{"id":1949,"date":"2025-09-22T12:42:08","date_gmt":"2025-09-22T12:42:08","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ull.es\/eventos\/andres-sanchez-robayna\/?page_id=1949"},"modified":"2025-09-24T09:16:27","modified_gmt":"2025-09-24T09:16:27","slug":"1949-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.ull.es\/eventos\/andres-sanchez-robayna\/1949-2\/","title":{"rendered":"Traducci\u00f3n: maestr\u00eda y magisterio"},"content":{"rendered":"<p>[vc_row css=\u00bb.vc_custom_1758526499690{margin-left: 0px !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: contain !important;}\u00bb el_class=\u00bbcontenido\u00bb][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;][vc_row_inner content_placement=\u00bbmiddle\u00bb][vc_column_inner width=\u00bb1\/6&#8243;][vc_single_image image=\u00bb1854&#8243; img_size=\u00bbfull\u00bb style=\u00bbvc_box_rounded\u00bb onclick=\u00bbcustom_link\u00bb link=\u00bbhttps:\/\/www.ull.es\/eventos\/andres-sanchez-robayna\u00bb][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=\u00bb5\/6&#8243;][vc_custom_heading text=\u00bbAndr\u00e9s S\u00e1nchez Robayna\u00bb font_container=\u00bbtag:div|text_align:left|color:%23424242&#8243; google_fonts=\u00bbfont_family:Cardo%3Aregular%2Citalic%2C700|font_style:700%20bold%20regular%3A700%3Anormal\u00bb link=\u00bburl:https%3A%2F%2Fwww.ull.es%2Feventos%2Fandres-sanchez-robayna\u00bb][vc_custom_heading text=\u00bbo el libro del mundo\u00bb font_container=\u00bbtag:div|text_align:left|color:%23424242|line_height:.5em\u00bb google_fonts=\u00bbfont_family:Cardo%3Aregular%2Citalic%2C700|font_style:400%20italic%3A400%3Aitalic\u00bb link=\u00bburl:https%3A%2F%2Fwww.ull.es%2Feventos%2Fandres-sanchez-robayna\u00bb][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_separator][vc_empty_space][\/vc_column][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css=\u00bb.vc_custom_1758525327658{margin-left: 0px !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: contain !important;}\u00bb][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;][vc_empty_space height=\u00bb16px\u00bb][vc_custom_heading source=\u00bbpost_title\u00bb font_container=\u00bbtag:h1|font_size:5em|text_align:left|color:%23424242|line_height:1.2em\u00bb google_fonts=\u00bbfont_family:Cardo%3Aregular%2Citalic%2C700|font_style:400%20italic%3A400%3Aitalic\u00bb][\/vc_column][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row gap=\u00bb35&#8243; css=\u00bb.vc_custom_1758705385097{margin-left: 0px !important;background-image: url(http:\/\/www.ull.es\/eventos\/andres-sanchez-robayna\/wp-content\/uploads\/sites\/67\/2025\/09\/poema2.png?id=1864) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: contain !important;}\u00bb][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;][vc_custom_heading text=\u00bbJes\u00fas D\u00edaz Armas y Clara Curell\u00bb font_container=\u00bbtag:h3|font_size:1em|text_align:left|color:%23424242&#8243; google_fonts=\u00bbfont_family:Cardo%3Aregular%2Citalic%2C700|font_style:700%20bold%20regular%3A700%3Anormal\u00bb][vc_separator][vc_empty_space height=\u00bb16px\u00bb][vc_column_text]En 1995, S\u00e1nchez Robayna es ya una figura reconocida en el \u00e1mbito de la traducci\u00f3n: <em>Premio de Traducci\u00f3n entre Lenguas Espa\u00f1olas<\/em> en 1982 por su versi\u00f3n de la obra po\u00e9tica de Salvador Espriu, ha traducido a Joan Brossa, Wallace Stevens, Ramon Xirau y Haroldo de Campos. Adem\u00e1s, ha sido traducido a un buen n\u00famero de lenguas y ha vivido una experiencia que lo marcar\u00e1 definitivamente: asiste como poeta invitado a uno de los talleres de traducci\u00f3n colectiva de Royaumont, dirigido por R\u00e9my Hourcade, que se celebran anualmente desde 1983 en esta localidad francesa y en el que un grupo de traductores confronta sus versiones con el poeta traducido.<\/p>\n<p>Llega as\u00ed el momento de poner en pr\u00e1ctica uno de esos proyectos que Andr\u00e9s S\u00e1nchez Robayna sabe mantener y administrar con tes\u00f3n, generosidad, rigor, compromiso con la cultura y la universidad. Y un optimismo irreductible. Nace el Taller de Traducci\u00f3n Literaria de la Universidad de La Laguna, nunca dependiente de ninguna ayuda institucional y, sin embargo, hoy referencia imprescindible en los estudios diacr\u00f3nicos sobre traducci\u00f3n.<\/p>\n<p>La iniciativa tiene buena acogida, y congrega a un peque\u00f1o grupo de profesores, bibliotecarios y antiguos alumnos. Y as\u00ed pasan casi treinta a\u00f1os, durante los cuales el Taller se re\u00fane todos los martes para acometer, primero, experiencias de traducci\u00f3n colectiva que dan como fruto cuatro libros preciosamente editados, bajo la amorosa atenci\u00f3n de S\u00e1nchez Robayna, en una colecci\u00f3n denominada <em>Taller de Traducci\u00f3n Literaria<\/em>.<\/p>\n<p>Muy pronto, el Taller evoluciona incorporando otra forma de trabajo dial\u00f3gico,<em> la revisi\u00f3n colectiva<\/em>: el traductor presenta su trabajo al grupo, que lo estudia, aportando soluciones y sugerencias que el autor de la versi\u00f3n tiene en cuenta al dar forma definitiva al texto. En ocasiones, a este proceso llega a a\u00f1adirse el propio poeta (Paolo Valesio, Claude Esteban, Jacques Ancet, Jaume Pont, Antonio Prete), quien plantea dudas sobre la traducci\u00f3n o sugiere cambios que vuelven a discutirse en el Taller.<\/p>\n<p>As\u00ed, el Taller produce otros veinticuatro libros, cuatro de ellos publicados igualmente en la citada colecci\u00f3n; los dem\u00e1s, en Acantilado, Artemisa, Igitur, Abada, Salto de P\u00e1gina, Huerga y Fierro, Galaxia Gutenberg, Pre-Textos o Ediciones La Palma.<\/p>\n<p>Sin embargo, no se abandona del todo la traducci\u00f3n colectiva, m\u00e9todo que se aplica a alg\u00fan poema publicado en revistas. Adem\u00e1s de esta treintena de vol\u00famenes, el Taller se embarca tambi\u00e9n en algunos proyectos de largo recorrido \u2014a menudo interrumpidos por otros trabajos\u2014 que quedan inconclusos (la <em>Divina Comedia<\/em> y una antolog\u00eda de poetas metaf\u00edsicos ingleses) y de los que se publican adelantos en el <em>Bolet\u00edn del Taller de Traducci\u00f3n Literaria<\/em> (otra iniciativa editorial que alcanza 36 n\u00fameros entre 2011 y 2020).<\/p>\n<p>El proceso de traducci\u00f3n en el Taller es lento. Cada uno de los trabajos emprendidos va fragu\u00e1ndose durante meses. El Taller celebra su milagrosa pervivencia publicando en Pre-Textos tres libros con <em>versiones de poes\u00eda moderna<\/em> \u2014el subt\u00edtulo que siempre las acompa\u00f1a\u2014: <em>De Keats a Bonnefoy<\/em> (2006); <em>Ars poetica<\/em> (2011); <em>Las llamas sobre el agua<\/em> (2016).<\/p>\n<p>El Taller de Traducci\u00f3n Literaria ha sido un espacio de trabajo y reflexi\u00f3n, con ambici\u00f3n comparatista, sobre lenguas y literaturas, poes\u00eda y traducci\u00f3n, pero, sobre todo, un \u00e1mbito de aprendizaje e intercambio. Al comienzo de su andadura, con excepci\u00f3n de su fundador, la mayor\u00eda de sus miembros tiene o ninguna o muy escasa experiencia en la traducci\u00f3n; treinta a\u00f1os despu\u00e9s, esta otra ambiciosa apuesta de S\u00e1nchez Robayna, cuidadosa y tercamente mantenida en el tiempo, se convirti\u00f3 en algo m\u00e1s: una escuela de traductores.<\/p>\n<p>Al mismo tiempo, S\u00e1nchez Robayna se embarca en otros proyectos de traducci\u00f3n en colaboraci\u00f3n o en solitario. En el \u00e1mbito de la traducci\u00f3n, como en muchos otros, Andr\u00e9s S\u00e1nchez Robayna mostr\u00f3 tanto su maestr\u00eda como su magisterio.[\/vc_column_text][vc_empty_space][vc_separator][vc_empty_space height=\u00bb16px\u00bb][vc_row_inner][vc_column_inner width=\u00bb1\/2&#8243;][vc_btn title=\u00bbEn la estela del homo universalis\u00bb style=\u00bboutline-custom\u00bb outline_custom_color=\u00bb#919191&#8243; outline_custom_hover_background=\u00bbrgba(255,216,0,0.41)\u00bb outline_custom_hover_text=\u00bb#000000&#8243; size=\u00bbsm\u00bb i_icon_fontawesome=\u00bbfas fa-angle-left\u00bb add_icon=\u00bbtrue\u00bb link=\u00bburl:https%3A%2F%2Fwww.ull.es%2Feventos%2Fandres-sanchez-robayna%2Fen-la-estela-del-homo-universalis%2F|title:En%20la%20estela%20del%20homo%20universalis\u00bb][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=\u00bb1\/2&#8243;][vc_btn title=\u00bbParadiso: una revista y una antolog\u00eda\u00bb style=\u00bboutline-custom\u00bb outline_custom_color=\u00bb#919191&#8243; outline_custom_hover_background=\u00bbrgba(255,216,0,0.41)\u00bb outline_custom_hover_text=\u00bb#000000&#8243; size=\u00bbsm\u00bb i_align=\u00bbright\u00bb i_icon_fontawesome=\u00bbfas fa-angle-right\u00bb add_icon=\u00bbtrue\u00bb link=\u00bburl:https%3A%2F%2Fwww.ull.es%2Feventos%2Fandres-sanchez-robayna%2Fparadiso-una-revista-y-una-antologia%2F|title:Paradiso%3A%20una%20revista%20y%20una%20antolog%C3%ADa\u00bb][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243; css=\u00bb.vc_custom_1758525800835{margin-left: 35px !important;}\u00bb][vc_custom_heading text=\u00bb0&#8243; font_container=\u00bbtag:h3|font_size:1em|text_align:left|color:%23ffffff\u00bb google_fonts=\u00bbfont_family:Cardo%3Aregular%2Citalic%2C700|font_style:700%20bold%20regular%3A700%3Anormal\u00bb][vc_separator][vc_custom_heading text=\u00bbLa traducci\u00f3n, por ser en su esencia una apertura radical a la alteridad, es justamente lo contrario del ensimismamiento, de todo aquello que vuelve r\u00edgidas y cerradas las tradiciones literarias nacionales.\u00bb font_container=\u00bbtag:h3|font_size:1.5em|text_align:left|color:%23424242&#8243; google_fonts=\u00bbfont_family:Cardo%3Aregular%2Citalic%2C700|font_style:400%20italic%3A400%3Aitalic\u00bb][vc_column_text]<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">La traducci\u00f3n como \u00e9tica (BTTL, 2015)<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][vc_empty_space height=\u00bb72px\u00bb][vc_separator][vc_single_image image=\u00bb1952&#8243; img_size=\u00bbmedium\u00bb add_caption=\u00bbyes\u00bb style=\u00bbvc_box_rounded\u00bb onclick=\u00bblink_image\u00bb el_class=\u00bbfoto-panel\u00bb][vc_empty_space][vc_separator][vc_empty_space height=\u00bb16px\u00bb][vc_btn title=\u00bbLibros en exposici\u00f3n\u00bb style=\u00bboutline-custom\u00bb outline_custom_color=\u00bb#919191&#8243; outline_custom_hover_background=\u00bbrgba(255,216,0,0.41)\u00bb outline_custom_hover_text=\u00bb#000000&#8243; size=\u00bbsm\u00bb i_align=\u00bbright\u00bb i_icon_fontawesome=\u00bbfas fa-angle-right\u00bb add_icon=\u00bbtrue\u00bb link=\u00bburl:https%3A%2F%2Fabsysnetweb.bbtk.ull.es%2Fcgi-bin%2Fabnetopac%3FACC%3DDOSEARCH%26xsqf99%3D(2025EXPIASR%2520traductor).t950.|title:Libros%20en%20exposici%C3%B3n|target:_blank\u00bb][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row css=\u00bb.vc_custom_1758526499690{margin-left: 0px !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: contain !important;}\u00bb el_class=\u00bbcontenido\u00bb][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;][vc_row_inner content_placement=\u00bbmiddle\u00bb][vc_column_inner width=\u00bb1\/6&#8243;][vc_single_image image=\u00bb1854&#8243; img_size=\u00bbfull\u00bb style=\u00bbvc_box_rounded\u00bb onclick=\u00bbcustom_link\u00bb link=\u00bbhttps:\/\/www.ull.es\/eventos\/andres-sanchez-robayna\u00bb][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=\u00bb5\/6&#8243;][vc_custom_heading text=\u00bbAndr\u00e9s S\u00e1nchez Robayna\u00bb font_container=\u00bbtag:div|text_align:left|color:%23424242&#8243; google_fonts=\u00bbfont_family:Cardo%3Aregular%2Citalic%2C700|font_style:700%20bold%20regular%3A700%3Anormal\u00bb link=\u00bburl:https%3A%2F%2Fwww.ull.es%2Feventos%2Fandres-sanchez-robayna\u00bb][vc_custom_heading text=\u00bbo el libro del mundo\u00bb font_container=\u00bbtag:div|text_align:left|color:%23424242|line_height:.5em\u00bb google_fonts=\u00bbfont_family:Cardo%3Aregular%2Citalic%2C700|font_style:400%20italic%3A400%3Aitalic\u00bb link=\u00bburl:https%3A%2F%2Fwww.ull.es%2Feventos%2Fandres-sanchez-robayna\u00bb][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_separator][vc_empty_space][\/vc_column][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css=\u00bb.vc_custom_1758525327658{margin-left: 0px !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: contain !important;}\u00bb][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;][vc_empty_space height=\u00bb16px\u00bb][vc_custom_heading source=\u00bbpost_title\u00bb font_container=\u00bbtag:h1|font_size:5em|text_align:left|color:%23424242|line_height:1.2em\u00bb google_fonts=\u00bbfont_family:Cardo%3Aregular%2Citalic%2C700|font_style:400%20italic%3A400%3Aitalic\u00bb][\/vc_column][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row gap=\u00bb35&#8243; css=\u00bb.vc_custom_1758705385097{margin-left: 0px !important;background-image: url(http:\/\/www.ull.es\/eventos\/andres-sanchez-robayna\/wp-content\/uploads\/sites\/67\/2025\/09\/poema2.png?id=1864)&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"templates\/template-no-title.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1949","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ull.es\/eventos\/andres-sanchez-robayna\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1949"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ull.es\/eventos\/andres-sanchez-robayna\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ull.es\/eventos\/andres-sanchez-robayna\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ull.es\/eventos\/andres-sanchez-robayna\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ull.es\/eventos\/andres-sanchez-robayna\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1949"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.ull.es\/eventos\/andres-sanchez-robayna\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1949\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1973,"href":"https:\/\/www.ull.es\/eventos\/andres-sanchez-robayna\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1949\/revisions\/1973"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ull.es\/eventos\/andres-sanchez-robayna\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1949"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}