Terminología Internacional en Ingeniería Marítima
(Curso Académico 2021 - 2022)
Mostrar Todo


Nota informativa: Atendiendo a la normativa de Protección de Datos y propiedad intelectual en la que se limita la publicación de imágenes de terceras personas sin su consentimiento, aquellos que difundan grabaciones de las sesiones de clase sin previo consentimiento de las personas implicadas, serán responsables ante la ley del uso prohibido de las citadas grabaciones.



1. Datos descriptivos de la asignatura
  • Código: 149283201
  • Centro: Escuela Politécnica Superior de Ingeniería
  • Lugar de impartición: Escuela Politécnica Superior de Ingeniería
  • Titulación: Grado en Tecnologías Marinas
  • Plan de Estudios: 2010 (publicado en 16-03-2012)
  • Rama de conocimiento: Ingeniería y Arquitectura
  • Itinerario/Intensificación:
  • Departamento/s:
  • Área/s de conocimiento:
    • Construcciones Navales
  • Curso: 3
  • Carácter: Obligatoria
  • Duración: Segundo cuatrimestre
  • Créditos ECTS: 6,0
  • Modalidad de impartición: Presencial
  • Horario: Ver horario
  • Dirección web de la asignatura: Ver web de la asignatura
  • Idioma: Castellano e Inglés (0.3 ECTS en Inglés)
2. Requisitos para cursar la asignatura
Para matricularse de las asignaturas del Módulo de Formación Específica, es preciso tener superados, al menos, 36 créditos de las Materias Básicas de la Rama de Ingeniería
3. Profesorado que imparte la asignatura

Profesor/a Coordinador/a: MARIA DEL CRISTO ADRIAN DE GANZO

General:
Nombre:
MARIA DEL CRISTO
Apellido:
ADRIAN DE GANZO
Departamento:
Ingeniería Agraria, Náutica, Civil y Marítima
Área de conocimiento:
Construcciones Navales
Grupo:
Teoría/Prácticas Aula/Prácticas Específicas/Tutoria
Contacto:
Teléfono 1:
922319831
Teléfono 2:
Correo electrónico:
madriang@ull.es
Correo alternativo:
Tutorías primer cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora incialHora finalLocalizaciónPlantaDespacho
Todo el cuatrimestre Jueves 10:30 12:30 Sección de Náutica, Máquinas y Radioelectrónica Naval - SC.1C nº19, edificio departamental
Todo el cuatrimestre Viernes 08:30 12:30 Sección de Náutica, Máquinas y Radioelectrónica Naval - SC.1C Nº19, edificio departamental
Observaciones: Las tutorías serán online de manera general. Para llevar a cabo la tutoría online, usaremos la herramienta Google Meet con el usuario madriang@ull.edu.es; o bien mediante otra herramienta a convenir entre alumnado y profesor. Igualmente se dispondrá de un canal de Whatssap para cada asignatura y se podrán realizar consultas por éste medio. Si es preciso una tutoría presencial se avisará con antelación, de forma que se puedan mantener las medidas de protección adecuadas.
Tutorías segundo cuatrimestre:
DesdeHastaDíaHora incialHora finalLocalizaciónPlantaDespacho
Todo el cuatrimestre Jueves 10:30 12:30 Sección de Náutica, Máquinas y Radioelectrónica Naval - SC.1C nº19
Todo el cuatrimestre Viernes 08:30 12:30 Sección de Náutica, Máquinas y Radioelectrónica Naval - SC.1C Nº19
Observaciones: Las tutorías serán online de manera general. Para llevar a cabo la tutoría online, usaremos la herramienta Google Meet con el usuario madriang@ull.edu.es; o bien mediante otra herramienta a convenir entre alumnado y profesor. Igualmente se dispondrá de un canal de Whatssap para cada asignatura y se podrán realizar consultas por éste medio. Si es preciso una tutoría presencial se avisará con antelación, de forma que se puedan mantener las medidas de protección adecuadas.
4. Contextualización de la asignatura en el plan de estudio
  • Bloque formativo al que pertenece la asignatura: Formación Específica en Ingeniería Marina
  • Perfil profesional: Esta asignatura es importante como formación especíofica para el ejercicio de la profesión del Oficial de Máquinas de la Marina Mercante
5. Competencias

ESPECIFICA

  • 4E - Operación, mantenimiento y reparación de instalaciones auxiliares del buque
  • 2E - Operación, mantenimiento y reparación de equipos propulsores y de gobierno del buque

STCW IMO

  • 5STCW - Empleo del inglés escrito y hablado

TRANSVERSAL

  • 3T - Conocimiento de una lengua extranjera

BASICA

  • 8B - Capacidad de trabajar en grupo, en un entorno multilingüe y multidisciplinar, desde el
  • 7B - Capacidad de comunicación. Exposición ordenada de ideas de forma oral y escrita de
  • 5B - Desarrollo de aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
6. Contenidos de la asignatura

Contenidos teóricos y prácticos de la asignatura

Unit 0: Introduction, assessing method and tools
Unit 1: Shipwise
Unit 2: The Shape of a Ship
Unit 3: Ships Types
Unit 4: The Building of a Ship
Unit 5: Forces on a Ship
Unit 6: Laws and Regulations
Unit 7: Construction of the Various Sections
Unit 8: Closing Arrangements
Unit 9: Loading Gear
Unit 10: Anchor and Mooring Gear
Unit 11: Engine Room
Unit 12: Propulsion and Steering Gear
Unit 13: Electrical Installations
Unit 14: Maintenance and Docking
Unit 15: Safety
Unit 16: Stability

Homework units.
Unit 1: Shipping
Unit 2: Ship Types
Unit 3: Ship Construction
Unit 4: Manning
Unit 5: Seamanship
Unit 6: Cargo Work
Unit 7: Navigation
Unit 8: Main Engines
Unit 9: Auxiliary Machinery
Unit 10: Maintenance
Unit 11: Safety Aboard
Unit 12: Communications at Sea
Unit 13: Radio Communications
Unit 14: Shipboard Electronics

Transversal Unit: IMO Standard Marine Communication Phrases SMCP: Resolución A.918(22)

Actividades a desarrollar en otro idioma

Dado el carácter de esta asignatura, se desarrollará preferentemente en lengua inglesa, incluyendo las comunicaciones entre los propios alumnos así como las tutorías presenciales y virtuales.
7. Metodología y volumen de trabajo del estudiante

Descripción

En esta asignatura se emplea una metodología basada en un enfoque natural, el aprendizaje activo y el uso de dispositivos móviles. Durante el desarrollo de esta asignatura los alumnos recibirán una serie de seminarios especializados del ámbito de las tecnologías marinas en inglés, vinculados a cada una de las unidades. Paralelamente se desarrollarán una serie de actividades tanto individuales como grupales igualmente vinculadas a cada unidad. Dichas actividades implicarán el uso intensivo de dispositivos móviles, así como la escenificación de situaciones reales empleando el inglés y el vocabulario técnico específico usado hasta ese momento.

Actividades formativas en créditos ECTS, su metodología de enseñanza-aprendizaje y su relación con las competencias que debe adquirir el estudiante

Actividades formativas Horas presenciales Horas de trabajo autónomo Total horas Relación con competencias
Clases teóricas 15,00 0,00 15,0 [5B], [7B], [8B], [3T], [5STCW], [2E], [4E]
Clases prácticas (aula / sala de demostraciones / prácticas laboratorio) 25,00 0,00 25,0 [5B], [7B], [8B], [3T], [5STCW], [2E], [4E]
Realización de seminarios u otras actividades complementarias 8,00 30,00 38,0 [5B], [7B], [8B], [3T], [5STCW], [2E], [4E]
Realización de trabajos (individual/grupal) 0,00 30,00 30,0 [5B], [7B], [8B], [3T], [5STCW], [2E], [4E]
Estudio/preparación de clases teóricas 0,00 10,00 10,0 [5B], [7B], [8B], [3T], [5STCW], [2E], [4E]
Estudio/preparación de clases prácticas 0,00 10,00 10,0 [5B], [7B], [8B], [3T], [5STCW], [2E], [4E]
Preparación de exámenes 0,00 10,00 10,0 [5B], [7B], [8B], [3T], [5STCW], [2E], [4E]
Realización de exámenes 6,00 0,00 6,0 [5B], [7B], [8B], [3T], [5STCW], [2E], [4E]
Asistencia a tutorías 6,00 0,00 6,0 [5B], [7B], [8B], [5STCW], [2E], [4E]
Total horas
Total ECTS
8. Bibliografía / Recursos

Bibliografía básica

[1] BLAKEY, T.N., English for Maritime Studies. Second Edition. Prentice Hall Internacional. London, 1987, ISBN: 0-13-281379-3
[2] DOKKUM, K., Ship Knowledge, Dokmar, Holand, 2008, ISBN: 9789071500107, nº de título: 398807.
[3] IMO, A.918(22) Resolution: IMO Standard Marine Communication Phrases, 2002.

Bibliografía complementaria

[1] MOLLAND, A., The maritime engineering reference book, Elsevier, Amsterdam, 2008, ISBN: 9780750689878, nº de título 402893.
[2] GARCIA RODRIGUEZ, J. et al, Marine Machine Terminology, manual I,  Departamento de Ingeniería Marítima, La Laguna, 2005, ISBN: 8468906646, nº de título: 296178
[3] GARCIA RODRIGUEZ, J. et al, Marine Machine Terminology, manual II,  Departamento de Ingeniería Marítima, La Laguna, 2006, ISBN: 8468964409, nº de título: 327881

Otros recursos

[1] International Transport Workers’ Federation, STCW A Guide for seafarers, London, 2013.
URL: http://www.itfglobal.org
[2] VVAA, Forshipbuilding.com. URL: http://www.forshipbuilding.com
[3] Marine Insight, URL: http://www.marineinsight.com
[4] University of Turku, MarEng Plus. URL: http://mareng.utu.fi

9. Sistema de evaluación y calificación

Descripción

El sistema de evaluación y calificación se rige por el Reglamento de Evaluación y Calificación de la ULL (BOC de 19 de enero de 2016)

EVALUACIÓN CONTINUA
Se considera que un alumno entra en la modalidad de evaluación continua cuando haya realizado como mínimo el 75% de las actividades programadas. La evaluación de esta asignatura se basa en una combinación de distintos tipos de actividades a lo largo de todo el curso:

N1: Reading & Writing: Lectura de documentos y textos y respuesta de cuestiones. Elaboración de documentos por escrito sobre tema relacionados con el ámbito marítimo.
N2: Listening: Respuesta a una serie de preguntas a partir de un vídeo o audio técnico en inglés.
N3: Speaking: Charla en grupo o parejas sobre alguno de los aspectos vistos en el curso y práctica de vocabulario standard OMI.
N4: Vocabulary: El alumno deberá definir en inglés una serie de términos técnicos.

Para aprobar la asignatura por evaluación continua, es necesario superar N1, N2, N3 y N4 y haber mantenido una asistencia de como mínimo el 80%. En caso de no superar alguna de las partes, podrá recuperarse en la primera convocatoria.

La calificación final se obtendrá ponderando N1, N2, N3 y N4 de la siguiente forma:

NF = 0.25N1+0.25N2+0.25N3+0.25N4

En caso de no aprobar por evaluación continua, la asignatura deberá superarse por Evaluación Única en alguna de las dos convocatorias restantes (2ª y 3ª convocatoria).

EVALUACIÓN ALTERNATIVA
Las pruebas correspondientes a la Evaluación alternativa estarán formadas por las siguientes actividades:
U1: Reading & Writing: Elaboración de un informe por escrito a partir de un texto.
U2: Listening: Respuesta a una serie de preguntas a partir de un vídeo técnico en inglés.
U3: Speaking: Charla en grupo sobre alguno de los aspectos vistos en el curso.
U4: Vocabulary: El alumno deberá definir en inglés una serie de términos técnicos.

Los alumnos que hayan superado alguna de las pruebas en la evaluación continua (salvo que renuncien de forma específicamente a ellas) no tendrán que realizar todas anteriores teniendo en cuenta estas equivalencias:

N1: U1
N2: U2
N3: U3
N4: U4

La calificación final se obtendrá ponderando U1, U2, U3 y U4 de la siguiente forma:

NFC = 0.25U1+0.25U2+0,25U3+0,25U4

(*): El plagio en cualquier actividad planteada una vez detectado o si se detecta conllevará automáticamente, tal como se recoge en el Reglamento de Evaluación, la calificación numérica de cero en la prueba evaluativa en la que se hubiera llevado a cabo, sin perjuicio de las responsabilidades disciplinarias en las que se pudiera incurrir.

Estrategia Evaluativa

Tipo de prueba Competencias Criterios Ponderación
Pruebas objetivas [5STCW], [2E], [4E], [3T], [8B], [5B], [7B] N2. Listening.
Respuesta a una serie de preguntas a partir de un vídeo o audio técnico en inglés.
25,00 %
Pruebas de respuesta corta [5STCW], [2E], [4E], [3T], [5B], [7B] N4. Vocabulary.
El alumno deberá definir en inglés una serie de términos técnicos.
Correspondiente a la prueba de vocabulario. Se tendrá en cuenta la calidad y exactitud de las definiciones.
25,00 %
Pruebas de desarrollo [5STCW], [2E], [4E], [3T], [5B], [7B] N1. Reading & Writing.
Elaboración de un informe por escrito a partir de un texto. Se tendrá en cuenta la concordancia con el tema, su estructura, la sintaxis, la ortografía y el uso de vocabulario técnico.
25,00 %
Pruebas de ejecuciones de tareas reales y/o simuladas [5STCW], [2E], [4E], [3T], [8B], [5B], [7B] N3. Speaking.
Charla en grupo o parejas sobre alguno de los aspectos vistos en el curso y práctica de vocabulario standard OMI.
Se tendrá en cuenta la fluidez, la pronunciación, la capacidad de comunicación y la adecuación al tema propuesto.
25,00 %
10. Resultados de Aprendizaje
Expresarse en inglés usando la terminología apropiada en los ámbitos profesionales relacionados con las tecnologías marinas.
11. Cronograma / calendario de la asignatura

Descripción

*La distribución de los temas por semana es orientativo, puede sufrir cambios según las necesidades de organización docente.

Segundo cuatrimestre

Semana Temas Actividades de enseñanza aprendizaje Horas de trabajo presencial Horas de trabajo autónomo Total
Semana 1: UD 0 Unit 0: Introduction, assessing method and tools
Unit 1: Shipwise
Homework units. Unit 1: Shipping
Transversal Unit: IMO Standard Marine Communication Phrases SMCP: Resolución A.918(22)
3.00 6.00 9.00
Semana 2: UD 1 Unit 2: The Shape of a Ship
Unit 3: Ships Types
Homework units. Unit 2: Ship Types
Transversal Unit: IMO Standard Marine Communication Phrases SMCP: Resolución A.918(22)
4.00 6.00 10.00
Semana 3: UD 2 Unit 4: The Building of a Ship
Homework units. Unit 3: Ship Construction
Transversal Unit: IMO Standard Marine Communication Phrases SMCP: Resolución A.918(22)
4.00 6.00 10.00
Semana 4: UD 3 Unit 5: Forces on a Ship
Homework units. Unit 4: Manning
Unit 5: Seamanship
Transversal Unit: IMO Standard Marine Communication Phrases SMCP: Resolución A.918(22)
4.00 6.00 10.00
Semana 5: UD 4 Unit 6: Laws and Regulations
Homework units.
Transversal Unit: IMO Standard Marine Communication Phrases SMCP: Resolución A.918(22)
4.00 6.00 10.00
Semana 6: UD 5 Unit 7: Construction of the Various Sections
Unit 8: Closing Arrangements
Homework units.
Transversal Unit: IMO Standard Marine Communication Phrases SMCP: Resolución A.918(22)
4.00 6.00 10.00
Semana 7: UD 6 Unit 9: Loading Gear
Unit 10: Anchor and Mooring Gear
Homework units. Unit 6: Cargo Work
Unit 7: Navigation
Transversal Unit: IMO Standard Marine Communication Phrases SMCP: Resolución A.918(22)
4.00 6.00 10.00
Semana 8: UD 7 Unit 11: Engine Room
Homework units. Unit 8: Main Engines
Transversal Unit: IMO Standard Marine Communication Phrases SMCP: Resolución A.918(22)
4.00 6.00 10.00
Semana 9: UD 8 Unit 11: Engine Room (II)
Homework units. Unit 8: Main Engines (II)
Transversal Unit: IMO Standard Marine Communication Phrases SMCP: Resolución A.918(22)
4.00 6.00 10.00
Semana 10: UD 9 Unit 12: Propulsion and Steering Gear
Homework units. Unit 9: Auxiliary Machinery
Transversal Unit: IMO Standard Marine Communication Phrases SMCP: Resolución A.918(22)
4.00 6.00 10.00
Semana 11: UD 10 Unit 13: Electrical Installations
Homework units. Unit 14: Shipboard Electronics
Transversal Unit: IMO Standard Marine Communication Phrases SMCP: Resolución A.918(22)
4.00 6.00 10.00
Semana 12: UD 11 Unit 14: Maintenance and Docking
Homework units. Unit 10: Maintenance
Transversal Unit: IMO Standard Marine Communication Phrases SMCP: Resolución A.918(22)
4.00 6.00 10.00
Semana 13: UD 12 Unit 15: Safety
Homework units. Unit 11: Safety Aboard
Transversal Unit: IMO Standard Marine Communication Phrases SMCP: Resolución A.918(22)
4.00 6.00 10.00
Semana 14: UD 13 Unit 16: Stability
Homework units.
Transversal Unit: IMO Standard Marine Communication Phrases SMCP: Resolución A.918(22)
4.00 6.00 10.00
Semana 15: UD 14 Homework units. Unit 12: Communications at Sea
Unit 13: Radio Communications
Transversal Unit: IMO Standard Marine Communication Phrases SMCP: Resolución A.918(22)
3.00 6.00 9.00
Semana 16 a 18: Evaluación Final exam and evaluation 2.00 0.00 2.00
Total 60.00 90.00 150.00
Fecha de última modificación: 21-06-2021
Fecha de aprobación: 15-07-2021