An vulgus et literati eodem modo per Terentii Tulliique tempora Romae locuti sint: estudio introductorio, traducción y notas

Keywords: 15th century, humanism, linguistic controversy, Leonardo Bruni, An vulgus

Abstract

In this article, we present our annotated translation proposal of An vulgus et literati eodem modo per Terentii Tulliique tempora Romae locuti sint (1435), by the humanist Leonardo Bruni (1370-1444), preceded by an introductory study. An vulgus discusses the use of Latin in ancient Rome in response to the epistle by Flavio Biondo (1388-1463) titled De verbis Romanae locutionis (1435). In the first half of the 15th century, both humanists initiated a debate about the everyday language of the Romans: Bruni argued that Latin was a language used only in written texts, while iondo maintained that Latin was the language of both writing and daily life in Rome, highlighting three forms of Latin expression: poetic, oratorical, and popular. For our introductory comments, we used the considerations of Tavoni (1984: 3-41), Delle Donne (2008: XV-XLIX) and Schöntag (2017: 553-572). The base text for our translation is the one established by Tavoni (1984: 216-221). Regarding the annotation of the translated text, we have incorporated some notes from Tavoni (1984: 216-221) and Bernard-Pradelle (2014: 148-163), as well as including new notes of our own.

References

BARON, H. (1928): Leonardo Bruni Aretino. Humanistisch-philosophische Schriften: Mit Einer Chronologie Seiner Werke und Briefe, B. G. Teubner, Leipzig.

BERNARD-PRADELLE, L. (2014): Leonardo Bruni Aretino: lettres familières tomo 2, Presses Universitaires de la Méditerranée, s.l.

DELLE DONNE, F. (2008): «Introduzione», Flavius Blondus. De verbis Romanae locutionis, Istituto Storico Italiano per il Medio Evo, Roma, pp. XVI-LVII.

ERNOUT, A. - MEILLET, A. (1951): Dictionnaire e􀀀 tymologique de la langue latine, Klincksieck, Paris.

MARCELLINO, G. (2013-2014): Flavio Biondo. De verbis Romanae locutionis: introduzione, edizione critica, traduzione e commento [Tesi Ph.D.], Scuola Normale Superiore, s.l.

MARSH, D. (1979): «Grammar, Method, and Polemic in Lorenzo Valla’s Elegantiae», Rinascimento 19: 91-116.

MARSICO, C. (2013): Per l’edizione delle Elegantie di Lorenzo Valla: studio sul V libro, Firenze University Press, Firenze.

RUIZ ARZALLUZ, I. (2013): «Petrarca y las primeras ediciones de Terencio», Humanistica Lovaniensia 62: 69-96.

SARAIVA, F. R. DOS S. (2006): Dicionário latino-português, Livraria Garnier, Rio de Janeiro - Belo Horizonte.

SCHÖNTAG, R. (2017): «Il dibattito intorno al volgare antico tra Leonardo Bruni e Flavio Biondo sullo sfondo della cognizione linguistica di Dante», Forum Italicum 51 (3): 553-572.

TAVONI, M. (1984): Latino, grammatica, volgare: storia di una questione umanistica, Editrice Antenore, Padova.

Published
2024-12-14
How to Cite
Frohwein de Salles Moniz, Fábio. 2024. “An Vulgus Et Literati Eodem Modo Per Terentii Tulliique Tempora Romae Locuti Sint: Estudio Introductorio, Traducción Y Notas”. Fortunatae, no. 40 (December), 69-88. https://doi.org/10.25145/j.fortunat.2024.40.04.
Section
Artículos