El hablar y la adaptación o la voluntad comunicativa a propósito de la historia del español escrito en América
Resumen
Este breve trabajo muestra cómo se manifiesta la adaptación en tres tipos textuales y en tres contextos distintos. El primero corresponde a un cronista; el segundo está integrado por textos escritos en situación de contacto, en los que quien escribe debe usar una lengua que no domina completamente y se esfuerza por alcanzar un ideal de claridad; y el tercero corresponde a un novelista perfectamente competente en español que quiere simular formas orales ajenas a los patrones esperables en una obra escrita en español. El eje del trabajo es la voluntad de comunicarse como dimensión que dispara la creación de novedades en el discurso. Se destaca la influencia de los receptores. Con este texto se quiere, además, contribuir con la historia del español escrito en América
Derechos de autor 2026 Carlos Garatea Grau

Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObrasDerivadas 4.0.
Los trabajos publicados en esta revista son propiedad de sus respectivos autores y autoras, quienes conceden a la Revista de Filología de la Universidad de La Laguna el derecho de primera publicación, tal y como se recoge en nuestra Política de derechos de autoría.





