{"id":60482,"date":"2022-01-12T14:43:01","date_gmt":"2022-01-12T14:43:01","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/?p=60482"},"modified":"2022-01-12T14:43:01","modified_gmt":"2022-01-12T14:43:01","slug":"aznar-corbella-traduccion-manuscritos-valentim-fernandes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2022\/aznar-corbella-traduccion-manuscritos-valentim-fernandes\/","title":{"rendered":"Aznar y Corbella realizan la primera traducci\u00f3n al castellano de los manuscritos de Valentim Fernandes"},"content":{"rendered":"<p>Valentim Fernandes es una importante figura de la historiograf\u00eda portuguesa gracias a su manuscrito, una obra de principios del siglo XVI en la cual este impresor de origen alem\u00e1n radicado en Lisboa desde 1490, recopil\u00f3 las cr\u00f3nicas sobre los viajes de los marinos portugueses de su \u00e9poca, desde el paso del Cabo Bojador en 1.434 hasta la llegada la Golfo de Guinea a comienzo del siglo XVI. El autor recopil\u00f3 testimonios ajenos y aport\u00f3 comentarios para contextualizarlos, por lo que esta obra est\u00e1 considerada de suma importancia para los estudios sobre la navegaci\u00f3n durante ese periodo y, hasta ahora, no hab\u00eda sido traducido al castellano, labor que han asumido los catedr\u00e1ticos de la Universidad de La Laguna <a href=\"https:\/\/portalciencia.ull.es\/investigadores\/81145\/detalle\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Eduardo Aznar<\/a>, del \u00e1rea de Historia Medieval, y <a href=\"https:\/\/portalciencia.ull.es\/investigadores\/82383\/detalle\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Dolores Corbella<\/a>, de Filolog\u00eda Rom\u00e1nica.<\/p>\n<p>El resultado de este trabajo es el volumen \u201c\u00c1frica y sus islas en el Manuscrito de Valentim Fernandes\u201d, publicado recientemente por la <a href=\"https:\/\/www.dykinson.com\/libros\/africa-y-sus-islas-en-el-manuscrito-de-valentim-fernandes\/9788413776668\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">editorial Dykinson<\/a> con el patrocino del Vicerrectorado de Investigaci\u00f3n y Transferencia de la Universidad de La Laguna y <a href=\"https:\/\/www.casafrica.es\/es\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Casa \u00c1frica<\/a>. Este trabajo, que forma parte de los proyectos de investigaci\u00f3n \u201cEl mar como frontera. Transgresiones legales en el Atl\u00e1ntico bajomedieval\u201d y \u201cPortuguesismos Atl\u00e1nticos\u201d, no solo contiene la traducci\u00f3n de la obra profusamente anotada, sino que cuenta con un extenso estudio previo a cargo de Aznar y Corbella, as\u00ed como un pr\u00f3logo a cargo del catedr\u00e1tico en Arqueolog\u00eda y Premio Canarias de Patrimonio Hist\u00f3rico, Antonio Tejera Gaspar.<\/p>\n<p>En su estudio, los editores y traductores explican que la obra se basa en el manuscrito conservado en la Biblioteca Estatal de Baviera (M\u00fanich), que ha cedido una copia digital del material, y se ha apoyado tambi\u00e9n en la \u00faltima edici\u00f3n lusa de la obra, editada en 1997 por la Academia Portuguesa de Historia. Conviene matizar que el volumen que ahora ha sido publicado no traduce la obra de Fernandes en su integridad, sino los cuatro cuadernillos, de diez en total, que se centran en los viajes realizados a las costas africanas y a Canarias.<\/p>\n<div id=\"attachment_60486\" style=\"width: 222px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2022\/01\/portada-valentim-fernandes.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-60486\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-60486 size-medium\" src=\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2022\/01\/portada-valentim-fernandes-212x300.jpg\" alt=\"Portada del libro\" width=\"212\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2022\/01\/portada-valentim-fernandes-212x300.jpg 212w, https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2022\/01\/portada-valentim-fernandes-375x530.jpg 375w, https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2022\/01\/portada-valentim-fernandes.jpg 562w\" sizes=\"(max-width: 212px) 100vw, 212px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-60486\" class=\"wp-caption-text\">Portada del libro<\/p><\/div>\n<p>Las cr\u00f3nicas que recopil\u00f3 Valentim Fernandes fueron redactadas en unos los momentos de m\u00e1ximo esplendor de los exploradores portugueses, y poseen el gran valor de ofrecer las impresiones que estos viajeros recib\u00edan de esos territorios, muchos de ellos novedosos para ellos. Por ello, los textos se adentran en una gran variedad de tem\u00e1ticas: fauna, vegetaci\u00f3n, comercio, creencias y costumbres, organizaci\u00f3n social, toponimia, diferencias culturales y un largo etc\u00e9tera.<\/p>\n<p>Corbella y Aznar han estructurado la traducci\u00f3n en cap\u00edtulos monogr\u00e1ficos sobre los diferentes enclaves geogr\u00e1ficos descritos, mencionando en todo momento el folio correspondiente del documento original. As\u00ed, la obra contiene fragmentos sobre un total de veintitr\u00e9s territorios diferentes, entre ellos varias islas del archipi\u00e9lago canario, Azores, Cabo Verde, el Sahara, Ceuta, Mali, Gambia y Senegal, entre otros. Adem\u00e1s, el volumen recopila en un ap\u00e9ndice final la reproducci\u00f3n a todo color de cuarenta mapas de islas que forman parte del manuscrito original.<\/p>\n<p>Como explican en su introducci\u00f3n los autores de la edici\u00f3n, Fernandes comenz\u00f3 la redacci\u00f3n de su obra en 1506 vali\u00e9ndose de textos anteriores, como los de Zurara, Cadamosto y Diogo Gomes, as\u00ed como de relatos de primera mano como los de Joao Rodrigues, \u00c1lvaro Velho y Gonzalo Pires, y los propios conocimientos del autor sobre el mercado de Lisboa. As\u00ed, en la obra resultante \u201cse mezclan la mirada antropol\u00f3gica, propia del inter\u00e9s renacentistas por los nuevos pueblos, con el inter\u00e9s mercantilista del primer capitalismo comercial\u201d.<\/p>\n<p>Este trabajo supone un nuevo eslab\u00f3n en el amplio proyecto trazado por este grupo de investigaci\u00f3n de la Universidad de La Laguna para hacer m\u00e1s asequibles a los investigadores aquellos textos bajomedievales redactados en otras lenguas que abordan las navegaciones africanas y que hasta ahora o no hab\u00edan sido traducidos al espa\u00f1ol, o deb\u00edan ser revisados y actualizados. De este modo, el manuscrito de Valentim Fernandes se une as\u00ed a otras obras difundidas por este grupo, como \u201cLa Canarien\u201d, la \u201cCr\u00f3nica de Guinea\u201d de Eannes de Zurara y \u201cNavegaciones\u201d de Alvise Cadamosto, entre otras cr\u00f3nicas.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Valentim Fernandes es una importante figura de la historiograf\u00eda portuguesa gracias a su manuscrito, una obra de principios del siglo&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":21,"featured_media":60485,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[345,3994,3381,3428,350,2765],"tags":[1060,1093,8198,5047,8197],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Aznar y Corbella traducen los manuscritos de Valentim Fernandes<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Los investigadores presentan una versi\u00f3n espa\u00f1ola de esta cr\u00f3nica de los navegantes portugueses de los siglos XV y XVI en \u00c1frica y Canarias.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2022\/aznar-corbella-traduccion-manuscritos-valentim-fernandes\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Aznar y Corbella traducen los manuscritos de Valentim Fernandes\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Los investigadores presentan una versi\u00f3n espa\u00f1ola de esta cr\u00f3nica de los navegantes portugueses de los siglos XV y XVI en \u00c1frica y Canarias.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2022\/aznar-corbella-traduccion-manuscritos-valentim-fernandes\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"ULL - Noticias\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/universidaddelalaguna\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-01-12T14:43:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2022\/01\/Eduardo-Aznar-Dolores-Corbella-01.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"683\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"prensa2\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@CanalULL\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@CanalULL\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"prensa2\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2022\/aznar-corbella-traduccion-manuscritos-valentim-fernandes\/\",\"url\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2022\/aznar-corbella-traduccion-manuscritos-valentim-fernandes\/\",\"name\":\"Aznar y Corbella traducen los manuscritos de Valentim Fernandes\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-01-12T14:43:01+00:00\",\"dateModified\":\"2022-01-12T14:43:01+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#\/schema\/person\/c3b2aa857797592927a03740d6664376\"},\"description\":\"Los investigadores presentan una versi\u00f3n espa\u00f1ola de esta cr\u00f3nica de los navegantes portugueses de los siglos XV y XVI en \u00c1frica y Canarias.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2022\/aznar-corbella-traduccion-manuscritos-valentim-fernandes\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2022\/aznar-corbella-traduccion-manuscritos-valentim-fernandes\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2022\/aznar-corbella-traduccion-manuscritos-valentim-fernandes\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Aznar y Corbella realizan la primera traducci\u00f3n al castellano de los manuscritos de Valentim Fernandes\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/\",\"name\":\"ULL - Noticias\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#\/schema\/person\/c3b2aa857797592927a03740d6664376\",\"name\":\"prensa2\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b58f310a5de5feb33d1e026d2493f23c?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b58f310a5de5feb33d1e026d2493f23c?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"prensa2\"},\"url\":\"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/author\/prensa2\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Aznar y Corbella traducen los manuscritos de Valentim Fernandes","description":"Los investigadores presentan una versi\u00f3n espa\u00f1ola de esta cr\u00f3nica de los navegantes portugueses de los siglos XV y XVI en \u00c1frica y Canarias.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2022\/aznar-corbella-traduccion-manuscritos-valentim-fernandes\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Aznar y Corbella traducen los manuscritos de Valentim Fernandes","og_description":"Los investigadores presentan una versi\u00f3n espa\u00f1ola de esta cr\u00f3nica de los navegantes portugueses de los siglos XV y XVI en \u00c1frica y Canarias.","og_url":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2022\/aznar-corbella-traduccion-manuscritos-valentim-fernandes\/","og_site_name":"ULL - Noticias","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/universidaddelalaguna\/","article_published_time":"2022-01-12T14:43:01+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":683,"url":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2022\/01\/Eduardo-Aznar-Dolores-Corbella-01.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"prensa2","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@CanalULL","twitter_site":"@CanalULL","twitter_misc":{"Escrito por":"prensa2","Tiempo de lectura":"4 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2022\/aznar-corbella-traduccion-manuscritos-valentim-fernandes\/","url":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2022\/aznar-corbella-traduccion-manuscritos-valentim-fernandes\/","name":"Aznar y Corbella traducen los manuscritos de Valentim Fernandes","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#website"},"datePublished":"2022-01-12T14:43:01+00:00","dateModified":"2022-01-12T14:43:01+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#\/schema\/person\/c3b2aa857797592927a03740d6664376"},"description":"Los investigadores presentan una versi\u00f3n espa\u00f1ola de esta cr\u00f3nica de los navegantes portugueses de los siglos XV y XVI en \u00c1frica y Canarias.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2022\/aznar-corbella-traduccion-manuscritos-valentim-fernandes\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2022\/aznar-corbella-traduccion-manuscritos-valentim-fernandes\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/2022\/aznar-corbella-traduccion-manuscritos-valentim-fernandes\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Aznar y Corbella realizan la primera traducci\u00f3n al castellano de los manuscritos de Valentim Fernandes"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#website","url":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/","name":"ULL - Noticias","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#\/schema\/person\/c3b2aa857797592927a03740d6664376","name":"prensa2","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b58f310a5de5feb33d1e026d2493f23c?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b58f310a5de5feb33d1e026d2493f23c?s=96&d=mm&r=g","caption":"prensa2"},"url":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/author\/prensa2\/"}]}},"primary_category":{"id":345,"name":"Destacado","slug":"destacado","link":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/category\/destacado\/"},"featured_image_thumbnail_url":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2022\/01\/Eduardo-Aznar-Dolores-Corbella-01-300x200.jpg","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/60482"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/users\/21"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=60482"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/60482\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":60487,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/60482\/revisions\/60487"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/media\/60485"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=60482"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=60482"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ull.es\/portal\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=60482"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}