Contenidos teóricos y prácticos de la asignatura
La asignatura se compone de los siguientes bloques de contenidos, desarrollados mediante temas o unidades didácticas.
Bloque 1: Uso del inglés relativo a la actividad del buque y los tráficos marítimos. / Use of English concerning shipping and shipping markets.
Bloque 2: Uso del inglés relativo a contratos, pólizas de fletamento, conocimientos de embarque e incoterms. / Use of English relating to contracts, charter parties, bills of lading and incoterms.
Bloque 3:Redacción y confección de documentos: Carta de alistamiento, Protesta de mar, Carta de protesta, etc¿ / Statement of Facts, Informes. Otros /Writing documents: Notice of readiness, Mate's receipt, Statement of Facts, Sea Protest, Letter of protest, Reports and others.
Bloque 4: Manejo de la documentación relativa al buque, el viaje y la carga. / Use of documents relating to the ship, the cargo and the voyage.
Bloque 5: Correspondencia commercial./ Commercial correspondence
Bloque 1: Uso del inglés relativo a la actividad del buque y los tráficos marítimos. / Use of English concerning shipping and shipping markets.
Bloque 2: Uso del inglés relativo a contratos, pólizas de fletamento, conocimientos de embarque e incoterms. / Use of English relating to contracts, charter parties, bills of lading and incoterms.
Bloque 3:Redacción y confección de documentos: Carta de alistamiento, Protesta de mar, Carta de protesta, etc¿ / Statement of Facts, Informes. Otros /Writing documents: Notice of readiness, Mate's receipt, Statement of Facts, Sea Protest, Letter of protest, Reports and others.
Bloque 4: Manejo de la documentación relativa al buque, el viaje y la carga. / Use of documents relating to the ship, the cargo and the voyage.
Bloque 5: Correspondencia commercial./ Commercial correspondence
Actividades a desarrollar en otro idioma
Al ser una asignatura práctica donde la lengua inglesa es la herramienta de trabajo y vehículo conductor de la materia, la mayoría de los temas enumerados en el apartado anterior se desarrollarán en inglés. Una aproximación a las actividades a realizar son lecturas en inglés, audiciones con el objeto de comprobar el nivel de comprensión, análisis de accidentes donde el factor humano derivado de la mala interpretación del ingles fue un factor clave, interpretación del COLREG en su versión inglesa, vocabulario y expresiones náuticas.