Cette étrange étrangère qu’est l’exilée

Adélaïde Blasquez

  • Luisa Montes Villar Universidad de Granada
Palabras clave: Adélaïde Blasquez, littérature mineure, exil, enfance, alterité

Resumen

La literatura del exilio republicano español escrita en francés ha sido poco investigada, escasamente traducida y, en consecuencia, apenas leída por los lecto-res hispanófonos. Este artículo pretende contribuir al conocimiento de la misma trazando un somero recorrido acerca de la trayectoria de algunos de estos escrito-res y, en particular, de la vida y obra de Adelaida Blázquez, exiliada a Bélgica en 1936 y, posteriormente a Francia tras la liberación de Paris en 1944. En sus obras Les Ténebres du dehors (1981) y Le Bel Exil (1999) aflora el imaginario del exilio, de la infancia y de la distancia creada con su lengua natal y con su país de origen.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.
Publicado
2013-10-30
Cómo citar
Montes Villar, Luisa. 2013. Cette étrange étrangère Qu’est L’exilée. Çédille, Revista De Estudios Franceses, octubre, 183-98. https://www.ull.es/revistas/index.php/cedille/article/view/1199.