Inglés Normalizado O.M.I.
(Curso Académico 2022 - 2023)
Mostrar Todo


Nota informativa: Atendiendo a la normativa de Protección de Datos y propiedad intelectual en la que se limita la publicación de imágenes de terceras personas sin su consentimiento, aquellos que difundan grabaciones de las sesiones de clase sin previo consentimiento de las personas implicadas, serán responsables ante la ley del uso prohibido de las citadas grabaciones.



1. Datos descriptivos de la asignatura
  • Código: 149274201
  • Centro: Escuela Politécnica Superior de Ingeniería
  • Lugar de impartición: Escuela Politécnica Superior de Ingeniería
  • Titulación: Grado en Náutica y Transporte Marítimo
  • Plan de Estudios: 2010 (publicado en 04-08-2012)
  • Rama de conocimiento: Ingeniería y Arquitectura
  • Itinerario/Intensificación:
  • Departamento/s:
  • Área/s de conocimiento:
    • Ciencias y Técnicas de la Navegación
    • Construcciones Navales
  • Curso: 4
  • Carácter: Obligatoria
  • Duración: Segundo cuatrimestre
  • Créditos ECTS: 6,0
  • Modalidad de impartición: Presencial
  • Horario: Ver horario
  • Dirección web de la asignatura: Ver web de la asignatura
  • Idioma: Castellano e Inglés (0.3 ECTS en Inglés)
2. Requisitos para cursar la asignatura
Para matricularse de las asignaturas del Módulo de Formación Específica, es preciso tener superados, al menos, 36 créditos de las Materias Básicas de la Rama de Ingeniería
3. Profesorado que imparte la asignatura

Profesor/a Coordinador/a: JOSE AGUSTIN GONZALEZ ALMEIDA

General:
Nombre:
JOSE AGUSTIN
Apellido:
GONZALEZ ALMEIDA
Departamento:
Ingeniería Civil, Náutica y Marítima
Área de conocimiento:
Construcciones Navales
Grupo:
Grupos: Teoría / Práctica en aula / Prácticas específicas
Contacto:
Teléfono 1:
619108693
Teléfono 2:
Correo electrónico:
jagonal@ull.es
Correo alternativo:
jagonal@ull.edu.es
Tutorías primer cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora incialHora finalLocalizaciónPlantaDespacho
Todo el cuatrimestre Lunes 09:00 13:00 Sección de Náutica, Máquinas y Radioelectrónica Naval - SC.1C 18, Simulador
Todo el cuatrimestre Miércoles 11:00 13:00 Sección de Náutica, Máquinas y Radioelectrónica Naval - SC.1C 18, Simulador
Observaciones: Las tutorías serán online de manera general. Para llevar a cabo la tutoría online, usaremos la herramienta Google Meet con el usuario jagonal@ull.edu.es; o bien mediante otra herramienta a convenir entre alumnado y profesor. Igualmente se dispondrá de un canal de Whatssap para cada asignatura y se podrán realizar consultas por éste medio. Si es preciso una tutoría presencial se avisará con antelación, de forma que se puedan mantener las medidas de protección adecuadas.
Tutorías segundo cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora incialHora finalLocalizaciónPlantaDespacho
Todo el cuatrimestre Lunes 09:00 13:00 Sección de Náutica, Máquinas y Radioelectrónica Naval - SC.1C 18, Simulador
Todo el cuatrimestre Miércoles 11:00 13:00 Sección de Náutica, Máquinas y Radioelectrónica Naval - SC.1C 18, Simulador
Observaciones: Las tutorías serán online de manera general. Para llevar a cabo la tutoría online, usaremos la herramienta Google Meet con el usuario jagonal@ull.edu.es; o bien mediante otra herramienta a convenir entre alumnado y profesor. Igualmente se dispondrá de un canal de Whatssap para cada asignatura y se podrán realizar consultas por éste medio. Si es preciso una tutoría presencial se avisará con antelación, de forma que se puedan mantener las medidas de protección adecuadas.
4. Contextualización de la asignatura en el plan de estudio
  • Bloque formativo al que pertenece la asignatura: Formación Específica en Ingeniería Náutica
  • Perfil profesional: Esta asignatura es importante como formación específica para el ejercicio de la profesión de Piloto de la Marina Mercante.
5. Competencias

ESPECIFICA

  • 7E - Aplicación de las diferentes técnicas para la prevención de la contaminación del medio
  • 6E - Sistemas de radiocomunicaciones. Sistema mundial de socorro y seguridad marítimos
  • 5E - Maniobra de fondeo, de remolque en puerto y amarre de los buques. Maniobra en
  • 4E - Aplicación de técnicas de carga, transporte, conservación y manipulación de toda clase de mercancías, teniendo en cuenta la optimización y seguridad en buques mercantes.
  • 3E - Aplicación de las diferentes técnicas para la Navegación climatológica y sinóptica
  • 2E - Conocimiento del cálculo de los diferentes tipos de Mareas por los distintos métodos
  • 1E - Aplicación de técnicas de Navegación para la determinación de la posición, del rumbo, del tiempo, la velocidad y la distancia.

STCW IMO

  • 5STCW - Realizar una guardia de navegación segura
  • 9STCW - Empleo correcto del vocabulario estándar de inglés marítimo de la I.M.O.

TRANSVERSAL

  • 1T - Capacidad de análisis y síntesis
  • 2T - Capacidad de organización y planificación
  • 4T - Resolución de problemas
  • 5T - Toma de decisiones
  • 6T - Trabajo en equipo
  • 7T - Trabajo en un equipo interdisciplinar
  • 8T - Habilidades en las relaciones interpersonales
  • 11T - Aprendizaje autónomo
  • 12T - Adaptación a nuevas situaciones
  • 15T - Motivación por la calidad

BASICA

  • 8B - Capacidad de trabajar en grupo, en un entorno multilingüe y multidisciplinar, desde el
  • 7B - Capacidad de comunicación. Exposición ordenada de ideas de forma oral y escrita de
  • 6B - Conocimiento de materias básicas y tecnológicas, que le capaciten para el aprendizaje de nuevos métodos y teorías, así como que le doten de una gran versatilidad para adaptarse a nuevas situaciones.
  • 4B - Transmisión de información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto
6. Contenidos de la asignatura

Contenidos teóricos y prácticos de la asignatura

La asignatura se compone de los siguientes bloques de contenidos, desarrollados mediante unidades didácticas, con sus correspondientes contenidos prácticos que serán desarrolladas en las prácticas específicas.

CONTENIDOS 
BLOQUE 1
  • LAS COMUNICACIONES EN EL ÁMBITO MARÍTIMO
  • DESCRIPCIÓN DE UN PROCESO TÉCNICO: HIPÓTESIS Y CONDICIONES. INSTRUCCIONES TÉCNICAS. 
  • CÓDIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES.
  • NOAA - Admiralty list of nautical chats symbols & Abbreviations.
BLOQUE 2
  • FRASES NORMALIZADAS DE LA OMI PARA LAS COMUNICACIONES MARITIMAS (SMCP).
  • ANTECEDENTES.
  • INTRODUCCIÓN Y NORMATIVA.
  • GENERALIDADES.
  • GLOSARIO MARÍTIMO.
BLOQUE 3
  • FRASES NORMALIZADAS DE LA OMI PARA LAS COMUNICACIONES MARITIMAS (SMCP). PARTE A: FRASES PARA LAS COMUNICACIONES CON EL EXTERIOR.
  • COMUNICACIONES DE SOCORRO, EMERGENCIA Y SEGURIDAD.
  • CONDICIONES METEREOLÓGICAS E HIDROGRÁFICAS.
  • COMUNICACIONES CON OTROS BUQUES. 
  • COMUNICACIONES CON PRACTICOS.
  • COMUNICACIONES CON HELICOPTEROS.
  • COMUNICACIONES CON STM.
  • COMUNICACIONES RELACIONADAS CON LA CARGA.
BLOQUE 4
  • FRASES NORMALIZADAS DE LA OMI PARA LAS COMUNICACIONES MARITIMAS (SMCP). PARTE B: FRASES PARA LAS COMUNICACIONES DE A BORDO.
  • COMUNICACIONES INTERNAS.
  • OPERACIONES DEL BUQUE.
  • CAMBIO DE GUARDIA.
  • SEGURIDAD A BORDO.
  • CARGA Y MANIPULACIÓN DE LA CARGA.
  • CUIDADO Y COMUNICACIONES CON EL PASAJE.
BLOQUE 5
  • TRANSPORTE MARÍTIMO INTERNACIONAL.
  • INTRODUCCIÓN.
  • RELACIONES ENTRE PUERTO Y BUQUE.
  • LOS AGENTES DEL TRANSPORTE MARÍTIMO.
  • TIPOLOGIA DE CONTRATOS.
  • INCOTERMS.
  • CLAUSULAS DE TRANSPORTE. 
BLOQUE 6
  • LA PROFESIÓN DE MARINO MERCANTE EN EL PLANO INTERNACIONAL.
  • INTRODUCCIÓN.
  • SITUACIONES PROFESIONALES.
  • LA ENTREVISTA DE TRABAJO.
  • EL CURRICULO VITAE.
  • DOCUMENTOS DE TRABAJO HABITUALES.

Actividades a desarrollar en otro idioma

Al ser una asignatura práctica donde la lengua inglesa es la herramienta de trabajo y vehículo conductor de la materia, la mayoría de los temas enumerados en el apartado anterior se desarrollarán en inglés.
Una aproximación a las actividades a realizar son lecturas en inglés, audiciones con el objeto de comprobar el nivel de comprensión, análisis de accidentes donde el factor humano derivado de la mala interpretación del ingles fue un factor clave, interpretación del COLREG en su versión inglesa, vocabulario y expresiones náuticas.
7. Metodología y volumen de trabajo del estudiante

Descripción

La metodología a emplear, intenta adecuarse a los objetivos que se establecen, que no se centran únicamente en formar al alumno en los conocimientos propios de la asignatura. Se pretende, también, favorecer en el alumno la reflexión, el estudio y la investigación, a fin de que en su posterior vida profesional sea capaz de emplear sus aptitudes de análisis e interpretación.

Se desarrollarán las siguientes actividades:
  • Clases teóricas: Se explican los fundamentos teóricos del temario de la asignatura.
  • Clases prácticas: Resolución de problemas mediante métodos numéricos, informáticos y gráficos.
  • Tutorías de Acción Formativa: Resolución de dudas y supuestos prácticos a grupos reducidos.
  • Prácticas en Aula y laboratorio/simulador.
La metodología aplicada, se refleja en los siguientes apartados:

Aprendizaje en grupo con el profesor
  • Modelo de lección magistral
  • Modelo de clase de prácticas, con trabajo individual o grupal.
Estudio individual
  • Localización, análisis y elaboración de materiales propios de estudio
  • Lectura y reflexión sobre la información adquirida en clase y de forma autónoma.
  • Asimilación de conocimientos.
Tutoría:
  • Refuerzo y aclaración individual o grupal de los conocimientos adquiridos

Trabajos de clase
  • Profundización en temas específicos de la materia
  • Desarrollo de habilidades de indagación individual y de distribución del trabajo y coordinación grupal.

Actividades formativas en créditos ECTS, su metodología de enseñanza-aprendizaje y su relación con las competencias que debe adquirir el estudiante

Actividades formativas Horas presenciales Horas de trabajo autónomo Total horas Relación con competencias
Clases teóricas 20,00 50,00 70,0 [4B], [6B], [7B], [8B], [15T], [12T], [11T], [8T], [7T], [6T], [5T], [4T], [2T], [1T], [9STCW], [5STCW], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E]
Clases prácticas (aula / sala de demostraciones / prácticas laboratorio) 10,00 30,00 40,0 [4B], [6B], [7B], [8B], [15T], [12T], [11T], [8T], [7T], [6T], [5T], [4T], [2T], [1T], [9STCW], [5STCW], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E]
Realización de seminarios u otras actividades complementarias 4,00 0,00 4,0 [4B], [6B], [7B], [8B], [15T], [12T], [11T], [8T], [7T], [6T], [5T], [4T], [2T], [1T], [9STCW], [5STCW], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E]
Realización de trabajos (individual/grupal) 12,00 2,00 14,0 [4B], [6B], [7B], [8B], [15T], [12T], [11T], [8T], [7T], [6T], [5T], [4T], [2T], [1T], [9STCW], [5STCW], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E]
Estudio/preparación de clases teóricas 0,00 2,00 2,0 [4B], [6B], [7B], [8B], [15T], [12T], [11T], [8T], [7T], [6T], [5T], [4T], [2T], [1T], [9STCW], [5STCW], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E]
Estudio/preparación de clases prácticas 0,00 2,00 2,0 [4B], [6B], [7B], [8B], [15T], [12T], [11T], [8T], [7T], [6T], [5T], [4T], [2T], [1T], [9STCW], [5STCW], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E]
Preparación de exámenes 0,00 4,00 4,0 [4B], [6B], [7B], [8B], [15T], [12T], [11T], [8T], [7T], [6T], [5T], [4T], [2T], [1T], [9STCW], [5STCW], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E]
Realización de exámenes 2,00 0,00 2,0 [4B], [6B], [7B], [8B], [15T], [12T], [11T], [8T], [7T], [6T], [5T], [4T], [2T], [1T], [9STCW], [5STCW], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E]
Asistencia a tutorías 12,00 0,00 12,0 [4B], [6B], [7B], [8B], [15T], [12T], [11T], [8T], [7T], [6T], [5T], [4T], [2T], [1T], [9STCW], [5STCW], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E]
Total horas
Total ECTS
8. Bibliografía / Recursos

Bibliografía básica

[1] NOAA - Admiralty list of nautical chats symbols & Abbreviations. NOAA - Admiralty Pub. (Online available to be downloaded)
[2] IMO. 2002. SMCP Standard maritime communication phrasess+CDROM. London: IMO. (Online available to be downloaded)
[3] Van Kluijven, Peter C. 2007 (3rd ed.). The International Maritime Language Programme: Maritime Communication,General Ship's Knowledge, Engineering, Navigation, Safety, Documents, Correspondence and Grammar;an English Course for Students at Maritime Colleges and for on-board Training, SMCP Included; CDRomPresentations, Texts, Tasks and Maritime Language. Alkmaar: Alk & Heijnen. 
[4] Díaz Pérez, José Manuel. 2012 (2ª ed.). Inglés náutico normalizado para las comunicaciones marítimas. Barcelona. Marge Books.
[5] Carrasco Cabrera, Mª José. 2016. Inglés técnico marítimo. Madrid. Editorial Paraninfo.

Bibliografía complementaria

[6] International Maritime Organization. 2011. STCW Including 2010 Manila Ammendments (STCW Convention and STCW Code).London: IMO Publishing.

Otros recursos

• The GMDSS HANDBOOK on CD-ROM Second Edition 1995. International Maritime Organization
• Audios y videos reales de trafico maritimo, situaciones de emergencia y/o similares.
9. Sistema de evaluación y calificación

Descripción

EVALUACIÓN CONTINUA
La modalidad de evaluación de la asignatura, será PREFERENTEMENTE EVALUACIÓN CONTINUA, de acuerdo a lo recogido en el “Reglamento de Evaluación y Calificación de la Universidad de La Laguna (publicada en el B.O. de la ULL el 23/06/2022, nº36), pues al tratarse de una asignatura con Competencias STCW, según estipula la normativa IMO de la cual es signataria España, es obligatoria la asistencia a clases, así como a las prácticas programadas, las cuales sólo podrán realizarse durante el período lectivo y los días que éstas tengan asignadas.
Se ha de entender la EVALUACIÓN CONTINUA como una modalidad de evaluación basada en un proceso sistemático de recogida y análisis de información objetiva que permita conocer y valorar los procesos de aprendizaje y los niveles de avance en el desarrollo de las competencias del alumnado.
La EVALUACIÓN CONTINUA se basa en la combinación de distintos tipos de actividades o pruebas que están relacionadas con las competencias, conocimientos y resultados de aprendizaje recogidos en la presente guía docente y que están de acuerdo con el documento de Verificación del título.
Las actividades formativas de presentación de conocimientos y procedimientos y de estudio individual del estudiante serán evaluadas mediante pruebas o exámenes escritos u orales. Las actividades formativas en las que se realicen ejercicios y prácticas serán evaluadas a partir de un perfil de competencias elaborado específicamente para tal fin, que considere el trabajo desarrollado, la documentación entregada (tareas), la capacidad de expresión oral, y/o pruebas escritas/orales y por último las habilidades y actitudes mostradas durante la adquisición de competencias y resultados de aprendizaje.
Como se recoge al principio, al estar los contenidos, competencias y evaluación de esta asignatura ligados al Convenio internacional sobre Normas de Formación, Titulación y Guardia para la Gente de Mar (STCW), éstos deben cumplir los requisitos descritos para poderlos homologar ante la Dirección General de la Marina Mercante. Es por ello que, la asistencia a clases, teóricas y prácticas es obligatoria para la posterior homologación del título profesional Oficial de Puente de 2ª Clase y debe alcanzar un mínimo del 80 % y por tanto es condición indispensable para optar a superar la Evaluación de la Asignatura.
La nota global en esta modalidad está formada por:
- 10% Asistencia Clase (mínimo 80% de asistencia).
- 50% Conocimientos Teóricos (Se realizará un parcial por cada uno de los bloques y un cuestionario de evaluación por cada uno de los temas).
- 40% Actividad de Prácticas (Prácticas Específicas, que consisten en distintas actividades de comunicación en ingles: Listening, Speaking, Reading & Writing).

Con la obligación de alcanzar los siguientes rendimientos mínimos a alcanzar en cada uno:
  • Asistencia a Clase: La asistencia a clase en general se valora conformando la misma el 10% de la nota final, resultando la misma una herramienta esencial en el aprendizaje de las materias. Esta materia es de formación del Código STCW de la IMO, por lo que el rendimiento mínimo del alumno en este apartado, para optar a la Evaluación es del 80%. Si al final del período académico el alumno no ha superado este porcentaje de asistencia, no podrá presentarse a la convocatoria correspondiente en caso de que precise recuperar alguna parte de la asignatura.
  • Conocimientos Teóricos: Incluye los exámenes parciales y/o realización de trabajos y su exposición y/o resolución de problemas. El rendimiento mínimo del alumno que debe superar en este apartado, para evaluar en la modalidad de EVALUACIÓN CONTINUA es del 50% en cada una de los Temas/Módulos/Unidades didácticas que conforman la asignatura. Se realizará una evaluación de cada Tema/Módulo/Unidad didáctica dentro de la semana posterior al término de la misma. En el caso de que no se alcancen estos mínimos en cada Tema/Módulo/Unidad didáctica, al alumnado al que presente una parte suspensa podrá presentarse, dentro del curso académico en vigor, a los Temas/Módulos/Unidades didácticas en que no haya alcanzado el mínimo establecido en las Convocatorias Oficiales.
  • Actividades Prácticas: Incluye la asistencia y la realización de las actividades prácticas programadas en su desarrollo. El rendimiento mínimo del alumno en este apartado, para optar a la evaluación es del 80%. Debido al carácter de estas prácticas específicas, no pueden recuperarse en Convocatoria oficial, sino que han de ser realizadas a lo largo del período lectivo. No alcanzar ese 80%, implica el abandono por parte del alumno de la EVALUACIÓN CONTINUA y la no superación de la asignatura en el presente curso.
El alumnado habrá superado la Evaluación Continua, si supera el 50 % del rendimiento de la misma, lo que implica haber alcanzado los mínimos requeridos en cada apartado de esta. La EVALUACIÓN CONTINUA de la asignatura se  extiende a TODAS LAS CONVOCATORIAS OFICIALES, por lo que las notas de los Temas/Módulos/Unidades didácticas de la parte de Conocimientos Teóricos, Asistencia a Clase y prácticas realizadas, superadas durante el periodo lectivo en la Evaluación se mantendrán hasta la finalización de las dos convocatorias Oficiales del curso académico en vigor, pudiendo recuperarse las partes no superadas de manera individual. NO SE MANTENDRÁN PARTES SUPERADAS NI NOTAS DE UN CURSO A OTRO, por lo que de no superarse la asignatura, debe volver a repetirse al completo.

Se considera agotada la primera convocatoria cuando el alumnado se presente al 50% de la evaluación continua, esto supone 50% de los cuestionarios y 50% de las prácticas obligatorias.  En el caso de no superar la evaluación continua, la nota que aparecerá en el acta será la menor de las notas de los cuestionarios realizados.



EVALUACIÓN ALTERNATIVA
Las características de la presente asignatura no permiten superar la misma mediante la modalidad de evaluación alternativa, al no asegurarse en la misma que se alcanzan las competencias, conocimientos y destrezas estipuladas. Sólo podrán recuperarse en las mismas las partes teóricas pendientes y los exámenes parciales que se realicen durante el curso, así como una parte de las prácticas.

Estrategia Evaluativa

Tipo de prueba Competencias Criterios Ponderación
Pruebas objetivas [4B], [6B], [7B], [8B], [15T], [12T], [11T], [8T], [7T], [6T], [5T], [4T], [2T], [1T], [9STCW], [5STCW], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E] Cuestionarios de cada uno de los temas y parciales de cada bloque. 50,00 %
Trabajos y proyectos [4B], [6B], [7B], [8B], [15T], [12T], [11T], [8T], [7T], [6T], [5T], [4T], [2T], [1T], [9STCW], [5STCW], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E] Tareas individuales entregadas en tiempo y forma según criterios establecidos en clase. 20,00 %
Pruebas de ejecuciones de tareas reales y/o simuladas [4B], [6B], [7B], [8B], [15T], [12T], [11T], [8T], [7T], [6T], [5T], [4T], [2T], [1T], [9STCW], [5STCW], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E] Realización correcta de casos prácticos. problemas y capacidad de trabajo en grupo. 20,00 %
Asistencia a cla [4B], [6B], [7B], [8B], [15T], [12T], [11T], [8T], [7T], [6T], [5T], [4T], [2T], [1T], [9STCW], [5STCW], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E] Asistencia del alumno a clase 10,00 %
10. Resultados de Aprendizaje
La asignatura debe proporcionar un amplio dominio hablado y escrito del SMCP (Frases Normalizadas para las Comunicaciones Marítimas), así como un amplio conocimiento en lengua inglesa del entorno marítimo comercial y portuario.
11. Cronograma / calendario de la asignatura

Descripción

La distribución de los temas por semana es orientativo y podría sufrir cambios en función de las necesidades de organización docente o del propio transcurrir del curso. La impartición de los bloques previstos pueden sufrir variaciones; aunque al tratarse de módulos con una cierta independencia, no afecta a la correcta impartición y asimilación de los contenidos por parte del alumnado.

Segundo cuatrimestre

Semana Temas Actividades de enseñanza aprendizaje Horas de trabajo presencial Horas de trabajo autónomo Total
Semana 1: BLOQUE 1
  • LAS COMUNICACIONES EN EL ÁMBITO MARÍTIMO
  • DESCRIPCIÓN DE UN PROCESO TÉCNICO: HIPÓTESIS Y CONDICIONES. INSTRUCCIONES TÉCNICAS. 
  • CÓDIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES.
  • NOAA - Admiralty list of nautical chats symbols & Abbreviations.
Introducción a la asignatura y presentación.
Clases Teóricas / Seminarios / Prácticas y Tutorías
 
 
 
G
M
T
Y
 
 
 
Detectar idiomaAfrikáansAlbanésAlemánAmháricoÁrabeArmenioAzeríBengalíBielorrusoBirmanoBosnioBúlgaroCamboyanoCanarésCatalánCebuanoChecoChichewaChino simpChino tradCincalésCoreanoCorsoCriollo haitianoCroataDanésEslovacoEslovenoEspañolEsperantoEstonioEuskeraFinlandésFrancésFrisioGaélico escocésGalésGallegoGeorgianoGriegoGujaratiHausaHawaianoHebreoHindiHmongHolandésHúngaroIgboIndonesioInglésIrlandésIslandésItalianoJaponésJavanésKazajoKirguísKurdoLaoLatínLetónLituanoLuxemburguésMacedonioMalayalamMalayoMalgacheMaltésMaoríMaratíMongolNepalíNoruegoPanyabíPastúnPersaPolacoPortuguésRumanoRusoSamoanoSerbioSesotoShonaSindhiSomalíSuajiliSuecoSundanésTagaloTailandésTamilTayikoTeluguTurcoUcranianoUrduUzbecoVietnamitaXhosaYidisYorubaZulú
 
EspañolInglés-------- [ Todos ] --------AfrikáansAlbanésAlemánAmháricoÁrabeArmenioAzeríBengalíBielorrusoBirmanoBosnioBúlgaroCamboyanoCanarésCatalánCebuanoChecoChichewaChino simpChino tradCincalésCoreanoCorsoCriollo haitianoCroataDanésEslovacoEslovenoEspañolEsperantoEstonioEuskeraFinlandésFrancésFrisioGaélico escocésGalésGallegoGeorgianoGriegoGujaratiHausaHawaianoHebreoHindiHmongHolandésHúngaroIgboIndonesioInglésIrlandésIslandésItalianoJaponésJavanésKazajoKirguísKurdoLaoLatínLetónLituanoLuxemburguésMacedonioMalayalamMalayoMalgacheMaltésMaoríMaratíMongolNepalíNoruegoPanyabíPastúnPersaPolacoPortuguésRumanoRusoSamoanoSerbioSesotoShonaSindhiSomalíSuajiliSuecoSundanésTagaloTailandésTamilTayikoTeluguTurcoUcranianoUrduUzbecoVietnamitaXhosaYidisYorubaZulú 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
La función de sonido está limitada a 200 caracteres
 
 
 
Opciones : Historia : Feedback : DonateCerrar
4.00 6.00 10.00
Semana 2: BLOQUE 1
  • LAS COMUNICACIONES EN EL ÁMBITO MARÍTIMO
  • DESCRIPCIÓN DE UN PROCESO TÉCNICO: HIPÓTESIS Y CONDICIONES. INSTRUCCIONES TÉCNICAS. 
  • CÓDIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES.
  • NOAA - Admiralty list of nautical chats symbols & Abbreviations.
Clases Teóricas / Seminarios / Prácticas y Tutorías 4.00 6.00 10.00
Semana 3: BLOQUE 2
  • FRASES NORMALIZADAS DE LA OMI PARA LAS COMUNICACIONES MARITIMAS (SMCP).
  • ANTECEDENTES.
  • INTRODUCCIÓN Y NORMATIVA.
  • GENERALIDADES.
  • GLOSARIO MARÍTIMO.
Clases Teóricas / Seminarios / Prácticas y Tutorías 4.00 6.00 10.00
Semana 4: BLOQUE 2
  • FRASES NORMALIZADAS DE LA OMI PARA LAS COMUNICACIONES MARITIMAS (SMCP).
  • ANTECEDENTES.
  • INTRODUCCIÓN Y NORMATIVA.
  • GENERALIDADES.
  • GLOSARIO MARÍTIMO.
Clases Teóricas / Seminarios / Prácticas y Tutorías 4.00 6.00 10.00
Semana 5: BLOQUE 3
  • FRASES NORMALIZADAS DE LA OMI PARA LAS COMUNICACIONES MARITIMAS (SMCP). PARTE A: FRASES PARA LAS COMUNICACIONES CON EL EXTERIOR.
  • COMUNICACIONES DE SOCORRO, EMERGENCIA Y SEGURIDAD.
  • CONDICIONES METEREOLÓGICAS E HIDROGRÁFICAS.
  • COMUNICACIONES CON OTROS BUQUES. 
  • COMUNICACIONES CON PRACTICOS.
  • COMUNICACIONES CON HELICOPTEROS.
  • COMUNICACIONES CON STM.
  • COMUNICACIONES RELACIONADAS CON LA CARGA.
Clases Teóricas / Seminarios / Prácticas y Tutorías 4.00 6.00 10.00
Semana 6:
  • BLOQUE 3
  • FRASES NORMALIZADAS DE LA OMI PARA LAS COMUNICACIONES MARITIMAS (SMCP). PARTE A: FRASES PARA LAS COMUNICACIONES CON EL EXTERIOR.
  • COMUNICACIONES DE SOCORRO, EMERGENCIA Y SEGURIDAD.
  • CONDICIONES METEREOLÓGICAS E HIDROGRÁFICAS.
  • COMUNICACIONES CON OTROS BUQUES. 
  • COMUNICACIONES CON PRACTICOS.
  • COMUNICACIONES CON HELICOPTEROS.
  • COMUNICACIONES CON STM.
  • COMUNICACIONES RELACIONADAS CON LA CARGA.
Clases Teóricas / Seminarios / Prácticas y Tutorías 4.00 6.00 10.00
Semana 7:
  • BLOQUE 3
  • FRASES NORMALIZADAS DE LA OMI PARA LAS COMUNICACIONES MARITIMAS (SMCP). PARTE A: FRASES PARA LAS COMUNICACIONES CON EL EXTERIOR.
  • COMUNICACIONES DE SOCORRO, EMERGENCIA Y SEGURIDAD.
  • CONDICIONES METEREOLÓGICAS E HIDROGRÁFICAS.
  • COMUNICACIONES CON OTROS BUQUES. 
  • COMUNICACIONES CON PRACTICOS.
  • COMUNICACIONES CON HELICOPTEROS.
  • COMUNICACIONES CON STM.
  • COMUNICACIONES RELACIONADAS CON LA CARGA.
Clases Teóricas / Seminarios / Prácticas y Tutorías 4.00 6.00 10.00
Semana 8: BLOQUE 4
  • FRASES NORMALIZADAS DE LA OMI PARA LAS COMUNICACIONES MARITIMAS (SMCP). PARTE B: FRASES PARA LAS COMUNICACIONES DE A BORDO.
  • COMUNICACIONES INTERNAS.
  • OPERACIONES DEL BUQUE.
  • CAMBIO DE GUARDIA.
  • SEGURIDAD A BORDO.
  • CARGA Y MANIPULACIÓN DE LA CARGA.
  • CUIDADO Y COMUNICACIONES CON EL PASAJE.
Clases Teóricas / Seminarios / Prácticas y Tutorías 4.00 6.00 10.00
Semana 9: BLOQUE 4
  • FRASES NORMALIZADAS DE LA OMI PARA LAS COMUNICACIONES MARITIMAS (SMCP). PARTE B: FRASES PARA LAS COMUNICACIONES DE A BORDO.
  • COMUNICACIONES INTERNAS.
  • OPERACIONES DEL BUQUE.
  • CAMBIO DE GUARDIA.
  • SEGURIDAD A BORDO.
  • CARGA Y MANIPULACIÓN DE LA CARGA.
  • CUIDADO Y COMUNICACIONES CON EL PASAJE.
Clases Teóricas / Seminarios / Prácticas y Tutorías 4.00 6.00 10.00
Semana 10: BLOQUE 4
  • FRASES NORMALIZADAS DE LA OMI PARA LAS COMUNICACIONES MARITIMAS (SMCP). PARTE B: FRASES PARA LAS COMUNICACIONES DE A BORDO.
  • COMUNICACIONES INTERNAS.
  • OPERACIONES DEL BUQUE.
  • CAMBIO DE GUARDIA.
  • SEGURIDAD A BORDO.
  • CARGA Y MANIPULACIÓN DE LA CARGA.
  • CUIDADO Y COMUNICACIONES CON EL PASAJE.
Clases Teóricas / Seminarios / Prácticas y Tutorías 4.00 6.00 10.00
Semana 11: BLOQUE 5
  • TRANSPORTE MARÍTIMO INTERNACIONAL.
  • INTRODUCCIÓN.
  • RELACIONES ENTRE PUERTO Y BUQUE.
  • LOS AGENTES DEL TRANSPORTE MARÍTIMO.
  • TIPOLOGIA DE CONTRATOS.
  • INCOTERMS.
  • CLAUSULAS DE TRANSPORTE. 
Clases Teóricas / Seminarios / Prácticas y Tutorías 4.00 5.00 9.00
Semana 12: BLOQUE 5
  • TRANSPORTE MARÍTIMO INTERNACIONAL.
  • INTRODUCCIÓN.
  • RELACIONES ENTRE PUERTO Y BUQUE.
  • LOS AGENTES DEL TRANSPORTE MARÍTIMO.
  • TIPOLOGIA DE CONTRATOS.
  • INCOTERMS.
  • CLAUSULAS DE TRANSPORTE. 
Clases Teóricas / Seminarios / Prácticas y Tutorías 4.00 5.00 9.00
Semana 13: BLOQUE 5
  • TRANSPORTE MARÍTIMO INTERNACIONAL.
  • INTRODUCCIÓN.
  • RELACIONES ENTRE PUERTO Y BUQUE.
  • LOS AGENTES DEL TRANSPORTE MARÍTIMO.
  • TIPOLOGIA DE CONTRATOS.
  • INCOTERMS.
  • CLAUSULAS DE TRANSPORTE. 
Clases Teóricas / Seminarios / Prácticas y Tutorías 4.00 5.00 9.00
Semana 14: BLOQUE 6
  • LA PROFESIÓN DE MARINO MERCANTE EN EL PLANO INTERNACIONAL.
  • INTRODUCCIÓN.
  • SITUACIONES PROFESIONALES.
  • LA ENTREVISTA DE TRABAJO.
  • EL CURRICULO VITAE.
  • DOCUMENTOS DE TRABAJO HABITUALES.
Clases Teóricas / Seminarios / Prácticas y Tutorías 4.00 5.00 9.00
Semana 15: BLOQUE 6
  • LA PROFESIÓN DE MARINO MERCANTE EN EL PLANO INTERNACIONAL.
  • INTRODUCCIÓN.
  • SITUACIONES PROFESIONALES.
  • LA ENTREVISTA DE TRABAJO.
  • EL CURRICULO VITAE.
  • DOCUMENTOS DE TRABAJO HABITUALES.
Clases Teóricas / Seminarios / Prácticas y Tutorías 2.00 5.00 7.00
Semana 16 a 18: Evaluación Evaluación y trabajo autónomo del alumno para la preparación de la evaluación.  2.00 5.00 7.00
Total 60.00 90.00 150.00
Fecha de última modificación: 13-07-2022
Fecha de aprobación: 15-07-2022