{"id":35124,"date":"2018-02-05T10:17:14","date_gmt":"2018-02-05T10:17:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/?p=35124"},"modified":"2018-02-05T10:17:14","modified_gmt":"2018-02-05T10:17:14","slug":"la-ciencia-tras-lenguaje-la-emocion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2018\/la-ciencia-tras-lenguaje-la-emocion\/","title":{"rendered":"La ciencia tras el lenguaje y la emoci\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p>Markus Conrad es uno de los cinco investigadores con contrato Ram\u00f3n y Cajal que se incorporaron a la Universidad de La Laguna en 2017. Psic\u00f3logo de formaci\u00f3n, ha dedicado su carrera investigadora al estudio de la psicoling\u00fc\u00edstica utilizando metodolog\u00edas procedentes de la neurociencia. Por ello, se ha incorporado al laboratorio de Neurociencia Cognitiva y Psicoling\u00fc\u00edstica para estudiar principalmente el biling\u00fcismo y, adicionalmente, c\u00f3mo interaccionan lenguaje y emoci\u00f3n tanto en un segundo como en un primer idioma. El suyo es, adem\u00e1s, uno de esos casos que ejemplifican c\u00f3mo la carrera investigadora muchas veces motiva a quienes se dedican a ella a abandonar sus pa\u00edses de origen para poder desarrollar sus proyectos.<\/p>\n<p><strong>\u00bfNos podr\u00eda comentar cu\u00e1l ha sido su trayectoria hasta llegar a la Universidad de La Laguna?<\/strong><\/p>\n<p>Empec\u00e9 a estudiar Psicolog\u00eda en Alemania, en Eichst\u00e4tt, un pueblo relativamente peque\u00f1o al norte de M\u00fanich. Termin\u00e9 la carrera en 2001 y luego me fui a Berl\u00edn con el profesor con el cual hab\u00eda colaborado durante el grado, que me propuso hacer una tesis. En ese momento no ten\u00eda muy claro qu\u00e9 quer\u00eda hacer en Psicolog\u00eda, pero s\u00ed sab\u00eda que quer\u00eda viajar e ir a otros pa\u00edses, porque ya durante la carrera me hab\u00eda gustado mucho aprender idiomas y, de hecho, aprend\u00ed franc\u00e9s y luego espa\u00f1ol, siempre haciendo estancias largas en los pa\u00edses, y eso me llenaba mucho tanto a nivel personal como intelectual.<\/p>\n<p>La idea fue encontrar un tema de tesis que me permitiese seguir en eso, y de ah\u00ed surgi\u00f3 la psicoling\u00fc\u00edstica y hacer un estudio comparativo sobre procesos fonol\u00f3gicos en la lectura en varios idiomas. Nos pusimos a buscar qui\u00e9n trabajaba en eso en Espa\u00f1a, y result\u00f3 que sali\u00f3 el nombre de Manuel Carreiras, entonces catedr\u00e1tico de Psicolog\u00eda Cognitiva de aqu\u00ed. Me puse en contacto con \u00e9l y me invit\u00f3 a venir para hacer unos experimentos.<\/p>\n<p>Eso fue el inicio de mi contacto con la Universidad de La Laguna, alrededor de 2004. Durante mi tesis ya realic\u00e9 estudios emp\u00edricos de psicolog\u00eda experimental en la ULL, un contacto que segu\u00ed manteniendo durante varios a\u00f1os, porque a la vez me gust\u00f3 el ambiente desde los inicios, tanto la isla y su gente como el plan laboral, porque aqu\u00ed, en Psicolog\u00eda Cognitiva, la facultad es realmente una de las cuatro o cinco mejores de Espa\u00f1a y se trabaja bien.<\/p>\n<p>Segu\u00eda en la Freie Universit\u00e4t (FU) de Berl\u00edn cuando en 2007 se convirti\u00f3 en Universidad de \u00c9lite en Alemania, lo cual quer\u00eda decir que, de repente, entr\u00f3 mucho dinero para llevar a cabo investigaci\u00f3n. Tuve la suerte de estar en el sitio y momento adecuado y obtuve tres proyectos relativamente importantes de investigaci\u00f3n sobre temas de procesamiento del lenguaje, entre ellos uno sobre el caso de biling\u00fces, con el enfoque especial de las emociones, un tema que me sigue interesando much\u00edsimo y sobre el cual sigo trabajando.<\/p>\n<p>\u00bfQu\u00e9 pasa con la gente que habla m\u00e1s de un idioma cuando se enfrenta no solamente a la coexistencia de dos idiomas que simult\u00e1neamente est\u00e1n procesados en su cerebro, sino tambi\u00e9n a la existencia de diferencias culturales que tengan que ver con un entorno emocional? \u00bfC\u00f3mo vamos procesando eso, qu\u00e9 parte de mi mente y de mi coraz\u00f3n piensa y siente en alem\u00e1n y con las emociones que corresponden a esa cultura, y qu\u00e9 parte de mi mente y coraz\u00f3n habla y siente en espa\u00f1ol? Eso es un reto y una riqueza para el individuo a la hora de establecer las relaciones humanas, donde la emoci\u00f3n tiene un papel important\u00edsimo.<\/p>\n<p><strong>\u00bfY c\u00f3mo da el paso a la Universidad de La Laguna?<\/strong><\/p>\n<p>Solicit\u00e9 una ayuda del programa Juan de la Cierva y me la concedieron. En este momento, en parte, tambi\u00e9n hab\u00eda una raz\u00f3n personal. Como dije antes, siempre hab\u00eda sido un sitio que me gustaba mucho y, en alg\u00fan momento, estuve entre la decisi\u00f3n entre quedarme en Alemania o venirme aqu\u00ed. Y al final decid\u00ed lo segundo porque no quer\u00eda centrar toda mi vida en Alemania.<\/p>\n<p><strong>Fue una decisi\u00f3n atrevida, porque Alemania es un pa\u00eds l\u00edder y, adem\u00e1s, estaba en una universidad de \u00e9lite.<\/strong><\/p>\n<p>S\u00ed, pero cada sistema tiene sus ventajas y sus desventajas. Una gran desventaja del sistema alem\u00e1n es que, para seguir trabajando como investigador despu\u00e9s de unos a\u00f1os contados tras la tesis, te lo ponen muy dif\u00edcil. Es decir, casi la \u00fanica manera de hacerlo es convertirte en catedr\u00e1tico, no existe algo como la figura que hay aqu\u00ed del profesor titular. All\u00e1 tienes que ser catedr\u00e1tico y, si no lo eres, a los 44 a\u00f1os te vas al paro. Es una cosa bastante esquizofr\u00e9nica. La verdad es que ni lo intent\u00e9 porque tampoco me gustaba esa posici\u00f3n y estar metido en la docencia al 100% con poco tiempo para la investigaci\u00f3n, cuando yo siempre me he visto m\u00e1s como investigador.<\/p>\n<p>El contrato Ram\u00f3n y Cajal para m\u00ed era algo paradis\u00edaco porque te pagan durante cinco a\u00f1os para hacer investigaci\u00f3n y eso era lo que m\u00e1s me encajaba. La solicit\u00e9 durante tres a\u00f1os y en el tercer intento me la dieron. Me considero muy afortunado por tener la posibilidad de poder hacer lo que me d\u00e9 la gana a nivel cient\u00edfico, nadie me dice lo que tengo que investigar, puedo escogerlo yo. Y me pagan bien por eso, e incluso despu\u00e9s tienes la opci\u00f3n de que saquen una plaza. Me parece un tipo de contrato realmente estupendo y eso, en Alemania, no existe. Se habla muy mal del sistema en Espa\u00f1a en cuanto al dinero que no se invierte en investigaci\u00f3n. Y es cierto. Pero existen estas ayudas como Juan de la Cierva o Ram\u00f3n y Cajal que me parecen algo muy positivo, y que no hay en mi pa\u00eds.<\/p>\n<p><strong>Ahora mismo est\u00e1 adscrito al Laboratorio de Psicolog\u00eda Cognitiva y Psicoling\u00fc\u00edstica, donde est\u00e1 investigando sobre la emoci\u00f3n y el lenguaje, por un lado, y el biling\u00fcismo por otro, \u00bfno es as\u00ed?<\/strong><\/p>\n<p>Un poco la mezcla entre los tres, porque tambi\u00e9n investigo sobre biling\u00fcismo nada m\u00e1s, sin tocar el tema de emociones, y tambi\u00e9n hago investigaci\u00f3n que tiene que ver sobre las emociones y el lenguaje sin que tenga que haber necesariamente biling\u00fcismo.<\/p>\n<p><strong>\u00bfY c\u00f3mo afecta la interpretaci\u00f3n del lenguaje a la interacci\u00f3n de las emociones? \u00bfHay alguna diferencia entre idiomas, o es un proceso similar en todos?<\/strong><\/p>\n<p>Esa es, justamente, una de las cuestiones en la que estoy interesado. No puedo dar una respuesta definitiva. B\u00e1sicamente, la investigaci\u00f3n va sobre la cuesti\u00f3n de entrada, si ya cuando procesas un segundo idioma, es tan emocional como el primero. Durante d\u00e9cadas se dec\u00eda que no, que el segundo idioma no era tan emocional porque hay una distancia. Pero la evidencia apunta cada vez m\u00e1s a que s\u00ed, a que es tan emocional como el primero, aunque de forma m\u00e1s tard\u00eda. Depende, evidentemente, de si lo hablas muy bien, pero se encuentran parecidos patrones de procesamiento emocional en el segundo idioma que en el primero.<\/p>\n<p>Sobre si hay diferencia entre idiomas, yo tengo la tentaci\u00f3n de decir que s\u00ed. Hay algunos datos que apuntan ello, como algunos estudios que hemos hecho nosotros con gente que creci\u00f3 con el espa\u00f1ol como primera lengua midiendo la actividad el\u00e9ctrica en la superficie del cr\u00e1neo. Se notaba m\u00e1s sensibilidad a los est\u00edmulos positivos, es decir, en palabras con un contenido positivo. Mientras, los alemanes reaccionaban de manera m\u00e1s pronunciada a los est\u00edmulos negativos.<\/p>\n<p>S\u00e9 que a veces este tipo de cosas parece muy sensacionalista y coincide muy bien con esos prejuicios que tenemos todos sobre las diferencias culturales, pero por eso mismo me interesa profundizar con m\u00e9todos de neurociencia. Y ahora no te quiero decir que eso sea as\u00ed, pero hemos hecho un experimento donde los datos indican en esa relaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00bfPuede haber una influencia de la tradici\u00f3n cultural e ideol\u00f3gica diferente? Que influya la melancol\u00eda del Romanticismo alem\u00e1n, Goethe y todo eso\u2026<\/strong><\/p>\n<p>S\u00ed. Y el mal tiempo. (Risas). La verdad es que esas son las cosas me interesan, intentar disociar esas fuentes que acabas de mencionar que pueden jugar cada una su papel en la construcci\u00f3n de lo que llamamos diferencias culturales.<\/p>\n<p><strong>Entonces, no ser\u00eda descabellado que este tipo de investigaciones se pudiera ampliar a la colaboraci\u00f3n de gente m\u00e1s relacionada con los estudios culturales.<\/strong><\/p>\n<p>S\u00ed. Hasta ahora yo he trabajado con m\u00e9todos cl\u00e1sicos de psicolog\u00eda experimental e investigaci\u00f3n neurocient\u00edfica, pero estoy muy abierto e interesado en incorporar aportaciones de gente que venga de humanidades.<\/p>\n<p><strong>\u00bfC\u00f3mo se estudia la actividad cerebral? S\u00e9 que tiene que ver con la medida de la actividad el\u00e9ctrica, \u00bfpero puede explicar qu\u00e9 tipo de experimentos suele emplear?<\/strong><\/p>\n<p>Siempre trabajo con lenguaje, los experimentos que llevamos a cabo tienen un contenido de lectura. La gente est\u00e1 sentada y en la pantalla aparecen cosas que pueden, por ejemplo, ser palabras aisladas o una frase entera. Son tareas muy sencillas. Por ejemplo, una cosa muy cl\u00e1sica que se utiliza es la llamada \u201cdecisi\u00f3n l\u00e9xica\u201d: te presento en la pantalla una serie de letras que pueden corresponder a una palabra o no, puedes leer \u201camor\u201d o \u201camur\u201d. Lo \u00fanico que tienes que hacer como participante es presionar lo m\u00e1s r\u00e1pidamente posible una tecla diciendo si eso es o no es una palabra.<\/p>\n<p>Eso nos permite enfocarnos en un solo factor que estamos manipulando entre dos grupos de est\u00edmulos, sin que haya otros factores alrededor que puedan influir. En el laboratorio hay que hacer un tremendo esfuerzo para que las variables sean constantes y los resultados que salgan se puedan atribuir a un solo factor, que ha sido el factor manipulado durante el experimento.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>Tambi\u00e9n tiene muchas publicaciones centradas en la emoci\u00f3n de la poes\u00eda. \u00bfSe produce en el cerebro un proceso diferente cuando se lee un texto narrativo-informativo que cuando se lee uno po\u00e9tico?<\/strong><\/p>\n<p>Puede ser. De hecho, en la Universidad de Berl\u00edn, en ese proyecto grande que nombr\u00e9, hab\u00eda personas cercanas a mi grupo, Ulrike Altmann y Isabel Bohrn, que justamente investigaban eso: si tienes el mismo tipo de empe\u00f1o emocional cuando lees un texto que, de entrada, sabes que es ficci\u00f3n, que cuando es un texto que supieras que te ofrece una representaci\u00f3n de la realidad. S\u00ed hab\u00eda una distinci\u00f3n.<\/p>\n<p>Esos trabajos m\u00edos a los que te refieres trataban sobre el papel de los sonidos en el lenguaje y la cuesti\u00f3n de si esos mismos sonidos que el lenguaje utiliza pueden tambi\u00e9n tener un papel emocional. Hay palabras que la gente dice que suena mal. Por ejemplo, \u201cco\u00f1azo\u201d. Hay sonidos que, ya a un nivel muy b\u00e1sico, te producen una reacci\u00f3n emocional, porque no es lo mismo una sonoridad \u201csss\u201d que una \u201cmmm\u201d. La cuesti\u00f3n es si el lenguaje utiliza esos sonidos de manera sistem\u00e1tica para codificar emociones en el vocabulario. Eso lo estuvimos investigando a trav\u00e9s de poemas.<\/p>\n<p><strong>\u00bfQu\u00e9 se concluy\u00f3?<\/strong><\/p>\n<p>Que s\u00ed.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>Es decir, que cuando se crea una palabra, \u00bfya se tiene en cuenta que el sonido posea una connotaci\u00f3n, positiva o no?<\/strong><\/p>\n<p>Esa es la idea. Evidentemente, si yo ahora te digo que eso es as\u00ed en el caso de \u201ccrisis\u201d, donde el sonido \u201ccr\u201d imita los sonidos amenazantes producidos por predadores animales y, por tanto, sirve como marcador de un contenido negativo en el lenguaje, t\u00fa me vas a decir que no lo es en el caso de \u201ccreatividad\u201d. Siempre vas a encontrar un ejemplo que lleva a lo contrario, pero lo estamos haciendo a nivel estad\u00edstico con bases de datos grandes y surge algo. Evidentemente, no en todas las palabras, pero s\u00ed hay una peque\u00f1a tendencia que indica en esa direcci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>De nuevo, lo que pregunt\u00e9 antes: \u00bfeso se da en todos los idiomas por igual?<\/strong><\/p>\n<p>Lo hemos hecho en castellano, alem\u00e1n e ingl\u00e9s. Y ah\u00ed se aprecia, pero es verdad que son idiomas que est\u00e1n muy relacionados. A lo mejor ser\u00eda m\u00e1s interesante si tambi\u00e9n saliera ese resultado con el chino. Quiero profundizar en esta l\u00ednea, pero manteniendo la l\u00ednea del biling\u00fcismo.<\/p>\n<p><strong>\u00bfHay diferencias entre el biling\u00fcismo de personas que desde peque\u00f1as se cr\u00edan con dos idiomas, y el adquirido con el tiempo?<\/strong><\/p>\n<p>S\u00ed, claro, hay diferencias. En el grado que manejas los idiomas ya hay una diferencia. Por ejemplo, aunque la gente me dice que yo hablo bien espa\u00f1ol, nunca es lo mismo que mi idioma materno: me cuesta much\u00edsimo hacer una broma, lo intento pero la gente no se r\u00ede nunca. Eso, cuando te cr\u00edas con los dos idiomas, evidentemente no es as\u00ed.<\/p>\n<p>Parece que el hecho de haber nacido con los dos idiomas tiene un papel importante y positivo en lo que se llama el \u201c<em>executive control<\/em>\u201d: la gente acostumbrada a cambiar de manera muy corrida de un contexto a otro tiene una eficiencia bastante elevada para llevar a cabo tareas m\u00faltiples porque sabe diferenciar muy bien qu\u00e9 se tiene que hacer y qu\u00e9 se tiene que ignorar en cada momento, sabe muy bien enfocar su atenci\u00f3n. Parece que es una ventaja el hecho de haber nacido con dos idiomas.<\/p>\n<p><strong>\u00bfY eso provoca cambios fisiol\u00f3gicos en el cerebro?<\/strong><\/p>\n<p>S\u00ed, hab\u00eda estudios que demostraban una correlaci\u00f3n entre el tama\u00f1o de ciertas \u00e1reas del cerebro que tienen que ver tambi\u00e9n con la memoria y el procesamiento del lenguaje y el grado de dominio de un segundo idioma.<\/p>\n<p><strong>\u00bfY es cierto tambi\u00e9n ese mito de que una vez se dominan dos idiomas, es mucho m\u00e1s f\u00e1cil adquirir m\u00e1s?<\/strong><\/p>\n<p>S\u00ed. Parece que el sistema de aprendizaje est\u00e1 mejor preparado para adquirir unas nuevas reglas cuando de peque\u00f1o ya has aprendido que tu idioma no es lo \u00fanico que hay y que todo se puede expresar de otras maneras. Los mecanismos de eso est\u00e1n a\u00fan por investigar, pero de manera emp\u00edrica, cuando ya conoces varios idiomas, adquirir el tercero o cuarto s\u00ed est\u00e1 clar\u00edsimo que resulta m\u00e1s f\u00e1cil.<\/p>\n<p style=\"text-align: right\"><strong>Gabinete de Comunicaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Markus Conrad es uno de los cinco investigadores con contrato Ram\u00f3n y Cajal que se incorporaron a la Universidad de&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":23,"featured_media":35126,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[3785,350,2750,3372,3495,3361],"tags":[3735,3945,1465,2221],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>La ciencia tras el lenguaje y la emoci\u00f3n - ULL - Noticias<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2018\/la-ciencia-tras-lenguaje-la-emocion\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La ciencia tras el lenguaje y la emoci\u00f3n - ULL - Noticias\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Markus Conrad es uno de los cinco investigadores con contrato Ram\u00f3n y Cajal que se incorporaron a la Universidad de...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2018\/la-ciencia-tras-lenguaje-la-emocion\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"ULL - Noticias\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/universidaddelalaguna\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2018-02-05T10:17:14+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2018\/02\/conrad.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"683\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"gaprsa\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@CanalULL\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@CanalULL\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"gaprsa\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"12 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2018\/la-ciencia-tras-lenguaje-la-emocion\/\",\"url\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2018\/la-ciencia-tras-lenguaje-la-emocion\/\",\"name\":\"La ciencia tras el lenguaje y la emoci\u00f3n - ULL - Noticias\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#website\"},\"datePublished\":\"2018-02-05T10:17:14+00:00\",\"dateModified\":\"2018-02-05T10:17:14+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#\/schema\/person\/b2b1a89d43ffa609e591f7df8ef3e817\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2018\/la-ciencia-tras-lenguaje-la-emocion\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2018\/la-ciencia-tras-lenguaje-la-emocion\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2018\/la-ciencia-tras-lenguaje-la-emocion\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"La ciencia tras el lenguaje y la emoci\u00f3n\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/\",\"name\":\"ULL - Noticias\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#\/schema\/person\/b2b1a89d43ffa609e591f7df8ef3e817\",\"name\":\"gaprsa\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/443820550921091458b4823867723b3d?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/443820550921091458b4823867723b3d?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"gaprsa\"},\"url\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/author\/gaprsa\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La ciencia tras el lenguaje y la emoci\u00f3n - ULL - Noticias","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2018\/la-ciencia-tras-lenguaje-la-emocion\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"La ciencia tras el lenguaje y la emoci\u00f3n - ULL - Noticias","og_description":"Markus Conrad es uno de los cinco investigadores con contrato Ram\u00f3n y Cajal que se incorporaron a la Universidad de...","og_url":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2018\/la-ciencia-tras-lenguaje-la-emocion\/","og_site_name":"ULL - Noticias","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/universidaddelalaguna\/","article_published_time":"2018-02-05T10:17:14+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":683,"url":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2018\/02\/conrad.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"gaprsa","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@CanalULL","twitter_site":"@CanalULL","twitter_misc":{"Escrito por":"gaprsa","Tiempo de lectura":"12 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2018\/la-ciencia-tras-lenguaje-la-emocion\/","url":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2018\/la-ciencia-tras-lenguaje-la-emocion\/","name":"La ciencia tras el lenguaje y la emoci\u00f3n - ULL - Noticias","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#website"},"datePublished":"2018-02-05T10:17:14+00:00","dateModified":"2018-02-05T10:17:14+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#\/schema\/person\/b2b1a89d43ffa609e591f7df8ef3e817"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2018\/la-ciencia-tras-lenguaje-la-emocion\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2018\/la-ciencia-tras-lenguaje-la-emocion\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2018\/la-ciencia-tras-lenguaje-la-emocion\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"La ciencia tras el lenguaje y la emoci\u00f3n"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#website","url":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/","name":"ULL - Noticias","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#\/schema\/person\/b2b1a89d43ffa609e591f7df8ef3e817","name":"gaprsa","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/443820550921091458b4823867723b3d?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/443820550921091458b4823867723b3d?s=96&d=mm&r=g","caption":"gaprsa"},"url":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/author\/gaprsa\/"}]}},"primary_category":{"id":3785,"name":"Ciencia ULL","slug":"ciencia-ull","link":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/category\/ciencia-ull\/"},"featured_image_thumbnail_url":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2018\/02\/conrad-300x200.jpg","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35124"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/users\/23"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=35124"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35124\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":35127,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35124\/revisions\/35127"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/media\/35126"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=35124"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=35124"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=35124"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}