A intertextualidade do conceito de ‘diçao’ (dictio) nas gramáticas de Nebrija (1492), Fernão de Oliveira (1536), João De Barros (1540) e José de Anchieta (1595): uma leitura historiográfica
Resumen
Este artículo analiza el concepto de dicción (dictio) en cuatro gramáticas fundamentales de los siglos XV y XVI –la Gramática Castellana (1492) de Antonio de Nebrija; la Gramática de la lengua portuguesa (1536) de Fernão de Oliveira; la Gramática de la lengua portuguesa (1540) de João de Barros; y el Arte de la gramática de la lengua más usada en la costa del Brasil (1595) de José de Anchieta –a partir del cuadro teórico de la Historiografía Lingüística. Basándose en el modelo koerneriano y en la noción de ‘clima de opinión’, el estudio examina la función metalingüística de la dicción como una unidad mínima dotada de significado y como instrumento de la práctica etimológica humanista.
Este artigo analisa o conceito de dição (dictio) em três gramáticas fundamentais dos séculos XV e XVI – a Grammatica Castellana (1492), de Antonio de Nebrija; a Grammatica da lingoagem portuguesa (1536), de Fernão de Oliveira; a Gramática da língua portuguesa (1540), de João de Barros; e a Arte de gramática da língua mais usada na costa do Brasil (1595), de José de Anchieta – a partir do quadro teórico da Historiografia da Linguística. Ancorado no modelo koerneriano e na noção de ‘clima de opinião’, o estudo examina a função metalinguística da dição como unidade mínima dotada de significado e como instrumento da prática etimológica humanista.
Citas
ANCHIETA, J. DE (1990) [1595]: Arte de gramática da língua mais usada na costa do Brasil, A. CARDOSO, Loyola, São Paulo.
AUROUX, S. (1986): «Histoire des sciences et entropie des systèmes scientifiques», Archives et documents de la Société d’histoire et d’épistémologie des sciences du langage, (1re série) 7: 1-26. DOI: https://doi.org/10.3406/hel.1986.3346 [27/02/2026].
AUROUX, S. (1992): A revolução tecnológica da gramatização, Editora da Unicamp, Campinas.
BARROS, J. DE (1540): Grammatica da lingua portuguesa, apud Lodouicum Rotorigiu[m], Typographum, Olyssipone. http://ctlf.ens-lyon.fr/textes/3302_por_Barros_01_1540_T01.htm [27/02/2026].
BATISTA, R. O. (org.) (2019): Historiografia da Linguística, Contexto, São Paulo.
BECHARA, E. (2009): Moderna gramática portuguesa, Nova Fronteira, Rio de Janeiro.
BUESCU, M. L. C. (1984): Historiografia da Língua Portuguesa, Sá da Costa, Lisboa.
CAVALIERE, R. (2001): «Anchieta e a língua falada no Brasil do século XVI», Revista portuguesa de humanidades 5 (1-2): 11-21.
CURIEL, M. (2022): «Etimología τ dición en la obra castellana de Nebrija: los accidentes de especie y figura y su continuidad en la teoría gramatical», J. G. ASENCIO - C. Q. VAN DEN BERGHE, Antonio de Lebrixa «Grammatico» en su medio milenio, Universidad de Salamanca, Salamanca, pp. 167-201.
KALTNER, L. F. (2020): «Regna Brasillica: contextualização da Arte de gramática da língua mais usada na costa do Brasil (1595)», Revista da ABRALIN 19 (1): 1-25. https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1379 [09/11/2022]. DOI: https://doi.org/10.25189/rabralin.v19i1.1379.
KOERNER, E. F. K. (1996): «Questões que persistem em historiografia linguística», Revista da ANPOLL (Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Linguística) 2: 45-70.
KOERNER, E. F. K. (2014): Quatro décadas de historiografia linguística: estudos selecionados, Centro de Estudos em Letras da Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro (UTAD), Vila Real.
MARÇALO, M. (2008): «Dição, vocábulo ou palavra: reflexões para umaTeoria da Linguagem em Fernão de Oliveira», Confluência – Revista do Instituto de Língua Portuguesa do Liceu Literário Português 35-36: 29-36.
NAVARRO, E. (2013): Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil, Global, São Paulo.
NEBRIJA, A. DE (1992) [1492]: Gramática sobre la lengua castellana, M. Á. ESPARZA - R. SARMIENTO, Fundación Antonio de Nebrija-SGEL, Madrid.
OLIVEIRA, F. DE (1975) [1536]: Gramática da linguagem portuguesa, introdução, leitura actualizada e notas por M.ª L. C. BUESCU, Imprensa Nacional - Casa da Moeda, Lisboa.
SWIGGERS, P. (2013): «A historiografia da linguística: objeto, objetivos, organização», Confluência – Revista do Instituto de Língua Portuguesa do Liceu Literário Português 44-45: 39-59.
ZWARTJES, O. (2011): Portuguese Missionary Grammars in Asia, Africa and Brazil, John Benjamins, Amsterdam.
Derechos de autor 2026 Fortunatae

Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObrasDerivadas 4.0.
Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciarlo bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.




