"To Hell with the Ugly", la adaptación del polar vianesco: ironía y humor "made in USA"
Resumen
La adaptación de una novela a videojuego siempre supone un reto, más aún si se trata de una obra llena de recursos humorísticos como el absurdo, la ironía o el sarcasmo. Es el caso de To Hell with the Ugly, novela de Boris Vian (1948) que la productora La Poule Noire ha sabido plasmar de manera magistral en el juego. Analizaremos en este trabajo cómo los creadores han aprovechado el género literario: la novela negra, que ha aportado la estructura y características muy propicias para este tipo de relato transmedia. Además, estudiaremos la forma en que han trasladado el humor vianesco a la creación lúdica, traspasando la frontera del relato novelesco y enriqueciéndolo con la atmósfera y diálogos.
Citas
BABELIO (2017): Étude sur les adaptations de romans en bandes dessinées. Por aureliebabelio. URL: https://babelio.wordpress.com/2017/05/30/ou-babelio-presente-une-etude-sur-les-adaptations-de-romans-en-bandes-dessinees
CORTIJO TALAVERA, Adela (2018): «Littérature et film noirs dans Et on tuera tous les af-freux (1948) de Vernon Sullivan, l’alter negro de Boris Vian, ou une mise en question de la beauté hollywoodienne». Anales de Filología Francesa, 26, 351-371. DOI : https://doi.org/10.6018/analesff.26.1.352531
DORMANN, Claire; Pippin BARR & Robert BIDDLE (2006): «Humour theory and video-games: laughter in the slaughter», in Proceedings of the 2006 ACM SIGGRAPH Symposium on Videogames, Nueva York, Association for Computing Machinery, 95-98.
DUQUESNE, Clément; David DURIOT; Amélie GUINET; Adrien MARCHAND; Fiona RO-SETTE & Gaëlle ROQUES (2021): To Hell With The Ugly. ARTE France & La Poule Noire [videojuego].
FRANCE CULTURE: « Boris Vian, du roman au jeu vidéo », in Radiofrance.fr. URL: https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/bienvenue-au-club/boris-vian-du-roman-au-jeu-video-2720331
JENKINS, Henry (2003): «Transmedia storytelling». MIT Technology Review. URL : https://www.technologyreview.com/s/401760/transmedia-storytelling
MARION, Philippe (1997): «Narratologie médiatique et médiagénie des récits». Recherches en communication, 7, 87-88.
PESTUREAU, Gilbert (1976): «Une étude de littérature comparée: Boris Vian, L’Écume des Jours et les influences anglo-saxonnes». Theoria: A Journal of Social and Political Theory, 47, 85-100.
RYAN, Marie-Laure (2017): «Le transmedia storytelling comme pratique narrative». Revue française des sciences de l’information et de la communication, 10. URL: http://journals.openedition.org/rfsic/2548 https://doi.org/10.4000/rfsic.2548
SARFATI LANTER, Judith (2016) : L’Écume des jours, présentation, dossier et notes de Judith Sarfati Lanter. Dossier thématique: l’humour. Paris, Librairie Générale Française (coll. Les classiques pédago).
VIAN, Boris (1973): Boris Vian présente Vernon Sullivan, J’irai cracher sur vos tombes, Les morts ont tous la même peau et Et on tuera tous les affreux. Paris, Héritiers Vian et Christian Bourgois.
ZURATZI, David (2018): «Los lenguajes compartidos de los videojuegos», in Rosa Núñez Pacheco, Narrativas transmedia : literatura y videojuegos en la cultura, Perú, Univer-sidad Nacional de San Agustín de Arequipa, 189–210.
Derechos de autor 2025 Çédille, revista de estudios franceses

Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento 4.0.