Les mots du discours dans les textes légaux et les chroniques. Parcours de l’ancien français au français moderne

Palabras clave: marcadores del discurso, francés diacrónico, textos jurídicos, crónicas, oralidad

Resumen

Nuestra contribución explora el uso de marcadores del discurso desde el francés antiguo hasta el francés moderno. El estudio se basa en corpus dotados de textos jurídicos (MICLE) y textos históricos (CHRONIQUES) elaborados en Caen. Demostramos que la evolución diacrónica de los marcadores del discurso está relacionada con las propiedades textuales de estos dos géneros, pero también al papel que se concede a la expresión oral: los textos jurídicos la aumentan, mientras que las crónicas la disminuyen. También mostramos que los analizadores sintácticos contemporáneos son capaces de identificar automáticamente los marcadores del discurso si los textos fueron transcritos con precisión, pero que la clasificación manual de los segmentos del discurso directo mejora significativamente la calidad de las recuperaciones.

Citas

ANDERSEN, Hanne Leth (2007) : « Marqueurs discursifs propositionnels », Langue française, 154, 13-28.

AYRES-BENNETT, Wendy (2025) : « Tracing change through different text types and genres: successes and challenges », Journal of French Language Studies, 35, p. e5. DOI : https://doi.org/10.1017/S095926952500002X

BADIOU-MONFERRAN, Claire & Christiane MARCHELLO-NIZIA (2020) : « Les connecteurs », in C. Marchello-Nizia, B. Combettes, S. Prévost & T. Scheer (éd.), Grande grammaire historique du français, Berlin, De Gruyter Mouton, 1637-1638.

BOLLY, Catherine (2012) : « Du verbe de perception visuelle au marqueur parenthétique ‘tu vois’ : Grammaticalisation et changement linguistique », Journal of French Language Studies, 22 : 2, 143-164.

DOSTIE, Gaétane (2004) : Pragmaticalisation et marqueurs discursifs. Bruxelles, Duculot.

DOSTIE, Gaétane & Claus D. PUSCH (2007) : « Présentation. Les marqueurs discursifs. Sens et variation », Langue française, 154, 3-12.

DOURDY, Laura-Maï & Michela SPACAGNO (2020) : « Donner la parole aux interrogés : une étude de l’oral représenté dans les comptes rendus de procès médiévaux aux XIVe et XVe siècles », Langages, 217, 119-132.

DUFTER, Andreas & Susanne ZEPP-ZWIRNER (2025) : La langue du peuple dans la littérature : Le français populaire mis en texte, de l’âge classique à nos jours. Berlin, De Gruyter.

FISCHER, Kerstin (2006): Approaches to discourse particles. Oxford, Elsevier.

GLIKMAN Julie & Nicolas MAZZIOTTA, (2013) : « Représentation de l’oral et structures syntaxiques dans la prose de la Queste del saint Graal (1225-1230) », in D. Lagorgette et P. Larrivée (éd.), Représentation du sens linguistique, Chambéry, Éditions de l’Université de Savoie, 69-90.

GLIKMAN, Julie ; Gabriella PARUSSA & Richard WALTEREIT (2019) : « Les marqueurs du discours en diachronie du français : nouvelles perspectives », Studia Linguistica Romanica, 2.

GOUX, Mathieu (2022a) : « Dire le droit et dire le vrai. La polyphonie dans la Coutume de Normandie », Studia Linguistica Romanica, 7, 1-20.

GOUX, Mathieu (2022b) : « L’évolution des cadres de discours dans la Coutume de Normandie », Studia Linguistica Romanica, 8, 116-130.

GOUX, Mathieu (2023) : « D’une part et d’autre part dans les coutumiers normands : entre corrélation et théâtralisation du dispositif juridique », in M. Goux et P. Mounier (dir.), La Corrélation en diachronie longue (1450-1800). Phrase, texte et discours. Paris, Honoré Champion, 155-172.

GOUX, Mathieu (2024a) : « Enjeux des corpus bilingues en diachronie longue : l’exemple du projet MICLE », Corpus, 25. DOI : https://doi.org/10.4000/corpus.8468

GOUX, Mathieu (2024b) : « De très grands corpus pour l’étude diachronique du français : annotations et informations métalinguistiques et paratextes », Humanités numériques, 9. DOI : https://doi.org/10.4000/11wmv

GOUX, Mathieu & Francesco PINZIN (à paraître) : « Challenges of a Multilingual Corpus (Old French/Old Venetian): The example of the MICLE Project », in Venise et la France. Similitudes, spécificités, interrelations. Florence, Franco Cesati Editore.

GROBOL, Loïc & Benoît CRABBÉ (2021) : « Analyse en dépendances du français avec des plongements contextualisés », Actes de la 28e conférence sur le traitement automatique des langues naturelles. URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03223424

GUILLOT, Céline ; Alexei LAVRENTIEV ; Bénédicte PINCEMIN & Serge HEIDEN (2014) : « Le discours direct au Moyen Âge : vers une définition et une méthodologie d’analyse », in D. Lagorgette & P. Larrivée (éd.), Actes du colloque Représentation du Sens Linguistique V. Chambéry, Éditions de l’Université de Savoie, 17-41.

LARRIVÉE, Pierre & Mathieu GOUX (2024a) : « Croiser les corpus calibrés pour faire l’histoire de la langue : le cas de l’antéposition stylistique de l’infinitif et du participe », Corpus, 25. DOI : https://doi.org/10.4000/corpus.8373

LARRIVÉE, Pierre & Mathieu GOUX (2024b): « The evolution of bare nouns in the history of French. The view from calibrated corpora », Journal of French Language Studies. DOI: https://doi.org/10.1017/S0959269524000061

LARRIVÉE, Pierre ; Cecilia POLETTO ; Francesco PINZIN & Mathieu GOUX (2024) : « Asymmetry as a general cue for V2 (loss) », Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics, 10: 7. DOI : https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.410

LEFEUVRE, Florence & Gaétane DOSTIE [éd.] (2017) : Lexique, grammaire, discours. Les marqueurs discursifs. Paris, Honoré Champion.

LEFEUVRE, Florence & Gabriella PARUSSA (2020) : « L’oral représenté en diachronie et en synchronie : une voie d’accès à l’oral spontané ? », Langages, 217, 9-21.

LEHMANN, Sabine (2023) : « Au commencement était le texte ou les marqueurs discursifs propositionnels comme traces de textualisation », in M. Saiz-Sanchez et S. Gomez-Jordana Ferrary (éd.), Études de sémantique et pragmatique en synchronie et diachronie. Chambéry, Presses Universitaires Savoie Mont-Blanc, 123-143.

MARNETTE, Sophie (2006) : « La signalisation du discours rapporté en français médiéval », Langue française, 149, 31-47.

PARUSSA, Gabriella (2023) : « Pragmatique historique et ponctuation : le meilleur usage de mauvaises données ? », in M. Saiz-Sanchez & S. Gomez-Jordana Ferrary (éd.), Études de sémantique et pragmatique en synchronie et diachronie, Chambéry, Presses Universitaires Savoie Mont-Blanc, 187-207.

PRÉVOST, Sophie ; Loïc GROBOL ; Mathieu DEHOUCK ; Alexei LAVRENTIEV & Serge HEIDEN (2024) : « Profiterole : un corpus morpho-syntaxique et syntaxique de français médiéval », Corpus, 25. DOI : https://doi.org/10.4000/corpus.8538

RIEGEL, Martin ; Jean-Christophe PELLAT & René RIOUL (2021) : Grammaire méthodique du français. Paris, Presses Universitaires de France.

RODRÍGUEZ SOMOLINOS, Amalia (2011) : « Présentation : les marqueurs du discours – approches contrastives », Langages, 184, 3-12.

VERMANDER, Pierre (2020) : « Analyse de conversation et documents littéraires médiévaux », Langage, 217, 71-86.

Publicado
2025-12-10
Cómo citar
Goux, Mathieu, y Pierre Larrivée. 2025. «Les Mots Du Discours Dans Les Textes Légaux Et Les Chroniques. Parcours De L’ancien Français Au Français Modern»e. Çédille, Revista De Estudios Franceses, n.º 28 (diciembre), 413-31. https://doi.org/10.25145/j.cedille.2025.28.20.