| [1] | En el nonbre de dios amen maniffiesto sea a todos
|
|---|
| [2] | los que esta carta de testamento bieren como yo Ana
|
|---|
| [3] | Jaques biuda besina desta ciudad muger que
que
|
|---|
| [4] | de y finque de Pedro Guesterlin diffunto mi marido
|
|---|
| [5] | que sea en gloria estando como estoy enferma del
|
|---|
| [6] | cuerpo y sana de la boluntad en mi seso y entendimiento
|
|---|
| [7] | y juisio natural tal qual nuestro señor tubo por
|
|---|
| [8] | bien de me dar temiendome de la muerte ques cosa
|
|---|
| [9] | natural a todo bibiente creyendo como bien
|
|---|
| [10] | y berdaderamente creo en el misterio de la
san
|
|---|
| [11] | tisima trinidad y en todo aquello que tiene y cree
|
|---|
| [12] | la santa yglesia rromana so la qual creyendo
|
|---|
| [13] | protesto bibir y morir deseando poner mi
|
|---|
| [14] | anima en carrera de salbacion tomando por
|
|---|
| [15] | abogada a nuestra señora la birgen Maria y a
to
|
|---|
| [16] | dos los santos ser yntersesores con mi señor
|
|---|
| [17] | Jesucristo por mi anima deseando poner
|
|---|
| [18] | en carrera de salbacion digo que hago y
or
|
|---|
| [19] | deno este mi testamento en la fforma
|
|---|
| [20] | y manera siguiente
|
|---|
| [21] | Primeramente mando mi anima a dios nuestro señor
|
|---|
| [22] | quel la crio y redimio por su presiossa sangre
|
|---|
| [23] | y el cuerpo mando a la tierra de donde sse a
forma
|
|---|
| [24] | do mando que a ella sea rredussido
|
|---|
| [25] | Yten mando que quando finamiento de mi acaesiera
|
|---|
| [26] | mi cuerpo ssea sepultado en el monesterio
|
|---|
| [27] | de señor santo Agustin desta ciudad en la capilla
|
|---|
| [28] | que yo alli tengo en la sepoltura donde esta
en
|
|---|
| [29] | terrado mi marido Pedro Guesterlin
|
|---|
| [30] | Yten mando que ese dia de mi enterramiento
|
|---|
| [31] | si fuere ora para ello e otro dia siguiente
|
|---|
| [32] | sse diga por mi anima la misa cantada de cuerpo
|
|---|
| [33] | pressente ofrendada de pan y bino y sera
|
|---|
| [34] | como a mis albasseas paresiere y se me digan
|
|---|
| [35] | beinte misas rresadas por los dichos frailes
|
|---|
| [36] | y no abiendo la cantidad de frailes para ello
|
|---|
| [37] | por otros sasserdotes que a mis albasseas
|
|---|
| [38] | paresiere y se pague de limosna lo
acostum
|
|---|
| [39] | brado
|
|---|
| [40] | Yten mando que me aconpañen la missa [...]
|
|---|
| [41] | [...] ciudad e los clerigos y frailes que a mas [...]
|
|---|