Teatro griego
(Curso Académico 2021 - 2022)
Mostrar Todo


Nota informativa: Atendiendo a la normativa de Protección de Datos y propiedad intelectual en la que se limita la publicación de imágenes de terceras personas sin su consentimiento, aquellos que difundan grabaciones de las sesiones de clase sin previo consentimiento de las personas implicadas, serán responsables ante la ley del uso prohibido de las citadas grabaciones.



1. Datos descriptivos de la asignatura
  • Código: 259084101
  • Centro: Facultad de Humanidades
  • Lugar de impartición: Facultad de Humanidades
  • Titulación: Grado en Estudios Clásicos
  • Plan de Estudios: 2010 (publicado en 24-06-2010)
  • Rama de conocimiento: Artes y Humanidades
  • Itinerario/Intensificación:
  • Departamento/s:
  • Área/s de conocimiento:
    • Filología Griega
  • Curso: 4
  • Carácter: Obligatoria
  • Duración: Primer cuatrimestre
  • Créditos ECTS: 6,0
  • Modalidad de impartición: Presencial
  • Horario: Ver horario
  • Dirección web de la asignatura: Ver web de la asignatura
  • Idioma: Español. Los recursos y la bibliografía pueden estar en otras lenguas de la UE
2. Requisitos para cursar la asignatura
No se contemplan
3. Profesorado que imparte la asignatura

Profesor/a Coordinador/a: JOSE MARÍA PÉREZ MARTEL

General:
Nombre:
JOSE MARÍA
Apellido:
PÉREZ MARTEL
Departamento:
Filología Clásica, Francesa, Árabe y Románica
Área de conocimiento:
Filología Griega
Grupo:
1, PA101
Contacto:
Teléfono 1:
Teléfono 2:
Correo electrónico:
jperezma@ull.es
Correo alternativo:
jperezma@ull.edu.es
Tutorías primer cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora incialHora finalLocalizaciónPlantaDespacho
Todo el cuatrimestre Miércoles 16:30 20:30 - - -
Observaciones: Las tutorías serán preferentemente en línea (hasta nuevo aviso), a través de Meet Google, previa solicitud por correo electrónico.
Tutorías segundo cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora incialHora finalLocalizaciónPlantaDespacho
Observaciones:
General:
Nombre:
JOSE JUAN
Apellido:
BATISTA RODRIGUEZ
Departamento:
Filología Clásica, Francesa, Árabe y Románica
Área de conocimiento:
Filología Griega
Grupo:
1,PA101
Contacto:
Teléfono 1:
922 317 694
Teléfono 2:
Correo electrónico:
jjbatist@ull.es
Correo alternativo:
jjbatist@ull.edu.es
Tutorías primer cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora incialHora finalLocalizaciónPlantaDespacho
Observaciones: https://tinyurl.com/y8b9r5l2 Viernes, de 15 a 21 horas en el despacho B3-14, en la 3ª planta del edificio de Filología. (Nota.- En el escenario 1, la tutoría será preferentemente virtual de 15 a 17 horas)
Tutorías segundo cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora incialHora finalLocalizaciónPlantaDespacho
Observaciones: https://tinyurl.com/y8b9r5l2
4. Contextualización de la asignatura en el plan de estudio
  • Bloque formativo al que pertenece la asignatura: Textos griegos y análisis filológico
  • Perfil profesional: Grado en Estudios Clásicos
5. Competencias

Competencias Específicas

  • CE1 - Asimilación de la estructura propia de las lenguas griega y latina y del proceso intelectual complejo que conlleva.
  • CE4 - Capacidad para comprender la transmisión de la cultura antigua al mundo occidental.
  • CE5 - Capacidad para integrar los diversos aspectos de los Estudios Clásicos y para relacionarlos con los de otras áreas y disciplinas.
  • CE6 - Capacidad para localizar, valorar y aprovechar información relevante para los estudios clásicos, independientemente de sus fuentes y soportes.
  • CE7 - Capacidad para identificar problemas y temas de investigación o ampliación de conocimientos en las materias propias de los Estudios Clásicos.

Competencias Generales

  • CG1 - Conocimiento y comprensión de los conceptos, métodos e investigaciones más relevantes en las distintas ramas de los Estudios Clásicos.
  • CG2 - Dominio de las lenguas griega y latina que capacite al alumno para la lectura comprensiva y técnica de sus textos.
  • CG3 - Conocimiento de la producción escrita en griego y en latín.
  • CG4 - Conocimiento del entorno cultural, social, histórico, político de las lenguas griega y latina.
  • CG6 - Capacitación para la comunicación y divulgación de los conocimientos, métodos y resultados de los Estudios Clásicos tanto oral como escrita.

Competencias Transversales

  • CT1 - Capacidad para gestionar y relacionar la información: saber buscar, organizar, sintetizar y exponer ideas y teorías y extrapolar conclusiones.
  • CT2 - Capacidad en el manejo de los instrumentos básicos para el estudio y la realización de tareas, así como para la organización del estudio y gestión del tiempo.
  • CT4 - Capacidad para la reflexión crítica y autocrítica.
6. Contenidos de la asignatura

Contenidos teóricos y prácticos de la asignatura

A. Parte teórica.
1. El teatro griego en su contexto histórico: tragedia, comedia y drama satírico.
2. Tragedia griega: Sófocles.

B. Parte práctica.
1. En clase se traducirá, medirá y comentará lingüística y literariamente la Antígona.
2. Como trabajo individual, supervisado por el profesor, el alumnado traducirá en casa y comentará en clase y en tutorías el Edipo, rey.
 

Actividades a desarrollar en otro idioma

Material audiovisual y bibliografía específica de la materia en lengua inglesa y francesa, especialmente estudios y comentarios sobre Sófocles y las obras traducidas en clase.
7. Metodología y volumen de trabajo del estudiante

Descripción

- Clases teóricas: Se expondrá sucintamente por parte del profesorado con la colaboración del alumnado, mediante el método de aula invertida, el origen del teatro griego, centrándose en los festivales en que se representaban las tragedias y en el ambiente de la democracia ateniense. Asimismo se aludirá al teatro como espacio físico, a la estructura de tragedias y comedias y al papel del coro, sin olvidar la métrica y el papel del canto y la danza.
- Clases prácticas: Son especialmente importantes y se dedicarán a la traducción y comentario métrico, lingüistico y literario de dos obras de Sófocles. Para ello se requiere la participacióna activa del alumnado, que se repartirá proporcionalmente estas obras y expondrá en el aula, siempre con la ayuda y guía del profesor, sus traducciones y comentarios.
- Tutorías: actividades de orientación en la resolución de cualquier cuestión relacionada con la asignatura, ya sean planteamiento y ejecución de determinadas tareas (búsqueda bibliográfica, propuestas y elaboración de reseñas o ejercicios, etc.), aclaración de dudas, revisión de exámenes, etc. 
El estudiantado presentará sus traducciones y comentarios de manera continua, lo que adquiere el carácter de pruebas periódicas que permitirán seguir y valorar su proceso de aprendizaje y eventual progreso.
Asimismo, tendrá lugar una prueba final, en la que los estudiantes tendrán que traducir y comentar un fragmento de una tragedia griega con una extensión de 15-120 versos.
La valoración de las competencias y resultados de aprendizaje adquiridos por el estudiantado se realizará atendiendo a su participación activa y colaborativa  a lo largo del cuatrimestre, a la calidad de las tareas presentadas y a una  prueba final presencial o virtual, pero, en este caso, controlada por meet, en la que se demuestre su aprendizaje.

Actividades formativas en créditos ECTS, su metodología de enseñanza-aprendizaje y su relación con las competencias que debe adquirir el estudiante

Actividades formativas Horas presenciales Horas de trabajo autónomo Total horas Relación con competencias
Clases teóricas 16,00 0,00 16,0 [CT4], [CT2], [CT1], [CG6], [CG4], [CG3], [CG2], [CG1], [CE7], [CE6], [CE5], [CE4], [CE1]
Clases prácticas (aula / sala de demostraciones / prácticas laboratorio) 35,00 0,00 35,0 [CT4], [CT2], [CT1], [CG6], [CG4], [CG3], [CG2], [CG1], [CE7], [CE6], [CE5], [CE4], [CE1]
Realización de trabajos (individual/grupal) 0,00 50,00 50,0 [CT4], [CT2], [CT1], [CG6], [CG4], [CG3], [CG2], [CG1], [CE7], [CE6], [CE5], [CE4], [CE1]
Estudio/preparación de clases teóricas 0,00 5,00 5,0 [CT4], [CT2], [CT1], [CG6], [CG4], [CG3], [CG2], [CG1], [CE5], [CE4], [CE1]
Estudio/preparación de clases prácticas 0,00 10,00 10,0 [CT4], [CT2], [CT1], [CG6], [CG4], [CG3], [CG2], [CG1], [CE7], [CE6], [CE5], [CE4], [CE1]
Preparación de exámenes 0,00 10,00 10,0 [CT4], [CT2], [CT1], [CG6], [CG4], [CG3], [CG2], [CG1], [CE7], [CE6], [CE5], [CE4], [CE1]
Realización de exámenes 5,00 0,00 5,0 [CT4], [CT2], [CT1], [CG6], [CG4], [CG3], [CG2], [CG1], [CE7], [CE6], [CE5], [CE4], [CE1]
Asistencia a tutorías 4,00 0,00 4,0 [CT4], [CT2], [CT1], [CG6], [CG4], [CG3], [CG2], [CG1], [CE7], [CE6], [CE5], [CE4], [CE1]
Actividades en otra lengua de la UE 0,00 5,00 5,0 [CT1], [CG6], [CE6]
Otras tareas propuestas por el profesor 0,00 10,00 10,0 [CT4], [CT2], [CT1], [CG6], [CG2], [CG1], [CE7], [CE4], [CE1]
Total horas
Total ECTS
8. Bibliografía / Recursos

Bibliografía básica

Easterling, Patricia Elizabeth (ed.) (1997):
The Cambridge Companion to Greek Tragedy
, Cambridge: C.U.P.

Gregory, Justina (ed.) (2005):
A Companion to Greek Tragedy
, Oxford: Blackwell.
 

Kamerbeek, Jan Coenraad (1978):
The Plays of Sophocles. Commentaries. Part III. The Antigone
, Leiden: Brill.

Lloyd-Jones, Hugh / Wilson, Nigel Guy (ed.) (1990):
Sophoclis Fabulae
. Oxford: O.U.P.

Markantonatos, Andreas (ed.) (2012): 
Brill’s Companion to Sophocles
, Leiden / Boston: Brill.

Ormand, Kirk (ed.) (2012):
A Companion to Sophocles
, Oxford: Wiley-Blackwell
 

Bibliografía complementaria

Ahrensdorf, Peter J. (2009): 
Greek Tragedy and Political Philosophy. Rationalism and Religion in Sophocles’ Theban Plays
, Cambridge: C.U.P.

Lesky, Albin (1973):
La tragedia griega
, Barcelona: Labor.

McDonald, Marianne / Walton, J. Michael (eds.) (2007):
The Cambridge Companion to Greek and Roman Theatre
, Cambridge: C.U.P.
 

Romilly, Jacqueline de (1982):
La tragédie grecque
, Paris: Quadrige / P.U.F.

Segal, Charles (1995): 
Sophocles' Tragic World. Divinity, Nature, Society
, Cambridge (Mass.) / London: Harvard University Press.

Walton, J. Michael (2015):
The Greek Sense of Theatre
, London / New York: Routledge, 3rd Edition.
 

Otros recursos

Acceso a webs de documentación, en especial a L'Année Philologique.

https://www.perseus.tufts.edu/hopper/

9. Sistema de evaluación y calificación

Descripción

1. Evaluación continua.
Con objeto de valorar la correcta adquisición de conocimientos y competencias, este sistema de evaluación utiliza diferentes estrategias y recoge evidencias que guardan relación tanto con el proceso de enseñanza-aprendizaje, como con los resultados alcanzados. El progreso del estudiantado se valorará mediante la participación activa, realización y entrega de las actividades programadas de la asignatura, con la siguiente ponderación (véase su descripción detallada en el cuadro de "Estrategia Evaluativa"):
Se considerará que el alumnado tiene derecho a la evaluación continua cuando haya realizado el 60% de los ejercicios y tareas previstos.

1. Participación activa en las actividades de la asignatura presenciales o virtuales: 10%.
2. Entrega de los trabajos y tareas (traducciones y comentarios) que se le hayan encargado: 40%.
3. Prueba final, que tendrá lugar en las fechas de las convocatorias oficiales: 50%. Consistirá en traducir y comentar métrica, lingüística y literariamente un fragmento de unos 10-15 versos de una tragedia griega, Si el alumno no se presenta a la prueba final, tendrá la calificación de “No presentado”.

La calificación final de la asignatura será el resultado de la suma de las calificaciones obtenidas en 1, 2 y 3.

La puntuación alcanzada en las actividades y pruebas de la evaluación continua se mantendrá en todas las convocatorias del mismo curso académico.

2. Evaluación alternativa.
Podrá acogerse a ella el alumnado que no haya participado en la evaluación continua. Consta de pruebas diseñadas en correspondencia con las de la evaluación continua, con el objetivo de garantizar que el alumnado ha adquirido las competencias y los resultados de aprendizaje previstos:

1. Entrega de una actividad relacionada con temario el mismo día que realice la prueba final (50%).
2. Traducción y comentario métrico, lingüístico y literario de un fragmento de una tragedia griega, que tendrá lugar en las fechas de las convocatorias oficiales presencial o virtual, siendo, en este último caso, controlados sus resultados mediante una entrevista por meet (50%).

La calificación final de la asignatura será el resultado de la prueba final y, si este es igual o superior al 50% del valor de la prueba, se le sumará la nota correspondiente al resto de las actividades programadas, siempre y cuando las haya superado. El alumnado que no asista a la prueba final será calificado en el acta con un "No presentado".

Nota en caso de evaluación no presencial.
En el caso de que las pruebas evaluativas no puedan desarrollarse de manera presencial, se realizarán a través de medios informáticos a disposición de la ULL y que garanticen la autoría real de los ejercicios por parte del alumnado que se examina, con objeto de evitar posibles fraudes aula virtual de la asignatura. Se informará convenientemente y con carácter previo a los estudiantes.

Estrategia Evaluativa

Tipo de prueba Competencias Criterios Ponderación
Escalas de actitudes [CT4], [CT2], [CT1], [CG6], [CG4], [CG3], [CG2], [CG1], [CE7], [CE6], [CE5], [CE4], [CE1] Se valorará la participación activa y el interés mostrado para el conocimiento de la materia y el dominio de la lengua griega. 10,00 %
Realización de tareas y actividades programadas [CT4], [CT2], [CT1], [CG6], [CG4], [CG2], [CG1], [CE6], [CE5] Entregar correctamente los resultados de las actividades encomendadas para su desarrollo. 40,00 %
Prueba final [CT4], [CT2], [CT1], [CG6], [CG4], [CG3], [CG2], [CG1], [CE7], [CE6], [CE5], [CE4], [CE1] Responder correctamente al análisis y traducción de un texto griego.
Comentar la obra a la que el texto pertenece en su contexto histórico-literario.
Indicar las influencias posteriores del autor y su obra.
50,00 %
10. Resultados de Aprendizaje
Al terminar con éxito la asignatura, los estudiantes serán capaces de:
Identificar los distintos autores y obras del teatro griego.
Interpretar y explicar textos teatrales en lengua griega.
Identificar las características propias de la escenificación en el teatro griego.
11. Cronograma / calendario de la asignatura

Descripción

*La distribución de los temas por semana es orientativa, puede sufrir cambios según las necesidades de organización docente.

Primer cuatrimestre

Semana Temas Actividades de enseñanza aprendizaje Horas de trabajo presencial Horas de trabajo autónomo Total
Semana 1: Tema 1  Enseñanza y aprendizaje del tema teórico sobre los orígenes del teatro griego.

Traducción de Antígona.
4.00 6.00 10.00
Semana 2: Tema 1 El teatro como espacio físico. Estructura de una obra trágica. Estructura de una obra cómica. El papel del coro.

Traducción y comentario lingüístico, métrico y literario de fragmentos de la Antígona.
4.00 6.00 10.00
Semana 3: Tema 2 Introducción a Sófocles: las 7 tragedias conservadas. La trilogía tebana. Antígona.

Traducción y comentario lingüístico, métrico y literario de fragmentos de la Antígona.
4.00 6.00 10.00
Semana 4: Tema 2 Traducción y comentario lingüístico, métrico y literario de fragmentos de la Antígona. 4.00 6.00 10.00
Semana 5: Tema 2 Traducción y comentario lingüístico, métrico y literario de fragmentos de la Antígona. 4.00 6.00 10.00
Semana 6: Tema 2 Traducción y comentario lingüístico, métrico y literario de fragmentos de la Antígona. 4.00 6.00 10.00
Semana 7: Tema 2 Traducción y comentario lingüístico, métrico y literario de fragmentos de la Antígona. 4.00 6.00 10.00
Semana 8: Tema 2 Traducción y comentario lingüístico, métrico y literario de fragmentos de la Antígona. 4.00 6.00 10.00
Semana 9: Tema 2 Traducción y comentario lingüístico, métrico y literario de fragmentos de la Antígona. 4.00 6.00 10.00
Semana 10: Tema 2 Traducción y comentario lingüístico, métrico y literario de fragmentos de la Antígona. 4.00 6.00 10.00
Semana 11: Tema 2 Traducción y comentario lingüístico, métrico y literario de fragmentos del Edipo, rey. 4.00 6.00 10.00
Semana 12: Tema 2 Traducción y comentario lingüístico, métrico y literario de fragmentos del Edipo, rey. 4.00 6.00 10.00
Semana 13: Tema 2 Traducción y comentario lingüístico, métrico y literario de fragmentos del Edipo, rey. 4.00 6.00 10.00
Semana 14: Tema 2 Traducción y comentario lingüístico, métrico y literario de fragmentos del Edipo, rey. 4.00 6.00 10.00
Semana 15: Tema 2 Traducción y comentario lingüístico, métrico y literario de fragmentos del Edipo, rey. 2.00 3.00 5.00
Semana 16 a 18: Evaluación. Evaluación y trabajo autónomo del alumno para la preparación de la evaluación. 2.00 3.00 5.00
Total 60.00 90.00 150.00
Fecha de última modificación: 09-03-2022
Fecha de aprobación: 12-07-2021