Compétences de base en interprétation dans les situations de crise humanitaire : langues africaines et asiatiques moins répandues en Espagne
Aperçu
Cette micro-certification présente les fondamentaux de l'interprétation dans les contextes humanitaires et de service public, familiarisant les étudiants avec les modalités de base et les compétences initiales de la profession. Elle développe des compétences cognitives essentielles, des techniques de prise de notes, la préparation de travaux et les principes déontologiques, ainsi qu'une compréhension de base des processus d'accueil et de prise en charge des migrants aux îles Canaries.
- Présenter les concepts essentiels de l'interprétation dans les contextes humanitaires et de service public.
- Familiariser les étudiants avec les modalités de base de l'interprétation de liaison et avec les compétences initiales requises pour la pratique professionnelle.
- Développer des compétences cognitives préalables à l'interprétation, telles que l'analyse, la synthèse, la mémoire, la concentration, la paraphrase et la reformulation.
- Commencez à acquérir des compétences en prise de notes appliquées à l'interprétation dialogique consécutive.
- Comprendre les principes fondamentaux de la documentation et de la préparation des missions dans les contextes humanitaires.
- Présenter les principes éthiques qui guident le travail des interprètes et la prise de décision dans les situations délicates.
- Identifier les éléments fondamentaux de l'aide humanitaire et les processus d'accueil et de réception des migrants aux îles Canaries.
Un diplôme universitaire n'est pas requis pour accéder à cette microcertification. Toutefois, les étudiants souhaitant y accéder doivent satisfaire aux conditions d'accès suivantes :
- Connaissance avancée de l'espagnol équivalente au niveau B2/C1 du CECRL
- Une connaissance approfondie d'au moins une langue africaine ou asiatique moins répandue en Espagne est nécessaire pour communiquer avec la population migrante arrivant dans l'archipel par la route atlantique.
- Réussir l'entretien de sélection
- Avoir entre 25 et 64 ans à la date de début de la formation.
- Ce cours constitue la base de formation nécessaire pour obtenir la deuxième micro-certification en interprétation dans les langues africaines et asiatiques dans les contextes humanitaires issus de la voie atlantique.
programme académique
Bloc 1. Techniques d'interprétation
- Introduction à l'interprétation : phases, caractéristiques et domaines
- Modalité : interprétation de liaison.
- Exercices de pré-interprétation :
- Mémoire à court terme et à long terme
- Analyse et synthèse
- Paraphrase et reformulation
- Introduction à la prise de notes :
- Sélection d'informations
- Utilisation de symboles et d'abréviations
- Structure visuelle et clarté
- Pratique initiale de l'interprétation dans les situations humanitaires courantes.
Bloc 2. Aspects professionnels
- Introduction à la documentation et à la préparation du devoir : outils de base, glossaires initiaux et terminologie fondamentale.
- Déontologie professionnelle : rôle, limites et fonctions de l'interprète.
- Principes de confidentialité, de loyauté et d'impartialité.
Bloc 3. Assistance humanitaire dans les contextes migratoires
- Concepts de base de l'aide et de l'action humanitaire.
- Processus d'accueil et de réception initiaux.
- Besoins fondamentaux en matière de communication dans les situations d'urgence humanitaire.
Méthodologie et activités
Les activités de formation qui seront menées dans le cadre de la délivrance de la microcertification seront les suivantes :
- Cours théoriques : séances d’exposition, d’explication ou de démonstration des contenus et des connaissances.
- Travaux pratiques : séances d’application pratique des contenus développés lors des cours théoriques, par la résolution d’exercices, de problèmes ou de scénarios théorico-pratiques.
- Travail autonome : activité indépendante et autorégulée de l’élève commençant par
Documentation et directives proposées dans le cadre de la matière, préparation des cours et des examens, rédaction des rapports finaux, rapports de stage…
- Évaluation : contrôles continus et examens finaux. Les tests peuvent avoir lieu en présentiel ou en ligne et peuvent être écrits, oraux ou consister en des exercices pratiques.
Concernant l’organisation de l’enseignement pour atteindre les objectifs fixés dans la microcertification, la modalité organisationnelle résumée ci-dessous sera suivie :
- Cours magistraux/méthode explicative : présentation ou explication par le personnel enseignant.
- Travaux pratiques : activités encadrées par l’équipe pédagogique en salle de classe, en laboratoire et en clinique.
- Étude personnelle : préparation aux tests, examens, etc.
- Évaluation : épreuves écrites, épreuves orales, épreuves pratiques…
- Méthodologies actives : apprentissage coopératif, apprentissage par projet, classe inversée, apprentissage par le service, apprentissage par le jeu, études de cas, résolution de problèmes… Celles-ci visent à faire de l’apprentissage un processus participatif et reposent sur l’autonomie des étudiants.
La microcertification comportera un système d'évaluation (SE) basé sur les tests d'évaluation suivants :
- Tests objectifs (vrai/faux, choix multiple, types de tests, à compléter, à ordonner, etc.) : Ce sont des instruments de mesure qui permettent d’évaluer les connaissances, les compétences, les performances, les aptitudes, etc. Les réponses sont fermées, ce qui favorise l’objectivité lors du processus de notation.
- Tests à réponse courte : un type de test objectif dans lequel les étudiants ne développent pas leurs réponses et doivent répondre aux informations spécifiques demandées.
- Épreuves orales : les élèves doivent appliquer les connaissances acquises pour élaborer des réponses orales aux exercices ou aux questions posées par les enseignants.
- Présence, participation ou attitude dans les activités d'enseignement, les séminaires, les tutoriels, etc. : suivi de la présence et de la participation des étudiants aux activités d'enseignement, réalisation d'activités pendant les séances d'enseignement.