Text view
Carta de Francisco de Lugo-Viña y Molina a Felipe Manuel Massieu y Vandala
Opciones de visualización
Texto: - Mostrar:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Orotava abl 18 de 1782
Rdi en 14 de mayo.
Mi querido padre y sor: perdoneme
vmd mis repetidas faltas en la pronta
contestacion a las de vmd: dovola á sus
dos ultimas de 20 de febrero y 26 de
mzo que recivi a su tiempo, po en unas
circustancias qe no las pude corresponder
ni despues lo he conseguido á causa de
mis continuas desasones de cavesa.
Al mismo tiempo me lo lleva la precisa
átencion á el lavirinto de esta larga
familia, y como si esso no fuera vastante
me hallo mas ocupado de otras cosas
muy diversas: estos cavalleros mis
paisanos dueños de las aguas de esse valle
y entre quienes turna la jurisdicion
de su govierno, me nombraron pr eno
de este año pr alcalde de ella, encar
gandome la direccion y execucion de
una obra de argamasa qe se medita mas
ay de 100 años, pr cuya falta está
expuesta a mis quiebras costosas, y se
malogra un terzio en las qe alli a en las
cercanias de su nacte se consume: para
esto ay que hacer un desmonte
considerable, algunos arcos, y ataxeas, todo muy
costoso; y que requiere un tino y una
continua aplicacion: como yo (sin
adivinar las resultas) he sido uno de los
mas empeñados en la execucion deste
proieto, les parecio consiguiente
ponerlo a mi cuidado creiendo qe
asertavan; Dios quiera lo desempeñe bien,
al menos tendré la satisfacion de
haver puesto los medios pa servir a mi
patria en una obra tan importante, y
en qe yo interezo particularmte
Tambien me da qe hacer otro encargo
piadoso qe me dexó S Yllma, que es la
cofradia de una imagen del Carmen
de especial devocion en este convento
franco, y pr mas qe procuré exarme
de fuera no lo consegui; tiene qe hacer
nuevo retablo y camarin, y pa amvas
cosas he dado algun principio, ps la
Virgen no dexa de tener sus reales.
Quedo muy reconocido á este santo
prelado por las omras qe vmd me
dice le devo, y celebro que se halle tambn
en esa ysla, donde he savido le han
obsequiado mucho.
Habrá dos meses que estube un dia
en el cuchillo con el pmo dn Juan,
po no llevé otro motivo qe berle y ver
tambien áquella hazda donde nunca
havia estado. No me parecio cosa del
maior aprecio ps su terreno es muy
pendiente, mucho guezo y poca tierra
de manera qe si no se le acude con muchas
buenas paredes en pocos años se quedará
sin ella; sin emvargo a trueque de
estar aqui a la vista no dexaria de
entrar en el proiecto de permuta, assi
de esta hazda como de las otras qe en
brebe tendrá pr su tio Lordelo; po el no
es capaz de tomar una determicacion
de esta clase, pr la razon de qe le parese
lo engañan; no se engaño vmd en
discurrirlo assi ps no ay otro motivo.
No he visto la fundacion de aquel
vinculo del Cuchillo, po ya un amo me
ha ofrecido conseguirme la sita, no
me descuidaré en mandarla á vmd
pa que salga de curiosidad: Dios nos
gue de qe él lo supiera, ps nadie le
quitaria de la cabeza qe hera pa atenderle.
En asunto al que vmd me comunica
reservadamte sobre de matrimo
de su aijada con mi sobo
diré á vmd que aun no me he dado pr
entendido prque las presentes
circustancias no han sido oportunas pa el cazo
queda de mi cuidado tantear el vado
lo mejor que me paresca, po entre tanto
devo decir á vmd qe me parese
combeniente, y aun preciso que la propocicion
no se haga tan desnuda; conprehendo
qe nada se logrará sin qe se apunte
hasta donde podrá llegar su dote: a cuyo
fin vmd podrá hacerme una carta
qe yo pueda enseñarla en cazo preciso
como esta casa se halla todavia un
poco devil, es preciso qe solicite un
matrimo de algunas combeniencias:
ninguno mejor qe yo podrá hacer
el informe de sus singulares prendas,
ps las he conocido muy de serca, y
las he apreciado muy de beras.
Si con el dho no se proporcionare, tal
ves con otro pariente mio se podria
conseguir, como quiera asegurole á
vmd qe pr una herma mia no haré
mas: muy de nuevo me cojio el que
todavia estubiera sin destino, ps yo
lo contava con Pinto como cosa hecha,
segun decian, y a mi me parecia.
Hise presente a mi amo dn Josef
de Llarena las razones qe han mediado
pa qe vmd dexare de contestar su carta
se da pr muy satisfacho y dice lo
estara siempre del afecto de vmd, po añade
qe no le dispenza lo execute quando
se le proporcione algun lugar para
ello.
Me alegraré que Rocha haya satisfecho
á vmd los ultimos 200 ps segun la orden
qe pa ello le di desde Sta Cruz en fines de
febrero, en su defecto vmd se lo puede
recordar pa que lo berifique.
Con el primo portador seguro emviare
á vmd media libra de plata qe he tomado
aqui pa los faroles de nro amo, yo le dixe
á vmd no me olvidaria de dar mi
limosnita, y aunqe mi voluntad hera maior
el tiempo lo emvarasa.
Doy a vmd las gracias por los oficios
que en vtud de mi encargo practico vmd
con el mallorquin sobre mi negocio
de aguardtes. Yo spre me temi sacar
de él buen partido, ya estubo conmigo y
me ofrecio bolveria pa evaquarlo á su
regreso de Sta Cruz, a donde fue para
avilitar algunas cosas de su viaje: en
todo corre con fortuna.
Llegaron las dos cachorillas de caza,
y las recivi con mucho aprecio, ps sali
de mi empeño; doy á vmd las gracias por
este particular cuidado.
Tambien recivi los sestitos de tapadera
con los sellos de rapadura (fruta de Sta Lucia)
a los nietecitos les saben muy bien; mal
pensé yo llegaria este cazo qdo vmd
plantó las cañas pr juguete. Si guele
emviare algo de tacha, emvieme
vmd un pedazo, qe me han pedido.
Mi cabesa está fatal, yo no se quando
la he de tener mejorada, no puedo mas;
haga vmd mis expreciones á Anita y
á Juan. Mis hijos tambien se las hazen,
y repiten sus cariños a vmd, cuya vida
Dios nro sor gue como desea el hijo
mas amte y servor
Q b s m
Francisco
Mi pe y sor dn Felipe Masieu
Download XML • Download text
• Wordcloud • Manuscript line view • Facsimile view • Pageflow view