El Diccionario enciclopédico de la lengua castellana de E. Zerolo, M. de Toro y Gómez y E. Isaza, y su versión extractada
Resumen
A finales del siglo xix se publica el Diccionario enciclopédico de la lengua castellana (1895) del canario ElÃas Zerolo, del granadino Miguel de Toro y Gómez y del colombiano Emiliano Isaza, que contaron con algunos colaboradores. Su punto de partida es la edición inmediatamente anterior del publicado por la Academia. Son nuevos los numerosos nombres propios que confieren a la obra el carácter de enciclopédico, junto a las frecuentes voces de los ámbitos cientÃficos y técnicos, asà como voces regionales, especialmente de América, cuya fuente es el diccionario de Salvá publicado pocos años antes por la misma casa editorial. También emplearon otras obras lexicográficas, tanto americanas como de este lado del Atlántico, de las cuales se da cuenta en este artÃculo. Fue un trabajo de acarreo, pero también de reelaboración que produjo una extensa obra de gran calidad, cuyas caracterÃsticas internas se analizan. Se completa con el Diccionario de sinónimos de la lengua castellana de Pedro MarÃa de Olive y Santos López PeregrÃn, comodÃn empleado como complemento en otras obras anteriores. Dos años después se publicó una versión extractada, en la que se prescindió de lo enciclopédico y de las citas.
Los trabajos publicados en esta revista son propiedad de sus respectivos autores y autoras, quienes conceden a la Revista de FilologÃa de la Universidad de La Laguna el derecho de primera publicación, tal y como se recoge en nuestra PolÃtica de derechos de autorÃa.





