Cultura Bizantina y Renacimiento
(Curso Académico 2017 - 2018)
Mostrar Todo


Nota informativa: Atendiendo a la normativa de Protección de Datos y propiedad intelectual en la que se limita la publicación de imágenes de terceras personas sin su consentimiento, aquellos que difundan grabaciones de las sesiones de clase sin previo consentimiento de las personas implicadas, serán responsables ante la ley del uso prohibido de las citadas grabaciones.



1. Datos descriptivos de la asignatura
  • Código: 259080905
  • Centro: Facultad de Humanidades
  • Lugar de impartición: Facultad de Humanidades
  • Titulación: Grado en Estudios Clásicos
  • Plan de Estudios: 2010 (publicado en 24-06-2010)
  • Rama de conocimiento: Artes y Humanidades
  • Itinerario/Intensificación:
  • Departamento/s:
  • Área/s de conocimiento:
    • Filología Griega
  • Curso: 4
  • Carácter: Optativa
  • Duración: Primer cuatrimestre
  • Créditos ECTS: 6,0
  • Modalidad de impartición: Presencial
  • Horario: Ver horario
  • Dirección web de la asignatura: Ver web de la asignatura
  • Idioma: Español. Los recursos y la bibliografía pueden estar en otras lenguas de la UE
2. Requisitos para cursar la asignatura
No se contemplan
3. Profesorado que imparte la asignatura

Profesor/a Coordinador/a: CASILDA ALVAREZ SIVERIO

Grupo: 1, PA101
Área de conocimiento: Filología Griega
Tutorías Primer cuatrimestre:
HorarioLugar
https://docs.google.com/spreadsheets/d/14N27J8N5zYOF-8fvSQjnqEM1gMOVaB5DpS6l9K2huSE/edit#gid=1466525849 A1-06. Edificio de Filología. Primera planta.
Tutorías Segundo cuatrimestre:
HorarioLugar
https://docs.google.com/spreadsheets/d/14N27J8N5zYOF-8fvSQjnqEM1gMOVaB5DpS6l9K2huSE/edit#gid=1466525849 A1-06. Edificio de Filología. Primera planta.
Teléfono (despacho/tutoría): 922 316 502 EXT 6616
Correo electrónico: calsive@ull.edu.es
Web docente: Ver web del docente
4. Contextualización de la asignatura en el plan de estudio
  • Bloque formativo al que pertenece la asignatura: Culturas y Tradición clásica
  • Perfil profesional: Grado en Estudios Clásicos
5. Competencias

Competencias Específicas

  • CE1 - Asimilación de la estructura propia de las lenguas griega y latina y del proceso intelectual complejo que conlleva.
  • CE2 - Capacidad para aplicar los procesos intelectuales adquiridos al análisis y resolución de problemas en otros ámbitos o disciplinas.
  • CE3 - Capacidad crítica para discernir las semejanzas y diferencias entre la cultura clásica y nuestra propia cultura.
  • CE4 - Capacidad para comprender la transmisión de la cultura antigua al mundo occidental.
  • CE6 - Capacidad para localizar, valorar y aprovechar información relevante para los estudios clásicos, independientemente de sus fuentes y soportes.
  • CE7 - Capacidad para identificar problemas y temas de investigación o ampliación de conocimientos en las materias propias de los Estudios Clásicos.

Competencias Generales

  • CG1 - Conocimiento y comprensión de los conceptos, métodos e investigaciones más relevantes en las distintas ramas de los Estudios Clásicos.
  • CG2 - Dominio de las lenguas griega y latina que capacite al alumno para la lectura comprensiva y técnica de sus textos.
  • CG3 - Conocimiento de la producción escrita en griego y en latín.
  • CG4 - Conocimiento del entorno cultural, social, histórico, político de las lenguas griega y latina.
  • CG5 - Capacitación para aplicar los conocimientos teórico-prácticos adquiridos en las actividades a desarrollar en contextos académicos y profesionales.
  • CG6 - Capacitación para la comunicación y divulgación de los conocimientos, métodos y resultados de los Estudios Clásicos tanto oral como escrita.

Competencias Transversales

  • CT1 - Capacidad para gestionar y relacionar la información: saber buscar, organizar, sintetizar y exponer ideas y teorías y extrapolar conclusiones.
  • CT2 - Capacidad en el manejo de los instrumentos básicos para el estudio y la realización de tareas, así como para la organización del estudio y gestión del tiempo.
  • CT4 - Capacidad para la reflexión crítica y autocrítica.
  • CT5 - Capacidad comunicativa en español y otras lenguas distintas a la materna tanto oral como escrita.
  • CT6 - Capacidad para el trabajo individual y en equipo, así como para el liderazgo y la toma de decisiones.
  • CT7 - Capacidad y espíritu emprendedor para generar nuevas ideas.
6. Contenidos de la asignatura

Contenidos teóricos y prácticos de la asignatura

Tema 1.- El Imperio bizantino: periodización y breve introducción histórica.
Tema 2.- El griego en la Antigüedad tardía y la Edad Media: lengua culta y lengua vulgar.
Tema 3.- Los géneros literarios en Bizancio: prosa y verso.
Tema 4.- Bizancio y Occidente: la Cuarta Cruzada y los intentos de unión eclesiástica.
Tema 5.- Aportación de Bizancio al Humanismo y Renacimiento europeos.

Actividades a desarrollar en otro idioma

Material audiovisual y bibliografía específica de la materia en griego moderno, inglés, francés e italiano.
7. Metodología y volumen de trabajo del alumnado

Descripción

La metodología docente de la asignatura consistirá en:
Clases expositivo-interactivas, impartidas por el profesor referidas a la historia, lengua y literatura bizantinas.
Clases prácticas, basadas en la presentación y traducción de textos en lengua culta (sobre todo, pero también algunos en lengua vulgar) de época bizantina.
Tutorías dirigidas a la aclaración de dudas sobre cualquier aspecto teórico o práctico de las clases y a la realización y comentario de trabajos individuales. Las tutorías a las que alude el cuadro de \"actividades formativas\" se impartirán en el aula en el horario de prácticas.

A través de pruebas y actividades periódicas se podrá seguir y valorar el progreso de los alumnos. Asimismo, la valoración de las competencias y el aprendizaje adquiridos por los estudiantes se realizará atendiendo al resultado de la prueba final, a las actividades y trabajos realizados y expuestos en clase y a la participación activa de los alumnos a lo largo del cuatrimestre.

Actividades formativas en créditos ECTS, su metodología de enseñanza-aprendizaje y su relación con las competencias que debe adquirir el estudiante

Actividades formativas Horas presenciales Horas de trabajo autónomo Total horas Relación con competencias
Clases teóricas 36,00 0,00 36,0 [CG1], [CG3], [CG4], [CE3], [CE4], [CT4], [CT7]
Clases prácticas (aula / sala de demostraciones / prácticas laboratorio) 15,00 0,00 15,0 [CG2], [CG3], [CG5], [CG6], [CE1], [CE2], [CE3], [CE4], [CE6], [CE7], [CT1], [CT2], [CT4], [CT5], [CT6], [CT7]
Realización de trabajos (individual/grupal) 0,00 25,00 25,0 [CG1], [CG2], [CG3], [CG4], [CG5], [CG6], [CE1], [CE2], [CE3], [CE4], [CE6], [CE7], [CT1], [CT2], [CT4], [CT5], [CT6], [CT7]
Estudio/preparación de clases teóricas 0,00 20,00 20,0 [CG3], [CG4], [CE1], [CE3], [CE4], [CT2], [CT4], [CT6], [CT7]
Estudio/preparación de clases prácticas 0,00 15,00 15,0 [CG2], [CG3], [CG4], [CG5], [CG6], [CE1], [CE2], [CE3], [CE4], [CE6], [CE7], [CT1], [CT2], [CT4], [CT5], [CT6], [CT7]
Preparación de exámenes 0,00 15,00 15,0 [CG1], [CG3], [CG4], [CE1], [CE3], [CT2], [CT4]
Realización de exámenes 5,00 0,00 5,0 [CG1], [CG2], [CG3], [CG4], [CE1], [CE2], [CE3], [CE4], [CT1], [CT5]
Asistencia a tutorías 4,00 0,00 4,0 [CT2], [CT6], [CT7]
Otras tareas propuestas por el profesor 0,00 10,00 10,0 [CE2], [CE6], [CE7], [CT1], [CT2], [CT5], [CT6]
Actividades en otra lengua de la UE 0,00 5,00 5,0 [CE6], [CE7], [CT1], [CT2]
Total horas 60.0 90.0 150.0
Total ECTS 6,00
8. Bibliografía / Recursos

Bibliografía básica

logo biblio
1) Browning, Robert (1983): Medieval and Modern Greek, Cambridge: C.U.P.
2) Egea, José María (1990): Documenta selecta ad historiam linguae Graecae inlustrandam, II (Medioaevii), Bilbao: Universidad del País Vasco.
3) Herrin, Judith (2014[2007]): Bizancio, Barcelona: Debate.
4) Kazhdan, Alexander, Lee Sherry y Christina Angelidi (1999 y 2006, respectivamente): A History of Byzantine Literature, Tome I (650-850), Tome II (850-1000), Athens: National Hellenic Research Foundation, Institute for Byzantine Research.
5) Mango, Cyril (1992): La civiltà bizantina, Roma/Bari: Laterza.
6) Politis, Linos (1994): Historia de la literatura griega moderna, Madrid: Cátedra.

Bibliografía complementaria

logo biblio
1) 
Baynes, Norman (1977[1925]): El Imperio bizantino, México: Fondo de Cultura Económica. 
2) Beck, Hans-Georg (1988[1981]): Ιστορία της βυζαντινής δημόδους λογοτεχνίας, Αθήνα: Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης.
3) Brown, Peter (1992, 2 edition): The Byzantine Empire, Washington: The Catholic University of America Press.
4) Browning, Robert (1983): Medieval and Modern Greek, Cambridge: C.U.P.
5) Ducellier, Alain et Michel Kaplan (1996): Byzance. IVe-XVe siècle, Paris: Hachette.
6) Egea, José María (1996): La crónica de Morea, Madrid: CSIC.
7) Garin, Eugenio (2001[1954]): Medioevo y Renacimiento, Madrid: Grupo Santillana de Ediciones.
8) Hunger, Herbert (1991, 1992 και 1994, αντίστοιχα
): Βυζαντινή λογοτεχνία, 
Αθήνα: Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης (3 τόμοι).
9) 
Κριαράς, Εμμανουηλ (1959): Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα, Ἀθήναι: Ζαχαρόπουλος.
10) Panofsky, Erwin (2004): Renacimiento y renacimientos en el arte occidental, Madrid: Alianza. 
11) Πολίτης, Λίνος (1977, β' ἔκδοση): Ποιητική Ἀνθολογία. Πρὶν ἀπὸ τὴν Ἅλωση, Ἀθήνα: Δωδώνη.
12) Runciman, Steven (1998[1965]): La caída de Constantinopla, Madrid: Espasa-Calpe, Colección Austral.
13) Runciman, Steven (1973[1954]): Historia de las Cruzadas, Madrid: Alianza, Tomo III.
14) Santidrián, Pedro (1986): Humanismo y Renacimiento, Madrid: Alianza.
15) Signes Codoñer, Juan (2003): \"Translatio studiorum: la emigración bizantina a Europa Occidental en las décadas finales del Imperio (1353-1453)\", en Pedro Bádenas de la Peña e Inmaculada Pérez Martín (eds.): Constantinopla 1453: mitos y realidades, Madrid: CSIC, pp. 187-246. 
16) Tonnet, Henri (
2011, 3e édition): 
Histoire du grec moderne, Paris: L'Asiathèque.
17) Treadgold, Warren (2001): Breve historia de Bizancio, Barcelona: Paidós.
18) Wilson, Nigel (1994[1983]): Filólogos bizantinos, Madrid: Alianza.
19) Ζακυθηνός, Διονύσιος (χ.χ. [πριν από το 1956]): Βυζαντινά κείμενα, Ἀθήναι: Ζαχαρόπουλος. 
  

Otros recursos

Sobre Bizancio y Bizantinística, en general:
http://www.centrodeestudiosbnch.com
http://www.bizantinistica.es
http://www.aiebnet.gr
http://www.byzantium.ac.uk/home.html
http://www.hispanohelenica.org
http://www.imperiobizantino.com
http://tagmata.atspace.org/
http://www.imperobizantino.it
Bases de datos y textos:
http://www.doaks.org/research/byzantine
http://www.fordham.edu/halsall/byzantium/alltexts.asp
http://www.paulstephenson.info/trans.html
http://byzantium.seashell.net.nz/index.php
http://blog.pbw.cch.kcl.ac.uk/
http://www.library.nd.edu/byzantine_studies/digital_resources.shtml
Museo Bizantino de Salónica:
http://www.mbp.gr/html/en/

9. Sistema de evaluación y calificación

Descripción

El alumno tiene derecho a tres convocatorias por curso, la primera con un doble llamamiento.

1. Evaluación continua.
Con objeto de valorar la correcta adquisición de conocimientos y competencias, este sistema de evaluación utiliza diferentes estrategias y recoge evidencias que guardan relación tanto con el proceso de enseñanza-aprendizaje, como con los resultados alcanzados. El progreso del estudiante se valorará mediante la participación activa, realización y entrega de las actividades programadas de la asignatura, con la siguiente ponderación (véase su descripción detallada en el cuadro de \"Estrategia Evaluativa\"):

1) Participación activa: (20%). Para obtener este punto, el alumno deberá participar activamente al menos en el 80% de las actividades de la asignatura.
2) Realización de las pruebas y actividades programadas (40%). Se valorarán las siguientes actividades que figuran en el cronograma: realización escrita (30%) y presentación oral en español (10%) de la traducción y comentario lingüístico de un fragmento de un texto griego de época bizantina, relacionándolo con el renacimiento europeo.
3) Prueba final (40%), que tendrá lugar en las fechas oficiales de las convocatorias, y que consistirá en traducir al español y comentar un texto griego de época bizantina que no se haya visto en clase. Si el alumno no se presenta a la prueba final, tendrá la calificación de “No presentado”.

La calificación final de la asignatura será el resultado de la suma de las calificaciones obtenidas en 1, 2, y 3, siempre y cuando se haya obtenido el 50% de la calificación en la prueba final (esto es, 2 puntos sobre 4).

La puntuación alcanzada en las actividades y pruebas de la evaluación continua se mantendrá en todas las convocatorias del mismo curso académico.

2. Evaluación alternativa.
Podrá acogerse a ella el alumnado que no haya participado en la evaluación continua, no la haya superado o renuncie a ella. Consta de pruebas diseñadas en correspondencia con las de la evaluación continua, con el objetivo de garantizar que el alumnado ha adquirido las competencias y los resultados de aprendizaje previstos:

1) Traducir al español un fragmento de un texto griego de época bizantina (60%): esta parte se calificará de 0 a 6 puntos y tendrá una participación en la calificación final del 60%. Esta parte corresponde a los apartados 1) y 3) de la evaluación continua tanto en contenido como en el porcentaje en la nota final.
2) Comentar las características lingüísticas de ese texto en griego bizantino y relacionarlo con el renacimiento europeo: esta parte se calificará de 0 a 4 con una participación en la calificación final del 40%. Esta parte se corresponde con el apartado 2) de la evaluación continua tanto en contenido como en el porcentaje en la nota final.

La calificación final de la asignatura será el resultado de la suma de ambos apartados, teniendo en cuenta que será imprescindible superar el apartado 1), correspondiente a la traducción (esto es, 3 puntos sobre 6), para que se le pueda sumar la nota correspondiente al comentario lingüístico y cultural.

Estrategia Evaluativa

Tipo de prueba Competencias Criterios Ponderación
Escala de actitudes [CG1], [CG2], [CG3], [CG4], [CE1], [CE3], [CE4], [CT6] Participación activa al menos en el 80% de las actividades programadas.
Asistencia participativa a las clases y tutorías.
20 %
Realización de las pruebas y actividades programadas [CG1], [CG2], [CG3], [CG4], [CG5], [CG6], [CE1], [CE2], [CE3], [CE4], [CE6], [CE7], [CT1], [CT2], [CT4], [CT5], [CT6], [CT7] Correcta asimilación de los contenidos.
Corrección ortográfica, sintáctica y discursiva en la exposición. Presentación adecuada.
Correcto tratamiento y uso de la documentación.
40 %
Prueba final [CG1], [CG3], [CG4], [CE3], [CE4], [CT4], [CT5] Correcta asimilación de los contenidos.
Corrección ortográfica, sintáctica y discursiva en la exposición.
40 %
10. Resultados de Aprendizaje
Al terminar con éxito la asignatura, los estudiantes serán capaces de:
Tener una idea general de la historia, la lengua y la literatura del milenio que duró Bizancio.
Identificar el proceso de transmisión del conocimiento antiguo a través del mundo bizantino hasta el Renacimiento.
Identificar problemas y temas de investigación en las materias propias de los Estudios Clásicos.

11. Cronograma / calendario de la asignatura

Descripción

*La distribución de los temas por semana es orientativa, puede sufrir cambios según las necesidades de organización docente.

Primer cuatrimestre

Semana Temas Actividades de enseñanza aprendizaje Horas de trabajo presencial Horas de trabajo autónomo Total
Semana 1: Presentación
Tema 1
Exposición del Tema 1. Actividades prácticas. 3.00 4.00 7.00
Semana 2: Tema 2 Exposición del Tema 1. Actividades prácticas. 2.00 4.00 6.00
Semana 3: Tema 2 Exposición del Tema 2. Actividades prácticas. Tutoría grupal. 4.00 4.00 8.00
Semana 4: Tema 2 Exposición del Tema 2. Actividades prácticas. 4.00 6.00 10.00
Semana 5: Tema 2 Exposición del Tema 2. Actividades prácticas.
Realización escrita y presentación oral de la traducción y comentario lingüístico-cultural de un fragmento literario en griego bizantino.
4.00 5.00 9.00
Semana 6: Tema 3 Exposición del Tema 2. Actividades prácticas. Realización de una breve prueba escrita sobre los dos primeros temas. 4.00 6.00 10.00
Semana 7: Tema 3 Exposición del Tema 3. Actividades prácticas. 4.00 6.00 10.00
Semana 8: Tema 3 Exposición del Tema 3. Actividades prácticas. 3.00 4.00 7.00
Semana 9: Tema 3 Exposición del Tema 3. Actividades prácticas. 4.00 6.00 10.00
Semana 10: Tema 4 Exposición del Tema 3. Actividades prácticas.
Realización escrita y presentación oral de la traducción y comentario lingüístico-cultural de un fragmento literario en griego bizantino.
4.00 6.00 10.00
Semana 11: Tema 4 Exposición del Tema 4. Actividades prácticas. Tutoría grupal. 4.00 6.00 10.00
Semana 12: Tema 5 Exposición del Tema 5. Actividades prácticas. 4.00 6.00 10.00
Semana 13: Tema 5 Exposición del Tema 5. Actividades prácticas. Breve prueba escrita. 4.00 5.00 9.00
Semana 14: Tema 5 Exposición del Tema 5. Actividades prácticas. 4.00 6.00 10.00
Semana 15: Tema 5 Exposición del Tema 5. Actividades prácticas.
Realización escrita y presentación oral de la traducción y comentario lingüístico-cultural de un fragmento literario en griego bizantino.
4.00 6.00 10.00
Semana 16 a 18: Evaluación Evaluación y trabajo autónomo del alumno para la preparación de la evaluación, que culminará con la prueba final. 4.00 10.00 14.00
Total 60.00 90.00 150.00
Fecha de última modificación: 02-12-2017
Fecha de aprobación: 20-07-2017