Skip to main content

Un congreso internacional aborda en la ULL las dificultades del personal investigador para publicar en inglés

martes 29 de agosto de 2023 - 12:54 GMT+0000

Logo PRISEALLa Universidad de La Laguna organiza la quinta edición del congreso de PRISEAL, un grupo de investigadores internacionales centrado en las dificultades del personal científico cuyo idioma principal no es el inglés para publicar los resultados de sus trabajos en un contexto global. Las sesiones se desarrollarán en formato mixto presencial-telemático entre el 31 de agosto y el 2 de septiembre en la Sección de Náutica, Maquinas y Radioelectrónica Naval.

El centro tinerfeño ya acogió la primera edición de este encuentro en 2007, que posteriormente se ha celebrado en Katowice (Polonia, 2011), Coimbra (Portugal, 2015) y Reykjavik (Islandia, 2018). El congreso de 2023 ha registrado unas 90 personas inscritas, de las cuales 50 personas participarán de forma presencial las restantes, online. Su procedencia es muy variada: además de España, Argentina, Australia, Brasil, Bosnia, Canadá, Chile, China, Países Bajos, Islandia, Japón, México, Reino Unido, Emiratos Árabes Unidos, Polonia, Rusia, Eslovenia, Taiwán, Turquía, Palestina, Siria, Suecia y Uzbekistán.

La inauguración del congreso será el jueves 31 de agosto a las 9:30, y contará con la asistencia de Isabel León Pérez, vicerrectora de Cultura y Extensión Universitaria; Sally Burgess, del Departamento de Filología Inglesa y Alemana y coordinadora de los comités de organización del congreso locales e internacionales; Ana Díaz Galán, directora del Departamento de Filología inglesa y Alemana; Juana Herrera Santana, directora del Instituto Universitario Lingüística Andrés Bello; Pedro Martín y Alejandro López de Vergara y Méndez, miembros del comité organizador local y coordinadores del grupo de investigación “Análisis contrastivo del discurso académico.

La hegemonía del inglés

Como explica la coordinadora del comité organizador local y también miembro de la dirección del grupo, la profesora Sally Burgess, del Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universidad de La Laguna, el mundo de la investigación internacional fomenta a publicar los resultados científicos en inglés para tener un mayor impacto internacional, lo cual puede provocar injusticias. “Si haces un gran descubrimiento, pero lo publicas en español u otro idioma, va a tener menos impacto”.

Además, señala que otra consecuencia es que la predominancia del inglés como idioma de la ciencia puede propiciar que los asuntos investigados se alejen de lo local y se centren en generalidades para llegar a una audiencia más amplia. PRISEAL nació, precisamente, como grupo que ayude a los investigadores cuya lengua nativa no es el inglés a poder presentar su trabajo en este contexto global anglófilo.

Por ello, el congreso abordará todo lo relacionado con las circunstancias que rodean a la escritura académica para su publicación. Como explica Burgess, “nos inspiran declaraciones recientes que abogan por la necesidad de apoyar y amplificar la producción y difusión del conocimiento en idiomas distintos del inglés. Aunque la atención se centra en los escritos de los académicos plurilingües (y quienes los apoyan) para su publicación en inglés, nuestra conferencia es oficialmente un espacio plurilingüe”.

El congreso cuenta con sesiones de conferencias plenarias a cargo de los ponentes invitados Yongyan Li, de la Universidad de Hong Kong; Federico Navarro, de la Universidad de O’Higgins (Chile), y Natalia Ávila Reyes, de la Pontificia Universidad Católica de Chile, quienes ofrecerán una intervención conjunta; Catalina Neculai, de la Universidad de Coventry; y Bojana Petric, del Birkbeck College de la Universidad de Londres, y Baraa Khuder, de la Universidad Chalmers (Suecia),también en una ponencia dual.

También habrá sesiones de comunicaciones cortas, mesas redondas y talleres organizadas con el ánimo de inspirar el debate sobre las ramificaciones del papel hegemónico del inglés en el panorama editorial y abordar cuestiones como: ¿Cuál es la ética de apoyar y promover la producción de conocimiento del idioma inglés frente a otros idiomas? ¿Hay estrategias viables para desafiar las formas hegemónicas de conocer, hacer y estar en las diferentes ramas científicas? ¿Cómo se pueden atender los argumentos recientes a favor de reconocer y respetar las epistemologías del “Sur”?

La reunión también analizará la propia actividad de PRISEAL, con el fin de plantear cómo puede el grupo conectarse y promover debates sobre la equidad en otros campos (por ejemplo, estudios descoloniales e indígenas); cómo puede ayudar a dar forma a la investigación y la práctica escrita para la publicación académica en el futuro; su papel en la defensa de la equidad lingüística; o cómo apoyar mejor a investigadores y pedagogos.


Archivado en: Destacado, Investigación, Portada ULL

Etiquetas: , , ,