Contenidos teóricos y prácticos de la asignatura
En el Grado de Estudios Ingleses, las prácticas externas están programadas en el último semestre. En esta asignatura el estudiante realizará sus prácticas mediante la integración profesional en el marco de los convenios establecidos entre la ULL y los distintos centros, empresas e instituciones. Asimismo, las prácticas podrán realizarse en el extranjero, al amparo de convenios de movilidad internacional que la ULL tenga en vigor.
Los alumnos elegirán cinco centros por orden de preferencia. La Copype, una vez comprobadas las solicitudes, procederá a la adjudicación de las plazas teniendo en cuenta los siguientes aspectos: preferencias y calificaciones de los alumnos, si procede, y perfil acordado con las empresas.
Entre las tareas formativas a llevar a cabo por los alumnos se encuentran las siguientes:
o Impartición de talleres de estrategias comunicativas en inglés aplicadas a distintas situaciones
o Impartición de talleres de juegos y actividades infantiles y juveniles en inglés
o Mediación lingüística (en la industria del ocio y del entretenimiento; en ferias, congresos y eventos y reuniones de diversa índole; en empresas dotadas de un departamento de interpretación)
o Asesoramiento lingüístico
o Redacción y edición de textos
o Preparación de materiales de divulgación turística o cultural en inglés
o Gestión textual de página web
o Corrección y edición de traducciones
o Gestión de agencia de traducción
o Organización de servicios de interpretación
Los alumnos elegirán cinco centros por orden de preferencia. La Copype, una vez comprobadas las solicitudes, procederá a la adjudicación de las plazas teniendo en cuenta los siguientes aspectos: preferencias y calificaciones de los alumnos, si procede, y perfil acordado con las empresas.
Entre las tareas formativas a llevar a cabo por los alumnos se encuentran las siguientes:
o Impartición de talleres de estrategias comunicativas en inglés aplicadas a distintas situaciones
o Impartición de talleres de juegos y actividades infantiles y juveniles en inglés
o Mediación lingüística (en la industria del ocio y del entretenimiento; en ferias, congresos y eventos y reuniones de diversa índole; en empresas dotadas de un departamento de interpretación)
o Asesoramiento lingüístico
o Redacción y edición de textos
o Preparación de materiales de divulgación turística o cultural en inglés
o Gestión textual de página web
o Corrección y edición de traducciones
o Gestión de agencia de traducción
o Organización de servicios de interpretación