modificación: 20-07-2020
Fecha de aprobación: 24-07-2020

1. Datos descriptivos de la asignatura
  • Código: 259081105
  • Titulación: Grado en Estudios Clásicos
  • Curso: 1
  • Duración: Primer cuatrimestre
3. Tutorías no presenciales
MARIA JOSEFINA MARTINEZ BENAVIDES
General:
Nombre:
MARIA JOSEFINA
Apellido:
MARTINEZ BENAVIDES
Departamento:
Filología Clásica, Francesa, Árabe y Románica
Área de conocimiento:
Filología Griega
Contacto:
Teléfono 1:
922 317 580
Teléfono 2:
Correo electrónico:
mjmbenav@ull.es
Correo alternativo:
Tutorías primer cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora inicialHora finalTipo de tutoríaMedio o canal de comunicación
Todo el cuatrimestre Lunes 11:00 12:30 No presencial Correo electrónico y Google meet
Todo el cuatrimestre Miércoles 11:00 12:30 No presencial Correo electrónico y Google meet
Todo el cuatrimestre Jueves 10:00 13:00 No presencial Correo electrónico y Google meet
Observaciones: Si el alumnado requiere de una video conferencia se le enviará el enlace para establecer conexión
Tutorías segundo cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora inicialHora finalTipo de tutoríaMedio o canal de comunicación
Todo el cuatrimestre Jueves 10:00 13:00 No presencial Correo electrónico y google meet
Todo el cuatrimestre Lunes 11:00 12:30 No presencial Correo electrónico y Google meet
Todo el cuatrimestre Miércoles 10:00 11:30 No presencial Correo electrónico y Google meet
Observaciones:

Si el alumnado requiere de una video conferencia se le enviará el enlace para establecer conexión

7. Metodología no presencial

La asignatura se desarrolla a través del Campus Virtual de la ULL, haciendo uso de las diversas herramientas que posibilita dicho medio, combinando actividades formativas sincrónicas (conexión en tiempo real profesor-estudiante) y de carácter interactivo con otras asíncronas.

Las actividades formativas que se desarrollan son las siguientes:

Actividades formativas no presenciales

Actividades formativas
Sesiones virtuales/clases en línea del profesor/a (Equivalencia con GD: Clases teóricas)
Inclusión de documentación sobre cada tema (Equivalencia con GD: Estudio autónomo, preparación clases teóricas/prácticas, etc.)
Resolución de ejercicios y problemas (Equivalencia con GD: Clases prácticas. Preparación de trabajos)
Realización de pruebas evaluativas en línea (Equivalencia con GD: Exámenes, test, etc.)
Tutorías (Equivalencia con GD: Asistencia a Tutoría)

Comentarios adicionales

9. Sistema de evaluación y calificación no presencial

Las pruebas evaluativas a realizar y su ponderación en la calificación es la siguiente:

Estrategia Evaluativa

Tipo de prueba Ponderación
Realización de las pruebas y actividades programadas 60,00 %
Prueba final 40,00 %
Total 100,0 %

Comentarios adicionales

A. Evaluación continua.
Para poder acogerse a la evaluación continua el estudiante deberá realizar al menos el 80% de las actividades de la asignatura. Se valorará la adquisición de competencias y de los resultados de aprendizaje mediante diferentes pruebas o
actividades.
1. Ejercicios y pruebas prácticas sobre morfología (nominal y verbal) y traducción de textos seleccionados (60% de la calificación final de la asignatura)
2. Se realizará una última actividad evaluativa (Prueba final) en la fecha de las convocatorias oficiales (40% de la calificación final) que consistirá en el análisis morfológico y sintáctico de un texto seleccionado junto con la traducción del mismo.
Calificación final
La calificación final de la asignatura será el resultado de la suma de las notas de la prueba final y de las actividades realizadas (si ambas se han superado). Si el estudiante no se presenta a la prueba final, la calificación será de “No
presentado”. La calificación obtenida (si se ha aprobado) en las actividades se mantendrá en todas las convocatorias del mismo curso académico.
B. Evaluación alternativa
Los estudiantes que no hayan realizado la evaluación continua, con el objeto de garantizar que han adquirido las competencias y los resultados de aprendizaje previstos, deberán realizar la siguiente evaluación diseñada en dos partes en
correspondencia con la evaluación continua
1. Entrega de un dosier con el análisis morfológico y sintáctico de una selección de textos junto con la traducción personal del estudiante (60%):
2. Prueba final: se realizara en la fecha de las convocatorias oficiales y consistirá en el análisis morfológico y sintáctico de un texto seleccionado junto con la traducción del mismo. (40% de la calificación final)
Calificación final:
La calificación final de la asignatura será el resultado de la prueba final y, si este es igual o superior al 50% del valor de la prueba, se le sumará la nota correspondiente al dosier de las actividades, siempre y cuando lo haya superado. En caso contrario la calificación de la asignatura será la de la prueba final. El alumnado que no asista a la prueba final será calificado en el acta con un "No presentado".
Las pruebas y actividades programadas se realizarán a través de aula virtual de la asignatura. La prueba final se realizará a través del aula virtual y haciendo uso de Google Meet. Se informará previamente al alumnado de las necesidades técnicas necesarias para ello.
Fecha de última modificación: 21-07-2020
Fecha de aprobación: 24-07-2020