El ASOMBRO y su vocabulario en «Sir Gawain and the Green Night»
Abstract
¿Qué papel desempeña el campo semántico del asombro, con sus múltiples componentes, en la configuración de la dimensión emocional y el diseño narrativo del poema en inglés medio Sir Gawain and the Green Knight? Para responder a esta pregunta, este trabajo examina cómo opera el asombro tanto dentro como fuera del texto. Basándose en investigaciones recientes sobre emociones, teorías de comunidades emocionales en la Edad Media y diversas herramientas lexicográficas de inglés antiguo, inglés medio y francés normando, el estudio pone de relieve las elecciones léxicas del poeta de Gawain, revelando la supervivencia mínima de raíces del inglés antiguo junto a varios préstamos foráneos que adquieren dimensiones semánticas comparables a las del vocabulario nativo. A partir de estos hallazgos y del ras- treo de las atestaciones de este campo semántico en el poema, se investiga también cómo la respuesta afectiva del asombro estructura el marco narrativo, con especial atención a las dinámicas de clase y género. El análisis léxico y contextual sugiere que el asombro se ubica en el núcleo de la dimensión afectiva del poema y que describir, evocar y potencialmente generar asombro mediante elecciones lingüísticas y motivos textuales es una de las prioridades fundamentales de su autor.
Copyright (c) 2025 Francisco Javier Minaya Gomez

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The works published in this journal are the property of their respective authors, who grant the Revista de Filología de la Universidad de La Laguna the right of first publication, as stated in our Authorship Rights Policy.




