On the reception of Josephus in the General Estoria of Alfonso X (First part)
Abstract
The editors of the First Part of the General Estoria used Josephus’ Latin version of the AI (Antiquitates Iudaicae) with great frequency. Our study focuses on some items: data offered by Josephus, and not by the Bible, but collected in the GE; points that the GE attributes to Josephus but that appear in another way or simply do not appear; facts related by Josephus briefly but extensively considered in the Alfonsi writing; and, finally, some important errors contained in the GE, when the events are described differently in the Jewish historian.
References
ALMEIDA CABREJAS, B. (2015):.«Índice de nombres propios de la Primera parte de la General Estoria», Lemir 19: 281-360.
ALMEIDA, B. -TRUJILLO, E. (2008): «Censura y modificación ideológica en la Quinta Parte dela General Estoria de Alfonso X el Sabio», Diálogo de la Lengua 1: 1-14.
AVENOZA, G. (2003):«Algunos libros dela biblioteca de Lope García de Salazar», Revista de filología española 83 (1-2): 5-37.
BAUTISTA, F. (2017): «Alfonso X, Bernardo de Brihuega y la General estoria», Atalaya 17 [en línea].
EISENBERG, D. (1973): «The General Estoria: Sources and Source Treatment», Zeitschrift für romanische Philologie 89: 206-227.
FELDMAN, L. H. (1984): Josephus and Modern Scholarship (1937-1980), W. de Gruyter, Berlín-Nueva York.
FERNÁNDEZ ORDÓÑEZ, I. (1989): La Versión Crítica de la Estoria de España en la Historiografía alfonsí. Estudio y Edición (de Pelayo a Ordoño II) [Tesis], Universidad Autónoma de Madrid.
FERNÁNDEZ ORDÓÑEZ, I. (1992): Las «Estorias» de Alfonso el Sabio, Istmo, Madrid.
FERNÁNDEZ ORDÓÑEZ, I. (1999): «El taller historiográfico alfonsí. La Estoria de España y la General Estoria en el marco de las obras promovidas por Alfonso el Sabio», en J. MONTOYA - A. RODRÍGUEZ (coords.), El Scriptorium alfonsí: de los Libros de Astrología a las Cantigas de Santa María, Fundación Universidad Complutense, Madrid, pp. 105-126.
FRAKER, Ch. (1996): The Scope of History: Studies in the Historiography of Alfonso El Sabio,The Michigan University Press, Ann Arbor.
LEVENSON, D. B. - MARTIN, Th. R. (2016a): «The Place of the Early Printed Editions of Josephus’s Antiquities and War (1470–1534) in the Latin Textual Tradition», en J. BADEN - H. NAJMAN - E. TIGCHELAAR (eds.), Sibyls, Scriptures, and Scrolls: John Collins at Seventy, Brill, LeidenBoston, pp. 765-825.
LEVENSON, D. B. - MARTIN,Th. R. (2016b):«The Ancient LatinTranslations ofJosephus»,en H. HOWELL CHAPMAN - Z. RODGERS (eds.), A Companion to Josephus, Wiley-Blackwell Malden (MA.)- Oxford, pp. 322-344.
LIDA DE MALKIEL, M. R. (1958-1959): «La General Estoria: notas literarias y filológicas (I)», Romance Philology 12: 111-142.
LIDA DE MALKIEL, M. R. (1959-1960): «La General Estoria: notas literarias y filológicas (II)» Romance Philology 13: 1-30.
LIDA DE MALKIEL, M. R. (1959): «Josefo en la General Estoria», en F. PIERCE (ed.), Hispanic Studies in Honour of I. Gonzalez Llubera, Dolphin Book, Oxford, pp. 163-181.
LIDA DE MALKIEL, M. R. (1972): «En torno a Josefo y su influencia en la literatura española: precursores e inventores», en Studia Hispanica in honorem R. Lapesa, Cátedra-Seminario Menéndez Pidal, Madrid, I, pp. 5-62.
LÓPEZ FÉREZ, J. A. (2014): «Memoria histórica y tradición clásica en la General Estoria de Alfonso X el Sabio (Primera Parte)», en I. GRIFOLL - J. ACEBRÓN - F. SABATÉ (eds.), Cartografies de l’ànima: identitat, memòria i escriptura, Pagès editors, Lleida, pp. 173-200.
MALKIEL, Y. (1968-69): «El libro infinido de María Rosa Lida de Malkiel: Josefo y su influencia en la literatura española», Filología [Buenos Aires] 13: 205-226.
MARTIN, G. (2000): «El modelo historiográfico alfonsí», en G. MARTIN (ed.), La historia alfonsí: el modelo y sus destinos (siglos XIII-XV), Casa de Velázquez, Madrid, pp. 9-40.
MENÉNDEZ PIDAL, G. (1951): «Cómo trabajaron las escuelas alfonsíes», Nueva Revista de Filología Hispánica 4: 363-380.
MORREALE, M. (1982):«La General Estoria de Alfonso X como Biblia»,en G. BELLINI (ed.), ActasVII AIH (Congreso de la Asociación internacional de Hispanistas. Venecia, 1980), Bulzoni editore, Roma, pp. 767-773.
NIETO IBÁÑEZ, J. M. (2004): «Flavio Josefo en los Antiquitatum Iudaicarum libri IX de Arias Montano», en J. F. DOMÍNGUEZ DOMÍNGUEZ (coord.), Humanae litterae. Estudios de humanismo y tradición clásica en homenaje al profesor Gaspar Morocho Gayo, Universidad de León, Secretariado de Publicaciones y Medios Audiovisuales, León, pp. 367-380.
PUERTO BENITO, J. J. (2008): The Heroides in Alfonso X’s General Estoria: translation, adaptation, use and interpretation of a classical work in a thirteenth-century Iberian History of the world [Tesis], Lexington, Kentucky.
PYM, A. (1996): «The Price of Alfonso’s Wisdom: Nationalist Translation Policy in Thirteenth Century Castile», en R. ELLIS - R. TIXIER (eds.), The Medieval Translator. Traduire au Moyen Âge. Proceedings of the International Conference of Conques (26-29 july 1993), Lovaina la Nueva, Brepols, pp. 448-467.
RICO, F. (1972): Alfonso el Sabio y la General estoria: tres lecciones, Ariel, Barcelona.
RUBIO TOVAR, J. (2014): «La traducción en la General Estoria», en La cultura en la Europa del siglo XIII. Emisión, intermediación, audiencia, Actas XL semana de estudios medievales. 2013, Gobierno de Navarra. Departamento de Cultura, Turismo y Relaciones Institucionales, Pamplona, pp. 247-284.
SOLALINDE, A. G. (1915): «Intervención de Alfonso X en la redacción de sus obras”, Revista de Filología española 2: 283-288.
THUVAL, M. (2019): «Flavius Josephus», en A. KULIK - G. BOCCACCINI - L. DITOMMASO - D. HAMIDOVIC - M. E. STONE (eds.), A Guide to Early JewishTexts andTraditions in ChristianTransmission, Oxford University Press, Oxford, pp. 281-299.
Authors retain copyright and grant the journal the right to be the first publication of the work as well as license it under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with acknowledgment of authorship of the work and initial publication in this magazine.
Authors may separately establish additional agreements for the non-exclusive distribution of the version of the work published in the journal (for example, placing it in an institutional repository or publishing it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.


