Versiones y subversiones en el cine de Ripstein-Garciadiego
Abstract
Arturo Ripstein and Paz Alicia Garciadiego find most of the ideas for their films in literary texts. In this paper, we try to show how they use particular adaptations of these texts in order to create their personal and fatalistic conception of the human being, and depict his/ her difficult relationship to society. We also try to show how these versions become subversions, not only because they turn most of the beliefs of Mexican culture upside down, but also because they do so by transforming the traditional way of making films.
The originals published in Latente are property of their respective authors, who grant to the magazine the right of first publication of the texts and their lodging in other web portals in order to guarantee their preservation and a greater diffusion. Article contents are subject to a CC BY-NC-SA license.
