Les complexités de la relation mère-fille et la maladie maternelle dans l’œuvre d’Annie Ernaux

  • Iraide Pérez Blanco profesora
Palabras clave: identidad femenina, hija, madre, enfermedad, “age studies”.

Resumen

Annie Ernaux explora las distintas edades de la mujer, prestando especial atención a la etapa vejez y las enfermedades de la misma. La premio nobel, utiliza un lenguaje preciso para expresar la complejidad del envejecimiento, abordando tabúes y transformando la comprensión de estas experiencias. A través de la relación madre e hija, Ernaux desafía percepciones y muestra valentía y autenticidad. Su obra, objetiva y honesta, la posiciona como una figura destacada en la literatura del extremo contemporáneo.

Palabras clave: identidad femenina, hija, madre, enfermedad, “age studies”.

Citas

ALBOU, Philippe (2005) : « La vieillesse dans les Essais de Montaigne ». Gérontologie et société, 28 (114), 75-83.

BOEHRINGER, Monika (1999) : « Tombeau d’une mère : elle e(s)t je : Une femme et ‘‘ Je ne suis pas sortie de ma nuit ’’ d’Annie Ernaux ». Dalhousie French Studies, 47, 155-163. URL : http://www.jstor.org/stable/40837281

ERNAUX, Annie (2011a) : Écrire la vie : Les armoires vides. Paris, Gallimard, 103-210.

ERNAUX, Annie (2011b) : Écrire la vie : La femme gélée. Paris, Gallimard, 323-434.

ERNAUX, Annie (2011c) : Écrire la vie : Une femme. Paris, Gallimard, 553-597.

ERNAUX, Annie (2011d) : Écrire la vie : Je ne suis pas sortie de ma nuit. Paris, Gallimard, 605-656 .

GÉNIBRÈDES, Clément (2021) : « Je ne suis pas sortie de ma nuit d’Annie Ernaux, la maladie de la nuit ». Écriture de soi-R, Nocturnes, 1. URL : https://www.ecrituredesoi-revue.com/¬genibredes

GREENBERGER, Dennis & Christine PADESKY (2004) : Dépression et anxiété : comprendre et surmonter par l’approche cognitive : un guide pratique. Traduit de l’anglais. Mont-Royal, Québec, Décarie éditeur.

LAZAR, Liliane (1999-2000) : « À la recherche de la mère: Simone de Beauvoir et Annie Ernaux », Simone de Beauvoir Studies, 16 (Moving into a New Century), 123-134.

MORELLO, Nathalie (1999) : « Faire pour la mère ce qu’elle [n’]avait [pas] fait pour le père : étude comparative du projet autobiographique dans La Place et Une Femme d’Annie Ernaux », Nottingham French Studies, 38/1, 80-92. DOI : https://doi.org/10.3366/¬nfs.1999.008

NOBEL PRIZE (2022): The Nobel Prize in Literature. URL : https://www.nobelprize.org/prizes/literature/2022/Annie Ernaux/201000-nobel-lecture-french/

ROUHANA, Samar (2008) : « Remise en question et quête identitaire dans l’œuvre autobiographique d’Annie Ernaux ». Sciences de l’Homme et Société , Université Saint-Esprit de Kaslik, 128-133.

SÁNCHEZ HERNÁNDEZ, Ángeles (2004): « Estudio de la relación madre-hija en la novela Une femme de Annie Ernaux », in José M. Oliver Frade (coord.), Isla abierta: estudios franceses en memoria de Alejandro Cioranescu: X Coloquio de la Asociación de Profesores de Filología Francesa de la Universidad Española, La Laguna, Servicio de Publicaciones de la Universidad de La Laguna, tomo 3, 1237-1247.

SÁNCHEZ HERNÁNDEZ, Ángeles (2008) : « La pulsion créatrice chez Annie Ernaux, héritière de son enfance ». Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, 26, 205-216.

SARDIN, Pascale (2011) : « Écrire sans honte: la sexualité féminine en question dans les traductions anglo-américaines de Passion simple, L’Événement et L’Occupation d’Annie Ernaux ». Monografías de Traducción e Interpretación, 0/3, 403-420.

SEGAL, Lynne (2014): « The Coming of Age Studies ». Age, Culture, Humanities: An Interdisciplinary Journal, 1, 31-34.

TALPIN, Jean-Marc & Odile TALPIN-JARRIGE (2005) : « L’entrée en littérature de la démence de type Alzheimer », Gérontologie et société, 28 (114), 59-73.

THOMAS, Lyn (1999) : Annie Ernaux à la première personne. Paris, Stock, 131-135.

VÁZQUEZ, Lydia & Juan Manuel IBEAS ALTAMIRA (2020a): « Estudio de la escritura autoficcional en clase de traducción literaria: el caso de Annie Ernaux ». Revista arbitrada del centro de investigación y estudios gerenciales, 44.

VÁZQUEZ, Lydia & Juan Manuel IBEAS ALTAMIRA (2020b): « Estudio del diario y el diario íntimo, en clase de traducción literaria francés / español: el caso de Annie Ernaux ». Revista arbitrada del centro de investigación y estudios gerenciales, 46.

Publicado
2025-05-02
Cómo citar
Pérez Blanco, Iraide. 2025. Les Complexités De La Relation Mère-Fille Et La Maladie Maternelle Dans L’œuvre D’Annie Ernaux. Çédille, Revista De Estudios Franceses, n.º 27 (mayo), 421-35. https://doi.org/10.25145/j.cedille.2025.27.23.