{"id":34256,"date":"2017-12-04T14:46:51","date_gmt":"2017-12-04T14:46:51","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/?p=34256"},"modified":"2017-12-05T13:24:49","modified_gmt":"2017-12-05T13:24:49","slug":"las-virtudes-del-bilinguismo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2017\/las-virtudes-del-bilinguismo\/","title":{"rendered":"Las virtudes del biling\u00fcismo"},"content":{"rendered":"<p>Xavier Gisbert da Cruz es catedr\u00e1tico de Filolog\u00eda Francesa, cuya lengua fue la base de sus estudios desde sus primeros a\u00f1os de escolarizaci\u00f3n. Hoy habla correctamente tres idiomas, y con menos precisi\u00f3n hace uso de otros tres. Ha sido el responsable del programa de biling\u00fcismo de la Comunidad de Madrid durante muchos a\u00f1os, donde ha cosechado un \u00e9xito importante. El que tambi\u00e9n ha sido consejero de educaci\u00f3n de las embajadas de Espa\u00f1a en Londres y en Washington visit\u00f3 la Universidad de La Laguna recientemente para firmar un convenio de colaboraci\u00f3n con la <a href=\"http:\/\/www.ebspain.es\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Asociaci\u00f3n Ense\u00f1anza Biling\u00fce<\/a>, que preside en estos momentos, con el objeto de abrir en esta universidad un debate acerca de este modelo educativo, que sirva para mejorar el sistema a trav\u00e9s de la recogida de experiencias, an\u00e1lisis de programas y publicaci\u00f3n de estudios.<\/p>\n<p>Este experto dice sin tapujos que a la ense\u00f1anza biling\u00fce no la defiende nadie en este pa\u00eds. Sin la implicaci\u00f3n de las familias en el sistema, que desconocen su importancia y funcionamiento, y ante un panorama disgregado y poco homog\u00e9neo en el que cada comunidad aut\u00f3noma hace lo que le parece, le llegan cr\u00edticas de todos lados. Unos consideran que se trata de un sistema elitista, segregador, otros opinan que no ha sido evaluado convenientemente y unos terceros indican que no atiende a la diversidad.<\/p>\n<p>Xaviert Gisbert niega la mayor en todos los casos. \u201cCuando un programa est\u00e1 bien implantado en una comunidad, hay recursos, apoyos y se mantiene en el tiempo, los resultados son muy buenos\u201d, opina. Invitado por el asesor de Pol\u00edtica Ling\u00fc\u00edstica de la ULL, Pl\u00e1cido Bazo, Gisbert ofreci\u00f3 una conferencia en la Facultad de Educaci\u00f3n y particip\u00f3 en una mesa redonda sobre biling\u00fcismo. Aprovechamos la ocasi\u00f3n para entrevistarlo.<\/p>\n<p><strong>\u00bfA qu\u00e9 llamamos biling\u00fcismo?<\/strong><\/p>\n<p>Ser biling\u00fce significa ser capaz de expresarse con fluidez y correcci\u00f3n en un idioma sin interferencias de otro. Para eso tienen que darse determinadas condiciones. Se puede adquirir en la propia familia si uno de los progenitores utiliza otro idioma, por lo que el ni\u00f1o est\u00e1 expuesto a su aprendizaje de forma natural. Pero tambi\u00e9n se puede adquirir de otra manera, con inmersi\u00f3n en un idioma determinado cuando el contexto en el que vive la persona es otro.<\/p>\n<p><strong>\u00bfY qu\u00e9 es entonces la ense\u00f1anza biling\u00fce?<\/strong><\/p>\n<p>Es una oferta educativa que no tiene nada que ver con el biling\u00fcismo, porque el objetivo es que el alumnado adquiera altos niveles de competencia ling\u00fc\u00edstica, pero no que sea biling\u00fce \u2013aunque a lo mejor puede llegar a serlo, no lo s\u00e9-, de tal manera que al final de su escolaridad sea capaz de expresarse correctamente en esa lengua.<\/p>\n<p>Las administraciones no deben hablar de biling\u00fcismo, porque ellas atienden a toda la poblaci\u00f3n escolar, y lo \u00fanico que pueden hacer es ofertarles un modelo de ense\u00f1anza que les permita adquirir conocimientos de la lengua meta y en la lengua meta. Lo que hay que hacer es ofrecerles a los alumnos, primero, el conocimiento suficiente de la lengua para que, despu\u00e9s, sean capaces de entender los conocimientos que se les va a impartir utilizando ese idioma. No se puede ense\u00f1ar Ciencias Naturales en ingl\u00e9s a un ni\u00f1o o a una ni\u00f1a que no sabe ingl\u00e9s.<\/p>\n<p><strong>\u00bfY c\u00f3mo se ense\u00f1a en ingl\u00e9s o en otra lengua?<\/strong><\/p>\n<p>Para ense\u00f1ar en ingl\u00e9s primero hay que saber ingl\u00e9s. Por eso el primer a\u00f1o de Primaria lo importante es que el alumnado adquiera los conocimientos del idioma, que luego le permitir\u00e1n entender todo lo que se le explique. No tiene ning\u00fan sentido explicarle a un estudiante algo en un idioma, que no es su lengua materna, si no lo conoce. Eso es un error. Por tanto, la ense\u00f1anza del idioma y la de los contenidos van muy de la mano. Se tiene luego que ir equilibrando, porque al principio debe ser mucha lengua y poco contenido, y despu\u00e9s la tendencia tiene que ir siendo la contraria.<\/p>\n<p><strong>\u00bfEl alumnado tiene que entender el contenido en las dos lenguas?<\/strong><\/p>\n<p>No, para nada. Lo importante es que los alumnos adquieran los conocimientos; el idioma es lo de menos. Mientras lo sepan, da igual el idioma en el que lo hayan aprendido. Seg\u00fan el contexto, ya ser\u00e1n ellos capaces de explicarlo en uno u otro idioma, o en los dos. Pero eso se va consiguiendo a lo largo de la vida, poco a poco.<\/p>\n<p><strong>\u00bfA partir de qu\u00e9 edad recomienda usted la introducci\u00f3n de un tercer idioma?<\/strong><\/p>\n<p>En los pa\u00edses de la Uni\u00f3n Europea, la ense\u00f1anza del primer idioma se realiza en Primaria, mientras que la del segundo tiene lugar en Secundaria. Estamos hablando de idiomas como lenguas extranjeras, no como ense\u00f1anza biling\u00fce, porque no es lo mismo aprender una lengua que aprender en una lengua. Si se ense\u00f1a a un alumno contenido en una lengua y no aprende lo que est\u00e1 en riesgo es la materia, la asignatura, no la lengua.<\/p>\n<p><strong>\u00bfEs cierto que cuando uno domina una lengua aprender las siguientes resulta m\u00e1s f\u00e1cil?<\/strong><\/p>\n<p>Cierto. La mente est\u00e1 abierta no solo a sonidos, sino a transferencias ling\u00fc\u00edsticas que permiten aprovechar estructuras de un idioma y de otro y combinarlas. Si hablas espa\u00f1ol y franc\u00e9s, aprender catal\u00e1n resulta muy sencillo, por ejemplo. El espa\u00f1ol es una lengua muy sencilla, es f\u00e1cil de pronunciar, se lee como se escribe y tiene poco misterio. Hay otras m\u00e1s complicadas, de tal manera que para un hablante de una lengua dif\u00edcil es mucho m\u00e1s f\u00e1cil aprender una m\u00e1s sencilla que al rev\u00e9s. Para un n\u00f3rdico aprender espa\u00f1ol no es un gran obst\u00e1culo, en seis meses puede lograrlo, pero lo contrario s\u00ed lo es.<\/p>\n<p><strong>Se dice que los sistemas biling\u00fces segregan a los estudiantes.<\/strong><\/p>\n<p>Es complejo porque cada comunidad aut\u00f3noma tiene planteamientos distintos, tanto en Primaria como en Secundaria. Desde mi punto de vista, los modelos de ense\u00f1anza biling\u00fce que atienden al 100% del alumnado desde primero de Primaria no producen segregaci\u00f3n alguna, porque se dirige a todos. Esto es lo que hay que hacer, sobre todo dentro del mismo colegio. Cuando pasan a Secundaria, hay que ver si todos los alumnos proceden de centros biling\u00fces, porque si no es as\u00ed, meterlos a todos en este sistema ser\u00eda ineficiente. Los centros de Secundaria tienen que acoger a todos los alumnos, vengan de un modelo de ense\u00f1anza o de otra. Esto no quiere decir que unos sean mejores y otros peores, sino que unos han seguido un tipo de ense\u00f1anza y otros otra diferente.<\/p>\n<p>Espa\u00f1a es uno de los pocos pa\u00edses europeos donde el aprendizaje de un segundo idioma no es obligatorio. Los estudiantes que eligen un segundo idioma forman un grupo que por lo general suele ser mejor que el resto, porque estos alumnos ya est\u00e1n mentalizados a que van a tener que hacer un esfuerzo adicional. Aunque esta opci\u00f3n existe desde los a\u00f1os noventa, aqu\u00ed no se habla de segregaci\u00f3n. \u00bfPor qu\u00e9 en un caso se habla de segregaci\u00f3n y en el otro no? La segregaci\u00f3n se produce cuando ofreces a unos lo que no le ofreces a todos, pero en este caso est\u00e1s ofreciendo a cada uno lo que le corresponde. Ser\u00eda un error coger a estudiantes que no vienen de un modelo biling\u00fce en Primaria y meterlos en ese sistema en Secundaria.<\/p>\n<p><strong>\u00bfPor qu\u00e9 somos los espa\u00f1oles tan cautos a la hora de expresarnos en otro idioma?<\/strong><\/p>\n<p>Yo creo que los espa\u00f1oles tenemos un sentido del rid\u00edculo mucho m\u00e1s elevado que el resto. Decimos que no sabemos cuando en realidad s\u00ed tenemos las herramientas para hablar otro idioma. De hecho cada vez hay m\u00e1s j\u00f3venes con una alta competencia en esto. Otra cosa es el modelo de ense\u00f1anza que hemos heredado, m\u00e1s basado en la gram\u00e1tica que en lo oral, y de hecho en la prueba de acceso a la universidad sigue sin haber examen oral de idiomas. Cuando el objetivo es hacer un examen escrito, los profesores orientan la asignatura a aprobar ese texto escrito, y no a comunicarse verbalmente.<\/p>\n<p><strong>De los programas implantados por las comunidades aut\u00f3nomas, \u00bfqu\u00e9 conclusiones extrae?, \u00bfd\u00f3nde est\u00e1n los problemas?<\/strong><\/p>\n<p>Lo que hay son much\u00edsimas diferencias entre unas y otras. Hemos carecido de un n\u00facleo com\u00fan y de un liderazgo que hubiera sido muy necesario en este \u00e1mbito, de tal modo que se orientaran las pol\u00edticas en torno a un marco lo m\u00e1s homog\u00e9neo posible. Por eso, al analizar las normativas de las comunidades se encuentra una gran variedad de situaciones. Como la mayor\u00eda son comunidades monoling\u00fces, hemos extra\u00eddo 35 indicadores y lo que cada comunidad hace en cada uno de ellos.<\/p>\n<p><strong>\u00bfY de ese an\u00e1lisis qu\u00e9 es lo que m\u00e1s le llama la atenci\u00f3n? <\/strong><\/p>\n<p>Pues por ejemplo el nivel que se exige a los profesores que acceden a estos programas, que es una cuesti\u00f3n clave, y sin embargo seguimos desde el a\u00f1o 2009 exigiendo tan solo un B2 a los docentes, salvo en dos comunidades, Madrid (desde 2008) y Navarra, desde el a\u00f1o pasado, que piden un C1. Est\u00e1 claro que un B2 es insuficiente para ense\u00f1ar en un idioma, es un nivel que no ofrece ni la fluidez ni la capacidad necesaria para admitir conocimientos en ese idioma. En Madrid lo tuvimos muy claro desde el principio. Hab\u00eda que poner el list\u00f3n muy alto porque lo importante no era la cantidad sino la calidad. Haciendo los dise\u00f1os adecuados y contando con los recursos necesarios se pueden hacer muy buenos programas biling\u00fces.<\/p>\n<p><strong>\u00bfC\u00f3mo cree que deber\u00eda ser el modelo en la universidad?<\/strong><\/p>\n<p>La universidad recoge lo que le llega de Secundaria, por tanto todo lo que se haga antes es un beneficio para ella. En el caso concreto de Madrid, entr\u00f3 el a\u00f1o pasado en la universidad la primera cohorte de alumnos que empezaron con el programa biling\u00fce en 2004. As\u00ed, la universidad ha podido comprobar la llegada de estudiantes con unos niveles de competencia ling\u00fc\u00edstica muy altos. De hecho, cuando un programa de estos se hace bien se puede observar una mejora general en toda la sociedad donde tiene lugar, porque se produce como un efecto de contagio a centros privados, concertados, familias, etc. No cabe duda de que la universidad tiene que formarse y prepararse no solo para recibir alumnado con un alto nivel de un segundo idioma, sino tambi\u00e9n para generar desde la propia universidad una ense\u00f1anza del m\u00e1ximo nivel.<\/p>\n<p><strong>\u00bfPuede suceder que un estudiante de programa biling\u00fce sea un mal alumno en otras materias?<\/strong><\/p>\n<p>Por supuesto. Que un alumno estudie en otra lengua no quiere decir que sea m\u00e1s listo que otro, simplemente se le ha ofrecido la posibilidad de adquirir conocimientos en otra lengua, pero puede tener dificultades en la adquisici\u00f3n de esos contenidos, igual que si estudiara en un centro ordinario. Recibir ense\u00f1anza biling\u00fce solo asegura el conocimiento de dos idiomas, nada m\u00e1s.<\/p>\n<p><strong>A los estudiantes de m\u00e1steres de la ULL se les exige un B1 de entrada. \u00bfEso es suficiente?<\/strong><\/p>\n<p>En general yo no estoy muy de acuerdo con que a todo el mundo se le exija un nivel de idiomas determinado, porque si no lo van a necesitar no tiene sentido. No creo que sea muy defendible que todo el mundo tenga que ser biling\u00fce; porque hay que dejar margen a la libertad individual. De lo que s\u00ed soy partidario es de que todo el que quiera acceder a este tipo de ense\u00f1anza pueda hacerlo. Cada uno tiene que elegir lo que quiera y llegar hasta donde pueda.<\/p>\n<p><strong>\u00bfQu\u00e9 opini\u00f3n tiene de los centros privados donde todo se ense\u00f1a en lengua extranjera?<\/strong><\/p>\n<p>Me parecen buenos modelos de ense\u00f1anza pero no son biling\u00fces, son monoling\u00fces.<\/p>\n<p><strong>\u00bfNo cree que descontextualizan al alumnado de su entorno?<\/strong><\/p>\n<p>\u00bfPor qu\u00e9? El alumno vive en un contexto determinado. \u00bfCu\u00e1l es el problema de que el estudiante aprenda en un idioma y luego en su casa y en la calle hable en otro? No hay ning\u00fan inconveniente. Vuelvo al inicio de nuestra conversaci\u00f3n: lo importante es adquirir los conocimientos, independientemente de en qu\u00e9 lengua lo hagas. \u00bfUn ingl\u00e9s en Inglaterra no puede estudiar historia de Espa\u00f1a? Esto no deber\u00eda ser un problema, y sin embargo es un tema de debate recurrente.<\/p>\n<p><strong>\u00bfCree usted que se ha politizado este asunto?<\/strong><\/p>\n<p>Ciertamente, pero el problema de la politizaci\u00f3n en Espa\u00f1a lo llevamos padeciendo desde hace mucho. Esto habr\u00eda que superarlo. Yo he estudiado en un colegio extranjero y no tengo ning\u00fan problema de comunicaci\u00f3n, y puedo asegurar que aunque en el proceso de aprendizaje haya momentos de confusi\u00f3n luego con la madurez se superan. A los padres les preocupa que sus hijos sepan decir las partes de una flor en ingl\u00e9s y no en espa\u00f1ol. \u00bfY por qu\u00e9 les preocupa eso? Lo importante es que saben decirlo. Es un error creer que hay que traducirlo todo, eso es una p\u00e9rdida de tiempo.<\/p>\n<p><strong>\u00bfQu\u00e9 retos afronta la ense\u00f1anza biling\u00fce en Espa\u00f1a?<\/strong><\/p>\n<p>Lo que necesita es que los programas y la ense\u00f1anza que se oferten sean de la m\u00e1xima calidad, y para ello tiene que haber dise\u00f1o, planificaci\u00f3n, recursos y voluntad pol\u00edtica. Uno de los problemas es que ning\u00fan padre o madre se va a quejar sobre la ense\u00f1anza biling\u00fce, porque hay falta de informaci\u00f3n, y cuando va bien y funciona nadie dice nada, parece lo normal. As\u00ed que otro reto es involucrar a las familias, que tienen un papel fundamental a la hora de exigir calidad en los programas educativos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Gabinete de Comunicaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Xavier Gisbert da Cruz es catedr\u00e1tico de Filolog\u00eda Francesa, cuya lengua fue la base de sus estudios desde sus primeros&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":23,"featured_media":34257,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[344,2750],"tags":[644,3735,3761],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Las virtudes del biling\u00fcismo - ULL - Noticias<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2017\/las-virtudes-del-bilinguismo\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Las virtudes del biling\u00fcismo - ULL - Noticias\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Xavier Gisbert da Cruz es catedr\u00e1tico de Filolog\u00eda Francesa, cuya lengua fue la base de sus estudios desde sus primeros...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2017\/las-virtudes-del-bilinguismo\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"ULL - Noticias\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/universidaddelalaguna\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-12-04T14:46:51+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2017-12-05T13:24:49+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/12\/gisbert.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"683\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"gaprsa\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@CanalULL\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@CanalULL\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"gaprsa\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"12 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2017\/las-virtudes-del-bilinguismo\/\",\"url\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2017\/las-virtudes-del-bilinguismo\/\",\"name\":\"Las virtudes del biling\u00fcismo - ULL - Noticias\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#website\"},\"datePublished\":\"2017-12-04T14:46:51+00:00\",\"dateModified\":\"2017-12-05T13:24:49+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#\/schema\/person\/b2b1a89d43ffa609e591f7df8ef3e817\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2017\/las-virtudes-del-bilinguismo\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2017\/las-virtudes-del-bilinguismo\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2017\/las-virtudes-del-bilinguismo\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Las virtudes del biling\u00fcismo\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/\",\"name\":\"ULL - Noticias\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#\/schema\/person\/b2b1a89d43ffa609e591f7df8ef3e817\",\"name\":\"gaprsa\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/443820550921091458b4823867723b3d?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/443820550921091458b4823867723b3d?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"gaprsa\"},\"url\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/author\/gaprsa\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Las virtudes del biling\u00fcismo - ULL - Noticias","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2017\/las-virtudes-del-bilinguismo\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Las virtudes del biling\u00fcismo - ULL - Noticias","og_description":"Xavier Gisbert da Cruz es catedr\u00e1tico de Filolog\u00eda Francesa, cuya lengua fue la base de sus estudios desde sus primeros...","og_url":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2017\/las-virtudes-del-bilinguismo\/","og_site_name":"ULL - Noticias","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/universidaddelalaguna\/","article_published_time":"2017-12-04T14:46:51+00:00","article_modified_time":"2017-12-05T13:24:49+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":683,"url":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/12\/gisbert.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"gaprsa","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@CanalULL","twitter_site":"@CanalULL","twitter_misc":{"Escrito por":"gaprsa","Tiempo de lectura":"12 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2017\/las-virtudes-del-bilinguismo\/","url":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2017\/las-virtudes-del-bilinguismo\/","name":"Las virtudes del biling\u00fcismo - ULL - Noticias","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#website"},"datePublished":"2017-12-04T14:46:51+00:00","dateModified":"2017-12-05T13:24:49+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#\/schema\/person\/b2b1a89d43ffa609e591f7df8ef3e817"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2017\/las-virtudes-del-bilinguismo\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2017\/las-virtudes-del-bilinguismo\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2017\/las-virtudes-del-bilinguismo\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Las virtudes del biling\u00fcismo"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#website","url":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/","name":"ULL - Noticias","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#\/schema\/person\/b2b1a89d43ffa609e591f7df8ef3e817","name":"gaprsa","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/443820550921091458b4823867723b3d?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/443820550921091458b4823867723b3d?s=96&d=mm&r=g","caption":"gaprsa"},"url":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/author\/gaprsa\/"}]}},"primary_category":{"id":344,"name":"Cultura","slug":"cultura","link":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/category\/cultura\/"},"featured_image_thumbnail_url":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/12\/gisbert-300x200.jpg","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34256"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/users\/23"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34256"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34256\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":34274,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34256\/revisions\/34274"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/media\/34257"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34256"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34256"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34256"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}